Глава 3: Ты оттолкнул меня

========================

В Поместье Хоу повисла неловкость.

Чжао Янь отпустил всех и остался наедине с Жун Чжэнем. Наконец, Жун Чжэнь заговорил первым: — Хоу сегодня останется здесь ночевать?

Чжао Янь смотрел, как Жун Чжэнь в одиночку убирает столик для благовоний, предназначенный для жертвоприношений, и на душе у него было неспокойно.

Как ни крути, он был женой Хоу, но рядом не было даже слуги.

Ему приходилось все делать самому, даже на ладонях появились мозоли.

Жун Чжэнь налил Чжао Яню чашку воды: — Хоу никогда не бывал здесь, и я не приготовил того, что любит Хоу.

Смысл слов Жун Чжэня был таков: здесь нет ни чая, который пьет Чжао Янь, ни места, где он спит, так что Хоу следует вернуться туда, откуда пришел.

Чжао Янь смотрел на покрасневшие кончики пальцев Жун Чжэня, погруженный в свои мысли. Жун Чжэнь, словно незамужняя девушка, которую кто-то возжелал, поспешно прикрыл руки рукавом и повернулся, собираясь вернуться в комнату.

Эти ученые мужи были такими старомодными. В глазах Чжао Яня он действительно ничем не отличался от незамужней девушки.

Чжао Янь сказал: — Кто сказал, что я не бывал? В прошлый раз я ведь ночевал здесь.

Чжао Янь увидел, что Жун Чжэнь даже ходить стал неуверенно, и почувствовал некоторое самодовольство.

Он намеренно последовал за Жун Чжэнем в спальню и обнял его сзади.

У Чжао Яня не было никаких дурных мыслей, он просто хотел подразнить его.

Однако руки было некуда деть, и они случайно легли на мягкое, округлое место. Чжао Янь непроизвольно помял его пару раз.

Жун Чжэнь был в ужасе. Неизвестно, откуда у него, ученого, взялась такая сила, но он, которого Чжао Янь так недооценил, смог толкнуть его, заставив споткнуться.

Чжао Янь: — ??? Ты оттолкнул меня.

Жун Чжэнь повернулся боком, плотно прикрыв перед собой, и невнятно сказал: — Хоу, я хочу спать.

Чжао Янь широко размахнулся и сел на кровать: — Этот Хоу тоже хочет спать.

Жун Чжэнь, не знаю, от гнева ли, покраснел щеками и не мог вымолвить ни слова. Его затуманенные глаза все время смотрели на Чжао Яня, так что Чжао Яню стало немного неловко.

Он подвинулся в сторону и, не знаю, чего коснулся, но ладонь его тут же порезалась, образовав кровавую рану.

Откуда на кровати взялось скрытое оружие?

Чжао Янь взял в руку маленький, криво вышитый красный шелковый кусочек и, не обращая внимания на рану на ладони, никак не мог понять, что на нем вышито.

Как только Жун Чжэнь увидел этот красный кусочек ткани, его лицо стало еще краснее, словно вареный краб, и он тут же бросился на него.

Чжао Янь одной рукой удержал Жун Чжэня.

Жун Чжэнь тихо сказал: — Верни мне.

Чжао Янь тут же догадался: — Это ты вышил?

Жун Чжэнь был смущен и зол, но все же кивнул: — Я никогда не учился рукоделию, вышло не очень хорошо.

Это правда. Старый Тайши растил его как мальчика. Жун Чжэнь обычно учился стихам и песням, откуда ему знать, как делать такие вещи.

Чжао Янь с любопытством спросил: — Что это вышито? Какое-то редкое и необычное животное, которого я не видел?

Жун Чжэнь бессильно сказал: — Это карп...

Оказывается, следы от иглы на пальцах Жун Чжэня появились именно так. В Поместье Хоу у него не было никого, на кого можно было бы опереться, и даже о его беременности никто не знал. Ему приходилось самому шить одежду для ребенка.

Однако одежда самого Жун Чжэня уже была очень старой, а еда и прочие вещи в комнате были максимально простыми.

Хотя Чжао Янь женился на Жун Чжэне не из добрых побуждений, теперь ребенок в животе Жун Чжэня был, как ни крути, его потомком. Он не мог позволить Жун Чжэню оставаться в таком месте.

Чжао Янь сказал: — Завтра ты переедешь в Передний двор.

Жун Чжэнь наконец схватил в руки еще не законченную маленькую одежду. В этот момент он снова обрел то достоинство и благородство, которое было у него в Поместье Тайши: — Не стоит беспокоиться, Хоу. Мне здесь хорошо живется.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Ты оттолкнул меня

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение