В глубине бамбукового леса

В глубине бамбукового леса

Ради красивых ремесленных изделий Сюй Лифэнь потянула Мэн Фэя участвовать в конкурсе. Всего было десять участников. Почему так мало? Говорят, задания были очень сложными, только отличники могли ответить.

Первый вопрос был назвать пять видов динозавров Юрского периода и основные регионы их обитания.

Первый вопрос поставил всех в тупик. В конце концов, обычно люди знают только названия, а где они жили — это не та область, которую специально изучают, поэтому ответить, естественно, не могли.

Вскоре осталось только пять человек, три команды, только в одной команде остался один человек.

Второй вопрос был по картинке на большом экране — назвать физический принцип. Неожиданно в итоге остались только команда из одного человека и они вдвоем. Он был очень силен, и несколько раундов не выявили победителя.

Ничего не поделаешь, если так пойдет дальше, стемнеет. Организаторам пришлось перейти к головоломкам. Это была задача с фигурами.

Ромб и квадрат. Переместить всего две палочки, чтобы получился один квадрат. Никаких подсказок. Зрители тоже ломали голову, но никто не мог придумать. Только Мэн Фэй догадался и ответил в последний момент.

Противник не имел ни малейшего понятия и вынужден был сдаться.

На самом деле, это было очень просто, просто мышление людей слишком зашорено, нужно было уловить скрытый смысл в словах: один квадрат (Приложение: ◇□→один □). Но тот человек заплакал, слезы потекли ручьем, он закрыл лицо руками и всхлипывая сказал: — Что делать? Мне нужны эти деньги, чтобы спасти маму, иначе будет слишком поздно.

Сюй Лифэнь сунула ему деньги в руку, чтобы он пошел спасать маму. Он многократно поблагодарил их и бросился в больницу.

— Тебе не жаль отдавать эти деньги?

— Я не похожа на того человека с пути к сокровищам, который потерял рассудок из-за денег. К тому же, спасти жизнь — большая заслуга.

В этот момент заговорил ведущий: — Подождите, раз красавица и красавец победили, они не могут остаться без приза. Поэтому мы решили подарить вам двухдневное путешествие в Загадочный Бамбуковый Лес. Еда и палатки за наш счет. Но вам нужно выйти до заката второго дня, иначе вы заблудитесь навсегда.

Они быстро вошли в бамбуковый лес. Неожиданно, место оказалось таким уединенным и тихим. Птицы пели звонкими голосами, ручей журчал без остановки, устремляясь вперед, ветер шелестел листьями бамбука, смешиваясь с пением птиц, словно исполнял симфонию.

Прошел день. Наступила ночь. Серебряный свет луны залил землю. Дрова почти закончились, и Сюй Лифэнь пошла собирать их. Мэн Фэй попросил ее не уходить далеко.

Но она все же заблудилась и ушла далеко. Выйдя из небольшой бамбуковой рощи, она увидела большой храм. Присмотревшись, она прочитала название: Храм Пухуа. Из любопытства она поднялась по ступеням и вошла в храм. Мэн Фэй долго ждал ее, но не увидел, поэтому тоже пошел в сторону храма.

Сюй Лифэнь вошла в главный зал храма. Как только она вошла, следом пришел и Мэн Фэй. Они увидели впереди старика, сидящего в позе лотоса на каменной кровати, а рядом стоял таинственный мужчина в плаще с капюшоном, держащий длинное копье.

Это было не обычное копье с красным кисточкой, а магическое оружие.

Старик медленно открыл глаза и спросил: — Кто вы? Почему владеете магией? Что вам здесь нужно?

— Не поймите неправильно, — ответили они. — Мы просто путешествуем. Собирали дрова, увидели этот Храм Пухуа и из любопытства зашли посмотреть.

— Вздор! Нормальные люди не приходят в такие места! Кто в это поверит! Вы наверняка пришли за магическим свитком!

Он кивнул таинственному человеку, и, судя по всему, дело шло к драке. Отказаться было нельзя.

Мэн Фэй и Сюй Лифэнь были уверены, что смогут победить, но, видимо, переоценили свои силы. Таинственный человек использовал всего один прием, и они оба были нокаутированы. Наконечник копья остановился всего в сантиметре от шеи.

«Какая мощная боевая сила», — подумала Сюй Лифэнь.

— Черт возьми, ты из шайки Фэй Ляня?

— Подожди, вернись! — приказал старик человеку в плаще.

— Слушаюсь, — сказал человек в плаще и отступил. Мэн Фэй и Сюй Лифэнь, помогая друг другу, поднялись.

Старик, по сравнению с предыдущим моментом, выглядел доброжелательным: — Друзья мои, я не из шайки Фэй Ляня. Я думал, что вы с ним заодно, поэтому и напал. Я здесь, чтобы помешать Фэй Ляню забрать магический свиток. Наверняка вы знаете Лин Лун?

Они кивнули.

— Она упоминала меня. Я — маг, который сражался с Фэй Лянем и запечатал его.

— О, вот как… А этот… — Друзья не ожидали встретить кого-то, связанного с Лин Лун.

Старик вздохнул: — Я спас его, когда он упал со скалы. Когда он очнулся, он не помнил, кто он. Вероятно, он потерял память из-за травмы при падении. В благодарность за спасение он остался со мной, чтобы защищать меня.

Лицо таинственного человека омрачилось, он застыл в задумчивости.

— Что с тобой?

— Ничего, — ответил он. — Просто, когда вы произнесли это имя, оно показалось мне знакомым, но я не могу вспомнить, кто это.

Внезапно на лицах Мэн Фэя и Сюй Лифэнь появилось болезненное выражение.

Старик, увидев это, понял, что они тяжело ранены после боя: — Исцели их и отведи в боковую комнату отдохнуть.

— Слушаюсь!

Утром они по очереди проснулись и спросили таинственного человека, какой сегодня день. Он просто показал три пальца.

Сюй Лифэнь забеспокоилась: — Что делать? Ведущий сказал, что нельзя оставаться больше двух дней, иначе мы заблудимся!

— Не волнуйтесь, вы не заблудитесь, — ответил таинственный человек. — Мы сделали так, чтобы люди не могли найти это место. — Мэн Фэй и Сюй Лифэнь пошли попрощаться со стариком и спросить его, как они могут снова стать людьми.

— Мастер, — сказали они. — Мы были людьми, но после странных событий стали такими. Есть ли способ вернуть все обратно?

В ответ прозвучали только два слова: «Одно задание». Снова задание.

— Но у вас осталось не так много времени, — добавил старик. — Если вы не выполните это таинственное задание в течение последнего месяца, возможно, вы навсегда останетесь такими.

— Что? — воскликнули друзья. — Тогда нужно поспешить, времени мало, всего месяц. Спасибо, Мастер. Мэн Фэй, идем.

— Запомните, когда судьба приведет вас к концу, вы встретитесь, — таинственно сказал старик, глядя вслед уходящим. — На них лежит большая миссия. Надеюсь, все пройдет гладко.

Мэн Фэй и Сюй Лифэнь еще не вышли из бамбукового леса, когда на них напало таинственное существо. Присмотревшись, они увидели большую птицу, которая злобно смотрела на них и сказала: — Господин Фэй Лянь знает, что вы здесь, и послал меня разобраться с вами. Смеете противостоять господину Фэй Ляню? Ищете смерти!

Сказав это, птица атаковала. Сначала друзья могли отбиваться, но старые раны еще не зажили, и их боеспособность снизилась. Они не смогли справиться с большой птицей, и она прижала их к земле острыми когтями. — Умрите!

Внезапно большая птица врезалась в бамбук. Оказалось, это человек в плаще пришел им на помощь: — Быстрее уходите! Эта маленькая птичка для меня ничто. Не обращайте на меня внимания, уходите! — После того как Мэн Фэй и Сюй Лифэнь вышли из бамбукового леса, тот человек тоже справился с гигантской птицей и вернулся в Храм Пухуа с докладом.

Жители городка думали, что эти двое никогда не вернутся, и очень испугались, увидев их целыми и невредимыми. Сюй Лифэнь притворилась испуганной и предупредила их: — Не ходите больше в бамбуковый лес, иначе потеряете жизнь! Но и не разрушайте его, иначе окажетесь в очень опасном положении!

Мэн Фэй, подыгрывая ей, тоже сказал: — Да уж, если бы не наша удача, от нас бы сейчас остались одни кости.

Мэр этого места, услышав о приключениях друзей, издал специальный указ, запрещающий ходить в бамбуковый лес под страхом сурового наказания. Это произвело сильное впечатление.

Сюй Лифэнь на мгновение замерла. — Эй, о чем задумался? Так глубоко погрузился?

— Ни о чем, — ответил Мэн Фэй. — Просто очень хочу узнать личность таинственного человека. Он сказал, что знает Лин Лун и Фэй Ляня, и это кажется мне очень странным.

— Возможно, они знали друг друга раньше. Но сейчас главное — выполнить неизвестное задание.

— Да, ты права.

Они отправились в новое путешествие. Впереди их ждало еще много приключений…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение