Город Бессмертного Короля?
Я проследил за пальцем Ян Чэна и посмотрел вперед.
В долине тихо возвышался величественный город. Разрушенная черепица, обвалившиеся стены и заросшие травой дворы все еще не могли скрыть его былое величие.
Неужели это и есть Город Бессмертного Короля?
В наших краях всегда ходила легенда. Говорят, очень давно в этих местах обитало могущественное племя под названием Чёрная Лиса.
Они жили охотой, но в отличие от большинства охотников, которые держали собак, они разводили лис, причем черных лис-защитников.
Говорят, эти лисы были размером с обычную охотничью собаку и отличались необычайной свирепостью, поэтому люди обычно связывали их имя с этим племенем.
Чёрная Лиса также была тотемом этого племени. Однако позже, неизвестно по какой причине, это могущественное племя внезапно исчезло, словно его никогда и не существовало.
Но по округе сотни лет передавалась легенда о том, что Чёрная Лиса оставила город, названный Бессмертным. В городе был источник, названный Бессмертным Живым Источником. Стоило выпить воды из этого источника, как можно было обрести вечную жизнь.
Но в это, наверное, даже школьник не поверит. Если бы эта вода действительно была такой чудесной, как могли жители города бесследно исчезнуть?
Услышав слова Чжун Чэна, я тоже не мог связать увиденное с Городом Бессмертного Короля, ведь это была всего лишь легенда.
— Какой еще Город Бессмертного Короля? Это же просто обычный замок, не неси чушь, — беспомощно сказал я Чжун Чэну.
— Ты... ты почему мне не веришь? Ты меня знаешь не один день, разве ты видел, чтобы я врал?
Чжун Чэн, кажется, все еще не оправился от страха, его голос дрожал.
Я внимательно вспомнил. Этот парень действительно не умел врать. В нашей профессии все должно быть основано на фактах, и со временем мы стали такими же строгими в словах, как и в делах.
— Ох, да, это правда. Но даже если это Город Бессмертного Короля, почему ты так испугался?
— Если это действительно так, как гласит легенда, мы можем войти и посмотреть. Может быть, найдем Бессмертный Источник и обретем бессмертие? Разве это не лучше?
С улыбкой спросил я его.
— Перестань нести чушь! Ты еще не знаешь, это место очень странное. Любой, кто видел этот город, не проживет и семи дней. А ты еще смеешься?
— Я правда восхищаюсь тобой, брат, — беспомощно сказал мне Чжун Чэн.
— Об этом я не слышал. Кстати, этот человек вошел туда. Мы будем преследовать или нет?
— Давай вызовем подмогу. Нам лучше не входить в это место, — дрожащим голосом сказал мне Чжун Чэн.
— Какой толк от подмоги? Даже если ты вызовешь сотню человек, им все равно придется войти и посмотреть. Я не поверю, что у них три головы и шесть рук, и они смогут увернуться от моих пуль, — сказал я, доставая пистолет.
— Брат Чэнь, старший брат Чэнь, великий герой Чэнь, послушай меня хоть раз, хорошо? Не будем входить. Сначала доложим в отдел, посмотрим, какие у них будут указания, — сказал мне Чжун Чэн.
— Ты такой трус? Если ты не пойдешь, я пойду, — сказал я, поворачиваясь и готовясь идти вперед. У меня было смутное предчувствие, что это место, возможно, имеет какое-то отношение к событиям в нашей Деревне Бай, потому что оно находилось всего в одной горе от нашей деревни.
— Ладно, я сдаюсь. Подожди, я доложу в отдел. Я пойду с тобой, хорошо, мой старший брат?
Чжун Чэн топнул ногой и стиснув зубы сказал мне.
— Если не хочешь идти, не заставляй себя.
— Эх, ты собираешься идти на смерть, а если я останусь здесь, чтобы получить повышение, капитан наверняка меня обругает до смерти. Лучше уж пойти с тобой и посмотреть, — сказал он, достал телефон, позвонил капитану и рассказал о нашей ситуации.
— Ну как?
— Какие указания у капитана?
Увидев, что он повесил трубку, я спросил его.
— Он велел нам войти и посмотреть, чтобы этот человек не сбежал, — беспомощно сказал мне Чжун Чэн.
— Ничего страшного. Ян и остальные, наверное, уже отвезли тех нескольких человек обратно. Мы вдвоем будем преследовать только Ян Чжимина. Неужели он умеет летать по стенам?
Сказал я Чжун Чэну.
— Хоть это и так, но мне кажется это слишком странным. Я стрелял ему в ноги, и каждый выстрел попал, но ты видел, он бежал быстрее кролика. Это явно противоречит здравому смыслу, — обеспокоенно сказал Чжун Чэн.
— Неважно. Раз уж капитан велел нам преследовать, мы должны идти. В конце концов, это наша обязанность. Пошли, — сказал я Чжун Чэну.
— Хорошо, пошли, — сказал Чжун Чэн, следуя за мной.
Но именно в этот момент...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|