Глава 10: Друзья детства (Часть 1)

Янь Шу собралась с духом, осторожно упаковала рубашку и тайком вышла за дверь.

Место встречи было немного далеко от университета. Янь Шу взяла такси, подняла голову, взглянула на вывеску кафе и толкнула дверь.

Сюй Пэй стоял спиной к ней, заказывая напиток у стойки: — Ледяной американо, без сахара.

Услышав движение, он обернулся и спросил: — А ты?

В последние два дня погода стала прохладнее. Он надел легкую хлопковую куртку поверх. Черные брюки обтягивали две заметно длинные ноги. Он прислонился к стойке и смотрел на нее.

— Горячий шоколад.

Янь Шу подошла, взглянула на меню: — О, а тут еще вяленая рыбка есть?

Сюй Пэй: — Фирменная закуска этого заведения, хочешь порцию?

— Хочу!

Вяленая рыбка была хрустящей, золотистой, словно маленькая гора, сложенная в красивой бамбуковой корзинке.

Янь Шу взяла кусочек, попробовала и тут же прищурилась от аромата. Ей было неловко наслаждаться едой в одиночку, и она протянула палец, подтолкнув корзинку к мужчине напротив.

— Будешь?

— Не буду.

— Очень вкусно.

Янь Шу попыталась настоятельно рекомендовать.

Сюй Пэй прислонился к окну, неторопливо перевернул страницу книги, поднял глаза и многозначительно взглянул на нее: — Я последние несколько дней был у профессора Суня, наелся досыта.

Янь Шу: — ...

В последние дни, кхм, он поймал немало рыбы.

В университете ей было неудобно хранить, поэтому она отдала все Старику Суню.

По словам старика, его жена забрала Сюй Пэя и его друзей и готовила им рыбу каждый прием пищи.

Она смутно помнила, что в детстве Сюй Пэй не любил рыбу.

...Жаловался, что выплевывание костей мешает ему считать.

В то время Сюй Пэй был неразговорчивым, как "тыква с зашитым ртом". Изначально никто об этом не знал. Ее дедушка каждый раз, когда ловил рыбу, с радостью относил ее в дом дедушки Сюй Пэя.

Пока однажды у реки не встретила маленького Сюй Пэя, несущего ведерко, чтобы выпустить рыбу...

Сюй Пэй поднял чашку кофе, сделал маленький глоток: — Дедушка Янь до сих пор любит рыбачить?

— Еще как.

При упоминании дедушки взгляд Янь Шу тут же стал мягким, с улыбкой: — Каждый день бегает рыбачить, наверное, некоторые старые рыбы его уже узнают.

Сюй Пэй рассмеялся: — Неудивительно, что у тебя такие хорошие навыки.

— Конечно, дома каждый день приходится тренироваться.

— Все еще рыбачишь на Реке Длинная Ива?

Янь Шу немного удивилась: — Ты еще помнишь Реку Длинная Ива?

Сюй Пэй смотрел на нее, тихонько хмыкнув носом.

Его дедушка и дедушка Янь были родом из одной деревни и были редкими друзьями-единомышленниками. В старости они вместе вернулись в горы, выбрали место и построили дома, их дома стояли дверь в дверь.

У подножия горы сбоку от домов протекала извилистая маленькая река, это и была Река Длинная Ива.

Дедушка Янь любил рыбачить. Каждое утро он неторопливо шел к реке, неся рыболовные снасти, а за ним следовал маленький пухленький хвостик.

Комната Сюй Пэя выходила окнами на реку. Утром, открыв окно, он обязательно видел две фигуры — старика и молодую девушку.

Девушка иногда выпячивала попу и ловила крабов в щелях между камнями, иногда снимала обувь и плескалась в мелкой воде, иногда, задрав ножки, держала длинную удочку и притворялась, что рыбачит, подражая дедушке.

А иногда она поднимала голову, делала из рук большой рупор и молочным голоском громко кричала: — Брат Сюй Пэй, доброе утро!

Когда она кричала, все ее маленькое тело напрягалось, а две косички-баранки дрожали на плечах.

Сюй Пэй обычно невозмутимо взглядывал на нее и с грохотом закрывал окно.

В то время она его ужасно раздражала.

Во всем горном лесу она была самой шумной.

Не только шумная, но и очень навязчивая.

Всякий раз, когда она его встречала, Янь Шу с блестящими глазами быстро бросалась к нему, отталкивалась своими маленькими короткими ножками и одним движением повисала на нем, с полным правом командуя ему бегать туда-сюда.

— Солдаты, слушайте приказ, Генерал Цзяоцзяо отправляется!

— Брат Сюй Пэй, вперед!

— ...

Ее детское имя было Цзяоцзяо.

Но она была самой "неженкой", которую он когда-либо видел.

Была проказницей, как обезьянка.

Больше всего он ждал, когда эта "обезьянка" переедет обратно в город, и чтобы она никогда не возвращалась.

Некоторое время ее действительно не было.

В соседний дом въехала новая девушка, тихая и послушная, которая никогда не осмеливалась говорить с ним громко.

Мир стал спокойным.

Но он не был очень счастлив.

Однажды утром он наконец постучал в дверь дедушки Яня и, поколебавшись полдня, спросил: — Дедушка Янь, когда вернется Цзяоцзяо?

Мягкий девичий голос вернул его к реальности: — Ты много лет не возвращался, правда помнишь?

Сюй Пэй опустил глаза, перевернул страницу книги: — Наверное.

Янь Шу почувствовала себя немного виноватой.

В восемь вечера она выпила чашку горячего шоколада с зашкаливающим количеством калорий и съела кучу вяленой рыбки.

Живот раздулся.

Не только в этот раз.

В прошлый раз было так же...

В позапрошлый раз тоже так же...

Почему каждый раз, встречаясь с Сюй Пэем, она не может удержаться от "преступления"?

Чтобы избежать дальнейших "преступлений", Янь Шу тут же приняла решение, встала и вышла из кафе, заодно протянув Сюй Пэю сумку с рубашкой: — Держи, постирала.

Сюй Пэй не взял.

Она непонимающе посмотрела, но случайно заметила кончики его ушей, слегка покрасневшие.

Мужчина протянул руку, но не взял, лишь пятью пальцами уперся в сумку, понемногу отталкивая ее к ней.

Янь Шу: — ?

Не нужна?

Видя, что она еще не поняла, Сюй Пэй со сложным выражением лица открыл рот: — Ты... ладно.

Он отвернулся, решительно протянул руку, большой ладонью обхватил ее запястье и притянул ее к стене.

Янь Шу вынуждена была отступить на несколько шагов, спина уперлась в холодную стену, и она с ошарашенным видом смотрела, как он открывает сумку и достает рубашку.

Сюй Пэй наклонился, приближаясь к ней.

Большая рука обогнула ее спину, мягкая белая рубашка обернулась вокруг ее талии. Мужчина схватил оба рукава, несколько раз повернул пальцами и завязал рукава узлом на талии.

Подол рубашки опустился, как раз закрыв верхнюю часть ее бедер.

Сюй Пэй выдохнул: — Пока так сойдет.

У Янь Шу возникло дурное предчувствие. Неужели это то, о чем она подумала?

В следующую секунду внизу почувствовалась волна тепла.

Янь Шу: — ...

Черт.

В следующие несколько дней Янь Шу все время думала об одном вопросе.

Почему месячные пришли так много дней раньше?

Как только она вспоминала сложный взгляд Сюй Пэя в тот вечер, она не могла удержаться от того, чтобы не сжать пальцы ног.

Слишком стыдно.

Янь Шу, как страус, зарылась головой в парту.

Это была общественная лекция, в аудитории было много студентов с других факультетов. Она сидела, уткнувшись головой, и до ее ушей доносились голоса однокурсников, обсуждающих:

— А, ты купила университетскую газету?

Слышала, в этот раз есть интервью со Старшей сестрой Линь!

— В этом выпуске такой большой репортаж, Янь Шу даже команду Сюй Пэя пригласила. Кому нужны эти сплетни Старшей сестры Линь!

— А?

— Эй, нашла, вот статья Старшей сестры Линь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Друзья детства (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение