Яростная сила, наконец, вышла из-под контроля, словно тихую гладь озера внезапно взрезал шторм!
Из-за её выплесков энергии в Чандайском дворце то и дело появлялись новые дыры.
Постепенно она перестала справляться с собой и в отчаянии сковала себя массивной Цепью Запечатывания Небес.
— А-а-а! А-а-а! А-а-а!
Возвращение в Изначальное для древней Истинной Драконицы было невероятно мучительным.
Яростная сила терзала её тело: кожу, плоть... Её пронзало снова и снова, заставляя восстанавливаться!
Боль исказила её лицо. Кожа то и дело покрывалась язвами и восстанавливалась. Руки впились в золотые плиты под ней. Она высоко вскинула голову, и на её прежде белой шее вздулись ужасающие вены.
Мо Цзэ был в растерянности и мог лишь крепко обнимать её, разделяя выплески её хаотичной энергии, будто это могло облегчить её страдания.
После долгой пытки яростная сила постепенно стабилизировалась. Её лицо было мертвенно-бледным, на губах не осталось ни кровинки.
Он принялся безумно целовать её бледные губы, прижимая к себе так сильно, словно хотел впечатать её в своё тело.
— Я обязательно найду способ тебя спасти! Обязательно!
Она была очень слаба. Подняв руку, она посмотрела на свою кожу, которая с невероятной скоростью затягивалась. На её искажённом болью лице появилась слабая улыбка.
— В тот год я сковала тебя этой Цепью Запечатывания Небес. Можно ли считать это моей расплатой?
Его сердце сжалось от жалости.
— Нет, нет.
Бай Яояо взяла его руку в свою и, собравшись с силами, сказала:
— Эта Цепь Запечатывания Небес — священный артефакт, и раньше она слушалась только меня. Но теперь она будет повиноваться и тебе.
Если… если я потеряю контроль и рассудок, свяжи меня…
В этот момент в их руках вспыхнул яркий белый свет. Он тут же погас, а в душе Мо Цзэ возникла связь со священной Цепью Запечатывания Небес.
— Она не понадобится! Если ты потеряешь контроль, я свяжу тебя собой!
Она улыбнулась.
— Мою силу даже я с трудом выдерживаю, куда уж тебе.
Он тоже улыбнулся.
— Неужели госпожа считает, что её супруг слишком слаб? Тогда супругу придётся стараться вдвойне.
Он будто не услышал главного, но, несмотря на это, на её бледном лице всё равно появилась улыбка.
…
Каждый приступ требовал огромного расхода духовных сил, и из-за этого её всё сильнее клонило в сон.
Она часто засыпала у него на руках, и тогда он осторожно устраивал её поудобнее, даже если у него затекала рука, боялся пошевелиться.
Ей стали сниться сны, и она часто говорила во сне имена людей и названия мест, которых он не знал, а порой произносила имена известных древних небожителей.
Он запоминал всё, что она невзначай говорила во сне, а когда она просыпалась, ревниво выспрашивал, кто все эти люди.
Это всегда забавляло её.
Казалось, благодаря ему в её жизни появились яркие краски.
Она варила для него суп из цветков груши в росе на кухне Чандайского дворца. В Драконьей пещере она никогда не занималась подобными вещами, но здесь, в Чандае, став его женой, она с готовностью бралась за подобные дела.
Она помешивала суп в котле, и вскоре появился он.
В последнее время он привязался к ней, словно репей.
Он обнял её сзади. Ещё до свадьбы он не отличался особым благородством, а после и вовсе перестал себя сдерживать.
Его руки забрались под её одежду и начали её теребить.
Она тихонько смеялась, иногда отстраняя его, но после этого он становился ещё настойчивее.
Суп был готов. Она разлила его в нефритовые чаши, а он не хотел отпускать её и попросил покормить его.
Ничего не оставалось. Бай Яояо осторожно остужала суп и кормила его с ложечки.
Мо Цзэ принёс ей много красивых платьев. В Чандайском дворце была целая комната, отведённая под её наряды.
Бай Яояо повесила рядом с ними несколько лёгких полупрозрачных платьев, которые она любила носить в одиночестве.
Накормив его супом, она потащила его к своим нарядам, чтобы он помог ей выбрать, что надеть сегодня.
Он подпёр подбородок рукой, раздумывая. Она обычно любила белый цвет. Он выбрал изящное простое платье неплохого покроя, примерил к ней и с улыбкой протянул ей.
Но она была не слишком довольна. Она повесила платье обратно и потянула его к своим полупрозрачным нарядам.
Он понял её намерения, тихонько усмехнулся, но нарочно выбрал более скромный наряд, висевший поблизости.
Она посмотрела, как он выбирает и перебирает, но намеренно обходит стороной её наряды, и немного рассердилась. Она взяла белую полупрозрачную ткань и приложила её к себе.
— А это?
Он сделал вид, что задумался, и покачал головой.
— Плохо.
Она надулась и решила, что наденет именно это.
Он не выдержал и рассмеялся.
Она приняла ванну в духовном источнике, а, поднявшись, надела выбранную ею полупрозрачную ткань, сквозь которую проступали все прелести её фигуры.
Она пошла в кабинет. Кресло-качалка, которое он сделал, уже стояло там. Она взяла старинную книгу и устроилась в кресле, чтобы спокойно почитать.
Чтение было её хобби и привычкой, способом доказать самой себе, что она ещё жива.
С тех пор как в её жизни появился он, ей, казалось, больше не нужно было доказывать себе, что она жива, и она стала меньше читать.
Но привычка оставалась привычкой, и от неё не так-то просто было избавиться.
Она откинулась на спинку кресла. Лучи закатного солнца проникали сквозь окно и падали на её прозрачное тело. Капельки воды, оставшиеся на коже, слабо поблёскивали, придавая ей особое очарование и загадочность.
Именно такую картину он увидел, войдя в кабинет.
Он всегда знал, что его жена — настоящая небожительница, но каждый раз, видя её, он замирал, а его сердце начинало бешено колотиться.
Он сделал несколько шагов вперёд и увидел её в полупрозрачной ткани.
Полупрозрачная и непорочная красота ещё больше будоражила его душу.
Он положил руку ей на талию. Она слегка отодвинула книгу, увидела его и тихонько улыбнулась.
— Сяобай…
— М?
— Ты такая совершенная, что у меня в голове роятся дурные мысли, — понизив голос, прошептал он ей на ухо и слегка прикусил его.
— Я хочу, чтобы ты пала в мир смертных.
…
Время летело быстро, когда дни были наполнены счастьем.
Со временем её приступы участились, и ей становилось всё труднее контролировать свою силу.
В один из дней, когда её снова охватил приступ, он не захотел запирать её, и она сделала это сама.
Хаотичная сила терзала её безупречную кожу, заставляя её вновь и вновь восстанавливаться.
Яростная сила бушевала целых два часа.
Когда всё стихло, он снял с неё Цепь Запечатывания Небес, обнял её и прислонил к кровати, усыпанной золотом. Он натянул одеяло и крепко прижал её к себе.
Ей было очень больно и ужасно устала. Её лицо было мертвенно-бледным. Она, прислонившись к изголовью кровати, тихонько дышала и медленно заснула.
Он крепче обнял её, запаниковал и тихонько заплакал. Ему было так тяжело видеть её в такой боли и страданиях. Его дыхание сбилось, словно он разучился дышать.
Он целовал её безжизненные щёки, то нежно, то отчаянно впиваясь в её побледневшие губы.
Будто от его поцелуев её лицо порозовеет, а губам вернётся цвет.
本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|