Глава 18. Беда

У Хэ Пина болела голова.

Он ходил по комнате, не зная, что решить.

На этот раз проблема была серьезной. В любое время, когда личность героя в маске раскрывается, его близкие оказываются под угрозой смерти.

Тем более в мире Marvel, где опасность подстерегает на каждом шагу.

Сейчас главная опора Паучка, Старк, был всего лишь плейбоем, Щ.И.Т. еще не обращал особого внимания на таких мелких персонажей, а Хэ Пин еще и разозлил дочь Герцога вампиров.

Что еще хуже, Ящер был одержим идеей заставить всех существ в мире эволюционировать, как он.

По логике, достаточно было отрубить Ящеру голову, и все проблемы были бы решены.

Но проблема заключалась именно в этом. Паучок знал, что Ящер перед ним — это профессор Коннорс. Он не мог его убить, и Хэ Пин тоже не мог убить его на глазах у Паучка.

Хороший Паучок — это тот, кто на его стороне. Если они из-за этого поссорятся, Хэ Пин столкнется с бесконечными проблемами.

У него и так было достаточно проблем, тем более что за последнее время он стал относиться к Паучку как к младшему брату.

Хэ Пин был очень расстроен. В его ушах звучал голос, искушающий и подталкивающий его решить проблему прямо сейчас. Несколько раз он почти поддался, но из-за присутствия Паучка не смог.

К тому же, он всегда считал, что все не так уж плохо. Разве Доктор Коннорс потом не вернулся в нормальное состояние?

Паучок тоже колебался. С одной стороны, он беспокоился, что его разоблачение может подвергнуть опасности Тетю Мэй, но с другой стороны, он не хотел убивать знакомого человека из-за этого.

В его ушах тоже звучал голос, убеждающий его убить Ящера и покончить со всем, но он оставался непоколебим.

Что касается Ящера Коннорса, он сейчас широко раскрыл глаза. Его рот был плотно заткнут паутиной, и он не мог произнести ни слова.

В комнате воцарилась странная тишина.

Трое смотрели друг на друга, и вокруг витала неловкая атмосфера.

Спустя долгое время Хэ Пин потер виски и наконец принял решение.

Он сказал Паучку: — Так, завтра ты отправишься в Башню Осборна и украдешь экспериментальную Сыворотку Доктора Коннорса. Ты должен знать, какая Сыворотка может обратить его мутацию. Но если ее там нет, нам придется ждать, пока Доктор Коннорс придет в себя, чтобы обсудить формулу.

Он сделал паузу, затем продолжил: — Но единственная проблема в том, что если Доктор Коннорс так и останется Ящером, а ты не найдешь Сыворотку, способную обратить мутацию, мне придется постараться, чтобы информация о том, что ты Человек-паук, не просочилась.

Услышав это, Паучок долго колебался, а затем кивнул в знак согласия. Он посмотрел на Доктора Коннорса, который теперь выглядел уродливо, и на мгновение не знал, что сказать.

Сейчас в его голове царил полный беспорядок.

Хэ Пин вздохнул, чувствуя себя так, словно оказался в череде водоворотов. Проблемы сами находили его, хотя он их не искал.

Единственное, чего он боялся, это того, что если Паучок разоблачится, то и он сам почти наверняка разоблачится.

Судя по поведению тех вампиров, это могло стать большой проблемой.

Он повернул голову и посмотрел на Ящера. Неизвестно почему, но в его голове все еще сохранялось желание убить его.

Наконец, не выдержав, он запер Ящера в плотно закрытой кладовке, а сам отправил Паучка прочь.

Ночь прошла без происшествий.

Рано утром следующего дня Паучок отправился в Башню Осборна.

Но, к его удивлению, лабораторию Доктора Коннорса уже закрыли.

Господин Осборн больше не возлагал никаких надежд на результаты исследований Доктора Коннорса. Он решил найти другого человека для проведения экспериментов.

Это вызвало у Паучка панику. Он последовал за занятыми Грузчиками, делая вид, что помогает, и одновременно осматриваясь в поисках лечебной Сыворотки.

Благодаря своему опыту работы помощником, он наконец нашел флакон с Сывороткой.

Он хотел сразу же отправиться к Хэ Пину, но случайно встретил Гарри, который уговорил его пойти на вечеринку.

Нехотя Паучок решил, что отправится к Хэ Пину позже вечером.

Тем временем Хэ Пин решил отправиться за Закупками.

На всякий случай он задвинул большой шкаф, плотно заблокировав дверь кладовки, и только тогда, с трудом успокоившись, вышел из дома.

Ему нужно было купить побольше Складных ножей, а заодно посмотреть, не сможет ли он купить еще несколько железных мечей.

Только будучи хорошо подготовленным, он сможет избежать неловкой ситуации, когда останется без оружия.

Дядя Лю, как всегда, пришел рано. Увидев, что Хэ Пин собирается уходить, он с удовольствием заварил себе чай, заказал тарелку соленых огурцов и сказал Хэ Пину, что присмотрит за рестораном.

Хэ Пин с улыбкой поприветствовал его и вышел.

Как только он вышел, Хэ Пин почувствовал, что что-то не так.

Крышка канализационного люка перед дверью была открыта. Группа Спецназа в полной боевой экипировке спускалась в канализацию. Неподалеку стояло много машин, похоже, полиция проводила крупную операцию.

Он сделал вид, что ему все равно, и, наклонив голову, спросил у соседа, который наблюдал за происходящим. Ответ соседа заставил его сердце сжаться.

— Ах, говорят, кто-то сообщил, что в канализации водятся крокодилы-людоеды, и несколько канализационных рабочих из-за этого погибли.

— Муниципальные власти не поверили и послали людей вниз, но они подверглись нападению нескольких крокодилов-людоедов.

— Мэр из-за этого активировал план экстренного реагирования и приказал проверить всю городскую канализацию.

— Вот, даже Спецназ прислали.

Хэ Пин понял, что вампиры действуют.

Похоже, на этот раз вампирша твердо решила выкопать его.

Что, если они узнают, что он скрывается не в канализации, а здесь?

Хэ Пин решил, что нужно срочно делать большие Закупки.

К счастью, раньше он неплохо заработал (грабя тех бандитов и головорезов), и на этот раз мог позволить себе потратиться.

Он направился к Оптовому рынку в Чайна-тауне, но не знал, что за его спиной из темных углов вылезало множество ящериц, которые гурьбой ползли на второй этаж его жилища.

Не успев далеко отойти, Хэ Пин увидел несколько странных людей в костюмах и темных очках, которые что-то искали вокруг Следа от меча, оставленного им, когда он угнал мотоцикл.

Во главе группы стоял Колсон, который в фильмах выглядел таким добродушным.

Черт!

Хэ Пин пожалел, что тогда так поступил. Похоже, он успешно сделал еще один шаг к попаданию в список Щ.И.Т.а.

Он поспешно отошел, притворившись прохожим.

А Колсон, стоявший там, опустил голову и посмотрел на нескольких ящериц, внезапно вылезших из угла. Увидев, как они спешно бегут к зданию неподалеку, он нахмурился.

Вскоре он позвал агентов рядом:

— Ребята, у нас новое задание.

Он пробормотал еще несколько слов, словно кому-то докладывая, а затем повел группу агентов вслед за ящерицами.

Они пришли на задний двор жилища Хэ Пина и, увидев, как ящерицы плотно облепили окно второго этажа, поняли, что столкнулись с чем-то сверхъестественным.

Они только хотели действовать, как увидели, что из окна выскочила огромная фигура, приземлилась на землю и настороженно посмотрела на них.

Это был человекоподобный ящер, крепкий, как здоровенный мужик. Колсон, держа в руке пистолет, жестом приказал агентам плотно окружить Ящера.

Но Ящер внезапно подпрыгнул, свернулся клубком и, перекатываясь, сбил двух агентов, затем развернулся, выбил заднюю дверь и выбежал на улицу.

Колсон поспешно последовал за ним, и агенты тоже бросились в погоню.

Прохожих на улице сбивала с ног огромная фигура. Когда они поняли, что происходит, то бросились врассыпную, крича от ужаса.

Наступил полный хаос.

Тем временем Хэ Пин только что купил партию Складных ножей и, неся коробку, вышел на улицу, когда с изумлением увидел хаос на улице.

Затем он увидел, как Ящер мечется из стороны в сторону, а за ним отчаянно гонятся Колсон и несколько агентов.

«Когда он вырвался?»

Хэ Пин забеспокоился. Он убрал коробку в Пространство хранения и поспешно бросился домой.

Но он не заметил, что его действия только что увидели двое прохожих.

Блэйд, в темных очках, поддерживая спасенного Уистлера, осторожно направлялся к их Секретной базе в Чайна-тауне.

Уистлер был обращен в вампира неким Виконтом, а затем спасен Блэйдом.

Сейчас ему нужно было спрятать Уистлера на Секретной базе, чтобы Ниша и другие снова его не нашли.

К его удивлению, он увидел здесь Лиса без маски. Увидев неподалеку бесчинствующего Ящера, он вспомнил многое.

Затем он и Уистлер, не выказывая эмоций, последовали за Хэ Пином, наблюдая, куда тот направляется.

Как только Хэ Пин добрался до задней двери, он увидел, что двор в полном беспорядке. Дядя Лю, вышедший на шум, растерянно осматривал все вокруг.

Хэ Пин вздохнул с облегчением. Хорошо, что Дядя Лю не пострадал.

Неподалеку раздавались выстрелы и рев полицейских машин. Хэ Пин понял, что на этот раз Ящер столкнулся с патрульным Спецназом, и завязалась перестрелка.

Он опустил голову и увидел ящериц, разбегающихся в разные стороны, и тут же понял, что Ящер собрал всех ящериц в городе, чтобы они помогли ему освободиться и сбежать из комнаты.

Успокоив Дядю Лю, он посоветовал ему не приходить в ближайшее время и отправил его домой.

С другой стороны, он опустил голову и позвонил Паучку.

Но, похоже, Паучок был занят, поэтому он просто отправил ему сообщение, что Ящер сбежал.

Хэ Пин почувствовал себя совершенно невезучим. Он только хотел что-то сказать, как вдруг почувствовал, что что-то не так. Он резко повернул голову, сжимая в правой руке короткий меч, и настороженно спросил:

— Кто там?

— Выходи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Беда

Настройки


Сообщение