Янь Шу собралась с духом, осторожно упаковала рубашку и тайком вышла за дверь.
Место встречи было немного далеко от университета. Янь Шу взяла такси, подняла голову, взглянула на вывеску кафе и толкнула дверь.
Сюй Пэй стоял спиной к ней, заказывая напиток у стойки: — Ледяной американо, без сахара.
Услышав движение, он обернулся и спросил: — А ты?
В последние два дня погода стала прохладнее. Он надел легкую хлопковую куртку поверх. Черные брюки обтягивали две заметно длинные ноги. Он прислонился к стойке и смотрел на нее.
— Горячий шоколад.
Янь Шу подошла, взглянула на меню: — О, а тут еще вяленая рыбка есть?
Сюй Пэй: — Фирменная закуска этого заведения, хочешь порцию?
— Хочу!
Вяленая рыбка была хрустящей, золотистой, словно маленькая гора, сложенная в красивой бамбуковой корзинке.
Янь Шу взяла кусочек, попробовала и тут же прищурилась от аромата. Ей было неловко наслаждаться едой в одиночку, и она протянула палец, подтолкнув корзинку к мужчине напротив.
— Будешь?
— Не буду.
— Очень вкусно.
Янь Шу попыталась настоятельно рекомендовать.
Сюй Пэй прислонился к окну, неторопливо перевернул страницу книги, поднял глаза и многозначительно взглянул на нее: — Я последние несколько дней был у профессора Суня, наелся досыта.
Янь Шу: — ...
В последние дни, кхм, он поймал немало рыбы.
В университете ей было неудобно хранить, поэтому она отдала все Старику Суню.
По словам старика, его жена забрала Сюй Пэя и его друзей и готовила им рыбу каждый прием пищи.
Она смутно помнила, что в детстве Сюй Пэй не любил рыбу.
...Жаловался, что выплевывание костей мешает ему считать.
В то время Сюй Пэй был неразговорчивым, как "тыква с зашитым ртом". Изначально никто об этом не знал. Ее дедушка каждый раз, когда ловил рыбу, с радостью относил ее в дом дедушки Сюй Пэя.
Пока однажды у реки не встретила маленького Сюй Пэя, несущего ведерко, чтобы выпустить рыбу...
Сюй Пэй поднял чашку кофе, сделал маленький глоток: — Дедушка Янь до сих пор любит рыбачить?
— Еще как.
При упоминании дедушки взгляд Янь Шу тут же стал мягким, с улыбкой: — Каждый день бегает рыбачить, наверное, некоторые старые рыбы его уже узнают.
Сюй Пэй рассмеялся: — Неудивительно, что у тебя такие хорошие навыки.
— Конечно, дома каждый день приходится тренироваться.
— Все еще рыбачишь на Реке Длинная Ива?
Янь Шу немного удивилась: — Ты еще помнишь Реку Длинная Ива?
Сюй Пэй смотрел на нее, тихонько хмыкнув носом.
Его дедушка и дедушка Янь были родом из одной деревни и были редкими друзьями-единомышленниками. В старости они вместе вернулись в горы, выбрали место и построили дома, их дома стояли дверь в дверь.
У подножия горы сбоку от домов протекала извилистая маленькая река, это и была Река Длинная Ива.
Дедушка Янь любил рыбачить. Каждое утро он неторопливо шел к реке, неся рыболовные снасти, а за ним следовал маленький пухленький хвостик.
Комната Сюй Пэя выходила окнами на реку. Утром, открыв окно, он обязательно видел две фигуры — старика и молодую девушку.
Девушка иногда выпячивала попу и ловила крабов в щелях между камнями, иногда снимала обувь и плескалась в мелкой воде, иногда, задрав ножки, держала длинную удочку и притворялась, что рыбачит, подражая дедушке.
А иногда она поднимала голову, делала из рук большой рупор и молочным голоском громко кричала: — Брат Сюй Пэй, доброе утро!
Когда она кричала, все ее маленькое тело напрягалось, а две косички-баранки дрожали на плечах.
Сюй Пэй обычно невозмутимо взглядывал на нее и с грохотом закрывал окно.
В то время она его ужасно раздражала.
Во всем горном лесу она была самой шумной.
Не только шумная, но и очень навязчивая.
Всякий раз, когда она его встречала, Янь Шу с блестящими глазами быстро бросалась к нему, отталкивалась своими маленькими короткими ножками и одним движением повисала на нем, с полным правом командуя ему бегать туда-сюда.
— Солдаты, слушайте приказ, Генерал Цзяоцзяо отправляется!
— Брат Сюй Пэй, вперед!
— ...
Ее детское имя было Цзяоцзяо.
Но она была самой "неженкой", которую он когда-либо видел.
Была проказницей, как обезьянка.
Больше всего он ждал, когда эта "обезьянка" переедет обратно в город, и чтобы она никогда не возвращалась.
Некоторое время ее действительно не было.
В соседний дом въехала новая девушка, тихая и послушная, которая никогда не осмеливалась говорить с ним громко.
Мир стал спокойным.
Но он не был очень счастлив.
Однажды утром он наконец постучал в дверь дедушки Яня и, поколебавшись полдня, спросил: — Дедушка Янь, когда вернется Цзяоцзяо?
Мягкий девичий голос вернул его к реальности: — Ты много лет не возвращался, правда помнишь?
Сюй Пэй опустил глаза, перевернул страницу книги: — Наверное.
Янь Шу почувствовала себя немного виноватой.
В восемь вечера она выпила чашку горячего шоколада с зашкаливающим количеством калорий и съела кучу вяленой рыбки.
Живот раздулся.
Не только в этот раз.
В прошлый раз было так же...
В позапрошлый раз тоже так же...
Почему каждый раз, встречаясь с Сюй Пэем, она не может удержаться от "преступления"?
Чтобы избежать дальнейших "преступлений", Янь Шу тут же приняла решение, встала и вышла из кафе, заодно протянув Сюй Пэю сумку с рубашкой: — Держи, постирала.
Сюй Пэй не взял.
Она непонимающе посмотрела, но случайно заметила кончики его ушей, слегка покрасневшие.
Мужчина протянул руку, но не взял, лишь пятью пальцами уперся в сумку, понемногу отталкивая ее к ней.
Янь Шу: — ?
Не нужна?
Видя, что она еще не поняла, Сюй Пэй со сложным выражением лица открыл рот: — Ты... ладно.
Он отвернулся, решительно протянул руку, большой ладонью обхватил ее запястье и притянул ее к стене.
Янь Шу вынуждена была отступить на несколько шагов, спина уперлась в холодную стену, и она с ошарашенным видом смотрела, как он открывает сумку и достает рубашку.
Сюй Пэй наклонился, приближаясь к ней.
Большая рука обогнула ее спину, мягкая белая рубашка обернулась вокруг ее талии. Мужчина схватил оба рукава, несколько раз повернул пальцами и завязал рукава узлом на талии.
Подол рубашки опустился, как раз закрыв верхнюю часть ее бедер.
Сюй Пэй выдохнул: — Пока так сойдет.
У Янь Шу возникло дурное предчувствие. Неужели это то, о чем она подумала?
В следующую секунду внизу почувствовалась волна тепла.
Янь Шу: — ...
Черт.
В следующие несколько дней Янь Шу все время думала об одном вопросе.
Почему месячные пришли так много дней раньше?
Как только она вспоминала сложный взгляд Сюй Пэя в тот вечер, она не могла удержаться от того, чтобы не сжать пальцы ног.
Слишком стыдно.
Янь Шу, как страус, зарылась головой в парту.
Это была общественная лекция, в аудитории было много студентов с других факультетов. Она сидела, уткнувшись головой, и до ее ушей доносились голоса однокурсников, обсуждающих:
— А, ты купила университетскую газету?
Слышала, в этот раз есть интервью со Старшей сестрой Линь!
— В этом выпуске такой большой репортаж, Янь Шу даже команду Сюй Пэя пригласила. Кому нужны эти сплетни Старшей сестры Линь!
— А?
— Эй, нашла, вот статья Старшей сестры Линь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|