Истинная Драконица, всё ещё игравшаяся с золотыми листьями на кровати, увидев, что он долго не возвращается, немного подумала и, вероятно, догадалась, что произошло. Она милостиво отправилась к Духовному источнику, чтобы найти его, и, конечно же, увидела "мужской труп", плавающий на поверхности воды.
Она невольно усмехнулась, взмахом руки вытащила его из воды, а другим взмахом надела на него две выбранные им вчера вещи.
Затем она вернула его в пещеру и снова привязала к пыточной стойке.
Вот что значит быть жадным, как змея, глотающая слона.
На следующий день солнце уже стояло высоко, когда он медленно очнулся.
Проснувшись, он обнаружил, что снова вернулся сюда, но на нём была чистая одежда, которую он выбрал вчера.
Без всякого удивления она снова бросила его в пещеру сильного холода, но на этот раз время было увеличено с одного часа до полутора.
Когда она вытащила его, он был почти куском льда.
На этот раз она не вернула его сразу на пыточную стойку, а бросила в Духовный источник.
— Тебе здесь нравится, так что можешь купаться подольше, — сказала она, улыбаясь.
После урока предыдущего дня Мо Цзэ не осмелился купаться слишком долго. Почувствовав, что раны почти зажили, он сам вышел из Духовного источника.
Поскольку она бросила его в Духовный пруд целиком, его одежда полностью промокла.
Мокрая одежда была крайне неприятна. Он, мокрый, подошёл к своему шкафу и прямо у неё на глазах снял мокрую одежду и переоделся.
Она улыбнулась.
Старый Вяз принёс сегодняшнюю еду. Она встала, подошла к столу и элегантно, не торопясь, начала есть. Он стоял позади неё. Наконец-то он усвоил урок и не действовал без её разрешения.
Поев, она обернулась, посмотрела на него и сказала: — Ешь.
Он, конечно, ел то, что осталось после неё.
Он сел напротив неё и ел очень аккуратно.
Она посмотрела на него и небрежно сказала: — Ты знаешь, что должен делать мужской фаворит?
Его палочки замерли. Он всё ещё не мог привыкнуть к статусу мужского фаворита, который она ему навязала.
Спустя некоторое время он снова положил еду в миску: — Прошу хозяина просветить.
Она поправила свои длинные волосы, её глаза ярко блестели, и она тихо рассмеялась: — На самом деле, это несложно.
— В общем, твоя работа — делать меня счастливой.
Он быстро проглотил несколько ложек риса.
Она продолжила: — Гигиена, стирка, готовка — этим занимается Старый Вяз, тебе не нужно этого делать.
— Тебе нужно только... хм, дай подумать... когда у меня болит спина или поясница, служить мне, угождать мне.
— Что касается других контактов, их можно совершать только с моего согласия, понятно?
Он быстро доел весь рис.
Старый Вяз убрал посуду. Она подошла к каменному книжному шкафу, взяла книгу, затем удобно и небрежно устроилась в плетеном кресле и стала неторопливо читать.
Когда она читала, она была очень тихой, безмятежной и нежной.
— Кстати, — тихо сказала она. Хотя она не подняла головы, здесь не было никого другого, и он знал, что она говорит с ним.
— Меня зовут Бай Яояо.
Это был первый раз, когда она представилась, хотя и очень кратко.
Он большими шагами подошёл и, встав позади неё, начал разминать ей плечи.
Её плечи были мягкими, разминать их было словно мять мягкий нефрит. Она указывала, где болит, и он разминал это место.
Она улыбнулась. Он был не так уж глуп, и учить его не требовало особых усилий.
Он видел, что она, вероятно, очень довольна.
Размяв плечи, он присел на корточки и начал разминать ей ноги и ступни.
Её ноги были идеально сложены и мягки, как будто без костей. Служа ей, он даже не чувствовал, что это плохая работа.
Она вдруг отложила книгу, протянула руку, подняла его подбородок, заставляя его поднять голову и посмотреть на неё.
Она прищурилась: — У тебя такое холодное лицо.
Она убрала руку, он опустил голову и больше не смотрел на неё.
...
Следующие дни были похожи на этот.
Ей не нужно было его подгонять, каждое утро он сам отправлялся в пещеру сильного холода. Когда приходило время, она открывала пещеру, и он, выйдя, сам шёл купаться в Духовном источнике.
Привычка — ужасная вещь. Он уже привык к тому, что она его видит, поэтому всё привычнее стало после купания в Духовном источнике идти прямо к ней на глаза и переодеваться в чистую одежду.
Внешние раны постепенно полностью зажили, кожа восстановила здоровье.
Благодаря тому, что его жизнь стала размеренной, потерянный в предыдущие дни жир снова вернулся.
Через десять дней время в пещере сильного холода увеличилось с полутора часов до двух, а ещё через десять дней — до трёх часов.
Несколько неожиданно Мо Цзэ обнаружил, что даже без специального лечения с её стороны его внутренние травмы тоже медленно заживали.
Через два месяца он проводил в пещере сильного холода весь день. Когда приходило время выйти, если он был без сознания, она бросала его в Духовный пруд, если был в сознании — он шёл сам.
День за днём проходил, и когда он привык к ней, он больше не считал неприемлемым быть её мужским фаворитом.
Возможно, потому что она была Истинной Драконицей, прожившей слишком много лет, она не придавала значения многим вещам, включая отношения между мужчиной и женщиной. Неизвестно, было ли дело в том, что он недостаточно привлекал её, или в том, что ей было совершенно всё равно, но за эти два месяца она, казалось, не проявляла к нему особого интереса.
Но всё же произошло нечто неожиданное.
Она тоже любила время от времени купаться, только использовала не тот же пруд, что и он.
Она только что вышла из Духовного пруда, на её теле ещё оставались лёгкие следы воды. Она небрежно накинула самый лёгкий и прозрачный длинный халат, босиком подошла к своей большой круглой кровати, неторопливо и расслабленно легла, затем перевернулась на бок и, лёжа на кровати, улыбнулась ему, позвав размять ей плечи и шею.
Он встал из угла у стены и направился к ней.
Её лёгкий халат был тонким и прозрачным, очень удобным и дышащим. Сквозь него смутно проступали её нежные и пышные изгибы.
Ему казалось, что она, похоже, забыла, что он мужчина.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|