Глава 2: Тебе стоит быть немного послушнее

Глава 2: Тебе стоит быть немного послушнее

Вскоре он обнаружил, что действительно не может ей перечить.

В первый же день она отправила его в ледяную пещеру.

Он был лишь в исподнем, босой на ледяном полу.

Он никогда не испытывал подобного холода, проникающего в самые кости. Он дрожал, чувствуя, что умирает.

Холод был невыносим, так же как и боль, от которой не оставалось сил думать о мести.

Трудно было просто выжить, не говоря уже о мести.

Эта проклятая женщина, насильно поставив клеймо раба, обманула его и не стала лечить!

Он сжался в комок в углу, ближе к выходу.

Его покрыла изморозь, он дрожал и смотрел на выход. Он уже пытался открыть его, но безуспешно. Теперь оставалось только ждать, пока женщина снаружи откроет его и даст шанс выжить.

Холодно, очень холодно.

Он дрожал, надеясь согреться и сохранить жизнь.

Через час, когда он почти превратился в ледышку, она наконец открыла вход. Его тело уже покрылось обморожениями.

Он с трудом поднялся, тонкий слой льда осыпался с него. Он медленно двинулся к выходу, его ступни, примерзшие к полу, были содраны до крови.

Но она не проявила милосердия. Увидев его в таком состоянии, она взмахнула рукой, и его тело ударилось о стойку, а цепи, словно живые, сами связали его.

Ледяные Цепи Запечатывания Небес снова сковали его, и он почувствовал, как к его и без того ужасным ранам добавились жуткие обморожения.

Она же, как и вчера, с улыбкой посмотрела на него и сказала:

— Мне кажется, тебе стоит быть немного послушнее.

Он был в ярости, его глаза метали свирепые взгляды!

Казалось, он готов разорвать её на части, сожрать заживо!

Она улыбнулась, как ни в чем не бывало, и больше не обращала на него внимания.

Древесный дух принёс ей еду, она села за стол неподалёку и неторопливо поужинала.

В их Драконьей пещере ели только раз в день.

После ужина еда еще оставалась.

Она взглянула на него, слегка улыбнулась, взяла остатки еды и подошла к нему.

Будучи Земным Бессмертным, он ещё не перестал нуждаться в пище.

При виде остатков пищи его живот предательски заурчал.

Он смутился, покраснел и отвернулся.

Она, улыбаясь, спросила:

— Мо Цзэ, будешь?

— Нет, — он сглотнул слюну, но ответил твердо.

Она с сожалением вздохнула и протянула руку в сторону. Древесный дух тут же подхватил тарелку.

Она сказала древесному духу:

— Выбрось всё.

— Слушаюсь, госпожа, — с любовью улыбнулся древесный дух.

Древесный дух покинул главную пещеру и выбросил все остатки пищи.

Наступила ночь, пришло время спать. Она не освободила его, он все еще висел на ледяных Цепях Запечатывания Небес.

Она же, прямо у него на глазах, спокойно подошла к центру пещеры, к большой круглой кровати, медленно легла и с удовольствием перебирала золотые листья на кровати.

Эта женщина, оказывается, так любит золото.

Пошлая, невыносимо пошлая!

Он посмотрел на неё, нахмурившись.

Она, казалось, заметила его взгляд, перевернулась на бок, подпёрла голову рукой и с улыбкой посмотрела на него.

— Что, тоже хочешь поспать на кровати?

Он фыркнул и отвернулся.

Она накрылась тонким одеялом и с довольным видом закрыла глаза. Вскоре он услышал её ровное дыхание.

Она, она просто заснула у него на глазах, нисколько не заботясь о том, что спит под присмотром мужчины!

На второй день кошмар Мо Цзэ повторился. Она, как и накануне, бросила его, всю ночь провисевшего на цепях, в ледяную пещеру.

Когда он снова выбрался, то, как и вчера, был покрыт тонким слоем льда. Еще немного, и он отморозил бы кости.

Он был очень голоден, ему было очень холодно, ему было очень плохо.

Вчерашние обморожения только начали заживать, но, побывав в пещере, он получил новые.

Из-за обморожений тело нестерпимо чесалось, он расчесывал себя сверху донизу, сдирая кожу и выпуская гной и кровь.

Когда она снова вытащила его, он заметно похудел, остатки жира в его теле быстро сжигались, чтобы согреться.

Она снова подвесила его на стойке. В этот момент Мо Цзэ подумал, что даже рабы не должны подвергаться такому обращению.

Она поужинала и, как и вчера, поднесла еду к его лицу, спрашивая, будет ли он есть.

Он был очень горд и отказался от её объедков.

Так Мо Цзэ бесстрашно продержался целых семь дней.

На восьмой день, выйдя из ледяной пещеры, он больше не мог этого выносить.

Он впервые пошёл на компромисс и согласился съесть её объедки. Возможно, из добрых побуждений она собственноручно покормила его.

Она все так же улыбалась, и эта улыбка казалась ему очень неприятной.

Но она очень коротко сказала несколько слов:

— Не стоит придавать этому значения.

Она все еще слегка улыбалась, но он почему-то больше не сердился.

Он смотрел на остатки еды перед собой. Хоть это и объедки, но его кормила ими собственноручно эта женщина, называющая себя его хозяйкой.

Он жадно ел, думая про себя, что сейчас он её господин.

Вечером она легла на кровать, взмахнула пальцем, и Цепи Запечатывания Небес, обвивавшие его тело, ослабли. Он упал на землю. Его ступни были окровавлены, но он все равно твердо стоял на ногах.

Она указала пальцем в другую сторону, где стоял шкаф.

— Древесный дух приготовил тебе одежду. Выбери что-нибудь и сходи к Духовному источнику на востоке, вымойся и переоденься.

Он выслушал её слова, но не ответил. Она приподняла брови, видимо, недовольная его реакцией.

Мо Цзэ подошел к шкафу и обнаружил, что здесь всего два вида одежды: длинные халаты, немного отличающиеся по стилю, но без пояса, и длинные исподние, все белого цвета.

Он недовольно прищурился. Без пояса халат будет распахнут.

Так просто, это действительно одежда для мужского фаворита.

Его глаза и без того были темными, а при виде этой одежды стали еще темнее.

Ему было все равно, какого цвета или стиля эта одежда. Он взял два белых предмета и направился в указанном ею направлении, чтобы умыться.

Это был первый раз, когда Мо Цзэ мылся в Духовном пруду Драконьей пещеры. Он не ожидал, что духовная энергия здесь будет такой обильной. Находясь в Духовном пруду, обморожения на его теле быстро заживали, с видимой скоростью. Затем, после того как струпья отвалились, обморожения быстро зажили почти на восемьдесят процентов.

Кроме того, старые раны в его теле также начали немного заживать.

Мо Цзэ долго купался, не желая уходить, наслаждаясь преимуществами этого Духовного пруда.

Однако в таком полезном Духовном пруду нельзя было купаться слишком долго, если тело было таким слабым, как у него. В конце концов, он потерял сознание.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Тебе стоит быть немного послушнее

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение