Доктор Ватсон и миссис Хадсон с тревогой наблюдали за двумя братьями, молча сидящими друг напротив друга в гостиной. Казалось, вот-вот начнется новая великая битва. Вернувшийся мистер Майкрофт Холмс и младший мистер Холмс, свернувшийся в кресле со скрипкой, но не издающий своих обычных "пилящих" звуков, чтобы выгнать людей. Кто знает, не вызовут ли два члена семьи Холмс, собравшись вместе, новую мировую войну.
Младшего сына семьи Холмс этого поколения легко узнать по гетерохромии. И этот изъян стал бы еще заметнее, если бы он попытался скрыть его контактными линзами.
Сюэцин тоже получала информацию о нем, зная его как мощное оружие, которое наносит противнику тысячу ран, но и себе восемьсот. Виолетта лично признавала, что иногда даже она не могла справиться с его умом. Королева, чьи тщательно спланированные тайные операции неоднократно срывались из-за него, лично вернула этого смутьяна его старшему брату.
— I warned you, more and more (Я предупреждал тебя, снова и снова), — первым начал Майкрофт, атакуя. — Не трогай то, чего не понимаешь. Хочешь снова чуть не сломать себе шею? — Когда Шерлоку было пять лет, он переоценил свои силы, влез на стул, чтобы достать модель парусника с книжной полки, и чуть не упал.
— Она не из нашей страны, и уровень ее наблюдения выше моего, — Шерлок дернул струну скрипки, издав притворный возглас удивления. — Ты даже задействовал своих людей, которые занимаются мелкими трюками. Какая у нее такая большая энергия, что ты следишь за каждым ее шагом? Обычные дети высокопоставленных чиновников тебя бы не побеспокоили.
Когда Сюэцин осталась одна на площади, количество людей, тайно следящих и охраняющих ее, заполнило тринадцать отрядов. Такого количества, вероятно, не удостоился бы даже премьер-министр. Когда она подошла к нему, Шерлоку показалось, что взгляды, устремленные на него, вот-вот прожгут его насквозь.
— У меня нет такой большой способности контролировать ее, — Майкрофт не рассказал Шерлоку о магах, чтобы лучше защитить его. У них есть свои правила: без необходимости они легко не трогают обычных людей. Тем более, что это избалованный младший брат Британского правительства; даже если Шерлок, расследуя дела, нарушал покой некоторых людей, ему многое прощали ради Майкрофта.
Разве не видно, как Майкрофт баловал Шерлока в прошлой жизни? В Историях о Шерлоке Холмсе это сказано предельно ясно. Истории о Шерлоке Холмсе — это записи доктора Ватсона о его расследованиях вместе с Шерлоком в девятнадцатом веке; важные секретные части были скрыты, но иногда все же проскальзывало что-то необычное. Поэтому люди из семьи Холмс в глазах окружающих всегда имели ореол.
Каким бы странным ни был Шерлок в школе, у других учеников всегда было выражение лица вроде "все, идите смотреть на бога", и это, наверное, хорошо? Более того, они думали, что в семье Холмс из поколения в поколение рождаются знаменитые детективы. Отсюда и следующие сцены.
Ученик А: — Шерлок, ты не знаешь, где я потерял свой кошелек? — Шерлок взглянул на грязь на его туфлях и заговорил в три раза быстрее: — Перекресток Сент-Джеймс-стрит и Пэлл-Мэлл, но там такой большой поток туристов, что ты в лучшем случае найдешь только бумажник. Или помолись Богу, чтобы кто-то нашел его и сдал в бюро находок. Ученик А, сообразив, что важно: — Хорошо, перекресток или бюро находок, верно? Спасибо, если найду, угощу тебя обедом. — Шерлок, который хотел еще что-то съязвить, снова был брошен учеником А, который галопом побежал искать кошелек. Разве он не слышал, как Шерлок сказал, что из-за большого потока людей его могли подобрать?
Ученик Б: — Почему моя девушка рассталась со мной? — Ученик В: — Мои родители снова разводятся? Когда они перестанут разводиться? — Шерлок с холодным лицом: — Б, спроси себя сам. В, это дело твоих родителей, какое мне до этого дело? — Ученики Б и В с восхищенными лицами: — Шерлок так хорошо сказал. — Шерлок чуть не перевернул стол, это была не та реакция, которую он хотел. Когда он вернулся домой, этот толстяк снова смеялся над ним, говоря, что он играет в детские игры в друзей. — Держитесь от меня подальше, я не снизойду до игр в друзей. — Остальные с избалованными лицами: — Хорошо, хорошо, Шерлок, все, что ты говоришь, правильно.
Количество поклонников Холмса растет с каждым днем благодаря фильмам и сериалам, которые выходят или адаптируются, особенно после того, как Шерлок этого поколения встретил своего доктора Ватсона. Вероятно, именно их возвращение вызвало резкий рост числа поклонников; если бы Майкрофт не контролировал ситуацию тайно, письма и цветы от любителей детективов со всего мира могли бы затопить Бейкер-стрит. К счастью, их фотографии не просочились наружу. Преступники из разных стран знали только, что в Англии появилось мощное оружие, и посланные ими разведчики были перехвачены Британским правительством.
Майкрофт то ударял, то давал пряник, впервые с нетерпением ожидая Рождества, чтобы мама хорошенько присмотрела за Шерлоком. Сюэцин еще не выросла, до того, как она по-настоящему выйдет на политическую арену и проявит себя, еще больше десяти лет. Но ее предназначение не так просто, как стать будущим главой государства. Она должна завершить или начать новую эру, это то, что может сделать только она. Но что это за история с заводчиком панд, она еще не достигла совершеннолетия, а уже хочет кормить панд. Я расставил фигуры на шахматной доске, а ты хочешь уйти? Говорю тебе, ни за что!
На лице Майкрофта появилось выражение, будто у него болит зуб, когда он вспомнил желание Сюэцин на ее десятый день рождения. Сюэцин, о которой снова говорили, снова чихнула перед Ван Яо. Вот что плохо, когда слишком сильное предчувствие, не знаешь, кто опять о тебе говорит.
Сюэцин потерла нос и, капризничая перед Сяо Яо, сказала, что испугалась и заболела, и попросила его спеть ей.
— Говоря о пении, Сюэцин все еще умеет петь только национальные гимны, — Фрэнсис с улыбкой смотрел на Сюэцин, идущую рука об руку с Ван Яо, и не мог не вздохнуть о том, как быстро летит время. Когда она была еще маленькой, до того, как ее привезли в Зимний замок Айнцбернов, ее чистая улыбка могла растопить сердца всех. Ван Яо был очарован этой улыбкой, поэтому лично занялся ее обучением.
Ван Яо научил ее всему, что у него было за пять тысяч лет: поэзии, прозе, музыке, шахматам, каллиграфии и живописи. Он не требовал, чтобы она все освоила в совершенстве, но хотел, чтобы она могла выйти и произвести впечатление на всех. Как только Сюэцин научилась ходить, Ван Яо учил ее, как ходить с изяществом и достоинством. Как только она научилась говорить, она начала читать стихи. После такого обучения все было хорошо, кроме пения, где у нее был небольшой пробел.
Ее существование скрывали от других людей, но не от других стран. Как только стало известно, что Виолетта вернулась, другие страны под разными предлогами приезжали в Поднебесную, чтобы увидеть еще совсем маленькую Сюэцин. Как только Сюэцин научилась говорить, они уговаривали ее и учили петь гимны своих стран. Как бы Ван Яо ни выгонял их с посиневшим лицом, они упорно не уезжали, и вскоре Ван Яо тоже присоединился к "отряду по обучению гимнам".
Естественно, лучше всего Сюэцин научилась петь гимн Поднебесной, и Ван Яо, слушая, как она поет гимн, хоть и говорил, что это мешает учебе, но был очень счастлив. Уголки его рта никак не могли опуститься. Затем шли гимны Франции, Германии, Италии и Англии, но с гимном Японии, кажется, из-за мелодии, Сюэцин никак не могла попасть в нужную тональность.
Другие страны действительно подозревали, не получила ли она после перерождения Глаз Истины, раз даже порядок изучения песен такой трогательный. Однако позже они также обнаружили, что Сюэцин умеет петь только национальные гимны, она могла исполнить отрывок из гимна любой страны, но другие песни... Слушая ее пение, нельзя сказать, что оно было неприятным, но она совершенно не попадала в мелодию оригинальной песни.
Услышав слова Фрэнсиса, прозвучавшие с легкой насмешкой, Сюэцин холодно взглянула на него и открыла рот, чтобы запеть "Боже, храни королеву". Фрэнсис, мгновенно раненный, тяжело пострадал и покинул сцену.
— Сейчас мир и развитие — главная тема эпохи, давайте временно отложим прошлые разногласия и вместе обсудим будущее. — Ван Яо погладил Сюэцин по голове, чтобы успокоить ее. Раз у нее есть силы капризничать, значит, после нападения с ней все в порядке.
— Хорошо, все, что говорит Сяо Яо, правильно. — Сюэцин прищурилась и потерлась о его ладонь, послушно перестав спорить с Фрэнсисом.
Официальное заявление по поводу инцидента с изменением маршрута самолета гласило, что террорист, проникший в Европу, захватил пилота, но после посадки в Лондоне преступник был обезврежен, а заложники спасены. Поскольку на борту самолета находилась группа пожилых артистов, летевших из Германии в Японию для гастрольного обмена, Поднебесная воспользовалась случаем, чтобы резко осудить европейские службы безопасности за недостаточный надзор, и отправила людей, чтобы забрать их всех обратно. Кроме того, она увеличила численность миротворческого контингента на Ближнем Востоке, где ситуация оставалась неопределенной.
Воды Поднебесной всегда были очень глубоки, особенно то, что скрывалось в глухих горах и старых лесах. Люди с низкими способностями из западного магического мира не осмеливались прийти сюда, но поскольку все они были затворниками до скончания веков, даже вышедший Цинлун не особо вмешивался в дела. Сюэцин всегда чувствовала себя в безопасности в Поднебесной.
Даже Папство, живущее за счет народной веры, не решалось приблизиться к Поднебесной с ее огромным количеством потенциальных верующих. Фрэнсис и Фелисиано прекрасно проводили время в Поднебесной; все они были "группой гурманов", и общая любовь к еде заставляла их оставаться снова и снова.
— Сюэцин, разве ты не собиралась в Японию, чтобы принять задание от Юстиции? Маленькую Японию действительно нужно привести в порядок. В последние годы туда никто не осмеливается ездить как турист, — сказал Ван Яо с некоторой тревогой. Падение мечей, землетрясения, цунами — эти события происходят одно за другим, а их разделяет всего лишь море. Все, что происходит в Японии, легко может повлиять на Поднебесную.
— А еще Сяо Хань и другие тоже выросли и стали непослушными, — сказал Ван Яо с некоторой грустью. Даже будучи прозванным "профессиональным заводчиком неблагодарных волков", он, проживший долгие годы, все еще хранил старые чувства. Он бормотал все это только перед Сюэцин; Сяо Сян и Сяо Ао не любили слушать, как он перебирает старые истории и напрасно беспокоится. Бедное его сердце, как у старого отца.
Сюэцин, положив голову на колени Сяо Яо, выглядела равнодушной, ничего не говорила, просто гладила его хвост, успокаивая его. Однако в следующий раз, когда страны Восточной Азии собрались на встречу, Сяо Хань и маленькая Япония стали гораздо послушнее.
Сюэцин сидела в частном самолете, летящем в Токио, и крутила кольцо на пальце.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|