Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

— Алло, Ши Нань, ты проснулась? — Ши Нань, ответив на звонок, потёрла лицо. — Только встаю. Почему ты так рано?

— Пойдём вместе делать уроки? В книжный магазин, — Хэ Сиюэ немного помолчала, а затем спросила: — Тебя мама отпустит?

— Конечно, отпустит. Она ещё не настолько меня контролирует, — Ши Нань встала с кровати и пошла умываться. — Тогда я сейчас к тебе приду, — Хэ Сиюэ, взяв собранные вещи, вышла из дома.

В то время обычные мобильные телефоны не имели множества функций, в основном использовались для звонков и сообщений. Телефон Ши Нань тоже служил для того, чтобы родители могли с ней связаться.

Когда Ши Нань проснулась, дома уже никого не было. На столе лежали деньги. Хотя записки не было, Ши Нань знала, что это на завтрак и обед.

Она всё же позвонила родителям и сказала, что идёт делать уроки, выслушав в ответ несколько наставлений.

— Я приехала, приехала, — сказала Хэ Сиюэ, выходя из автобуса и разговаривая по телефону. — Я тебя вижу! Здесь! Напротив! Смотри напротив!

— Вижу, вижу, — Хэ Сиюэ повесила трубку. — Ты уже поела? — спросила она.

Ши Нань покачала головой.

— Баоцзы.

— Пошли. — Хэ Сиюэ потянула Ши Нань за руку.

Утренний час пик в закусочной уже прошёл. Девушки заказали баоцзы и соевое молоко и сели за свободный столик.

— О, девчонки, каникулы начались? — как всегда приветливо спросила хозяйка.

— Ага, как только каникулы, сразу захотелось ваших баоцзы, — Хэ Сиюэ с удовольствием болтала с хозяйкой о всякой всячине. Ши Нань молча слушала.

Раньше они часто сюда приходили. Закусочная была небольшая, но еда здесь была самая вкусная в округе.

В начальной школе они каждое утро покупали здесь завтрак, но редко ели в самой закусочной. Чтобы сэкономить время, они ели на ходу.

Из окна закусочной было видно, как по улице снуют люди, иногда пробегали бездомные собаки. Всё это выглядело хаотично, смешиваясь с уличным шумом, но Ши Нань чувствовала необыкновенное спокойствие.

Ши Нань откусила кусочек баоцзы и посмотрела на Хэ Сиюэ, которая оживлённо беседовала с хозяйкой. Вкус был всё тот же.

После завтрака девушки не спеша пошли в книжный магазин.

— Мы уже больше полугода здесь не были, — сказала Хэ Сиюэ, глядя на книжный магазин.

— Да, после твоего перевода я больше не приходила, — Ши Нань открыла дверь. После отъезда Хэ Сиюэ Ши Нань почти ни с кем не общалась.

Книжный магазин был двухэтажный. Справа от входа находилась неприметная стойка, окружённая книгами.

Интерьер был выполнен в традиционном китайском стиле, с использованием красного дерева. Куда ни глянь — повсюду книги. Казалось, что если бы не нужно было ходить, проходы между стеллажами тоже были бы заставлены книгами.

Поднявшись по лестнице на второй этаж, они увидели несколько столов, расположенных среди книжных полок, но все места были заняты.

Девушки спустились вниз. На первом этаже, у книжных стеллажей, тоже стояло несколько столиков, и, к счастью, там были свободные места.

Хэ Сиюэ и Ши Нань сели за маленький столик, на котором едва помещались две книги. Ши Нань сосредоточенно решала задачи, а Хэ Сиюэ, стоило ей открыть учебник, начинала клевать носом.

— Нань-Нань, я немного вздремну, — тихо сказала Хэ Сиюэ, указывая на книжный стеллаж. — Ладно. — Ши Нань посмотрела на стеллаж и кивнула. Многие сидели прямо на полу между полками, погрузившись в чтение.

Хэ Сиюэ взяла учебник и, прислонившись к стеллажу, закрыла глаза.

Ши Нань закончила с математикой и, довольная собой, отложила ручку, потянувшись.

Ей нравилось решать задачи по математике и физике. Когда получалось решить всё правильно, она чувствовала себя победителем. Хотя и сложные задачи, которые не поддавались решению, тоже доставляли ей удовольствие.

Ши Нань встала и пошла к стеллажам, чтобы выбрать что-нибудь почитать для отдыха.

Её взгляд скользил по полкам и остановился на «Книге гор и морей». Она невольно взяла её в руки.

Обычно она выбирала книги по искусству, потому что это её увлекало.

Но эта книга пробудила в ней любопытство.

Ши Нань с книгой в руках искала удобное место, где можно было бы почитать. Дойдя до конца стеллажа, она остановилась.

В углу лежала аккуратная стопка старых книг, а среди них сидел парень.

Книги вокруг него были похожи то ли на оружие, то ли на трон. Парень, нежась в лучах солнца, лениво листал страницы, а ветер играл его волосами.

Ши Нань долго смотрела, прежде чем узнала в нём Ляо Циншаня.

Необъяснимое чувство охватило её. Возможно, он так отличался от образа, который сложился у неё в голове, что её мозг на какое-то время отключился.

Ляо Циншань почувствовал на себе чей-то взгляд и поднял глаза. Его тёмные зрачки блеснули на солнце.

— Привет, — Ши Нань первой нарушила неловкое молчание.

Ляо Циншань встал, стараясь сохранить спокойствие.

— Выбирать книгу?

Внутри у него всё кипело. Это было так неожиданно. За последние полгода он даже представить себе не мог такой встречи.

Если бы он был актёром, то сыграл бы очень плохо, он не мог изобразить нужную эмоцию.

— Да, я только что здесь делала уроки, — Ши Нань посмотрела на бейдж на его одежде. — Ты здесь подрабатываешь?

Ляо Циншань посмотрел на свой бейдж.

— Я каждый раз прихожу сюда на каникулах, так что я, можно сказать, постоянный… временный работник.

— Круто, — сказала Ши Нань. Она считала крутыми всех, кто мог сам себя обеспечивать.

Ши Нань тоже хотела быть независимой, заниматься тем, что ей нравится: рисовать, путешествовать, увидеть мир, но ей не хватало смелости.

— Ничего особенного, — Ляо Циншань немного помолчал, а затем, посмотрев на книгу в руках Ши Нань, спросил: — Ты уже читала эту книгу?

— Нет ещё, хочу почитать, — Ши Нань посмотрела на книгу.

— Хочешь почитать здесь? — Ляо Циншань, сам не зная почему, указал на стопку книг позади себя.

Сказав это, он тут же пожалел. «Вот же дурак! Не переходи границы! Просто будь вежливым одноклассником».

Ши Нань посмотрела на импровизированное место для чтения и кивнула.

Они сели перед стопкой книг, оставив между собой расстояние, достаточное, чтобы там поместились Хэ Сиюэ и Цзян Лин.

Содержание книги оказалось не таким, как ожидала Ши Нань. Текст был написан на вэньяне, но с пояснениями и переводом.

Читая, Ши Нань словно перенеслась в другое время и пространство, слушая рассказы древних о том мире.

Она читала, не отрываясь. У Ляо Циншаня тоже была такая способность концентрироваться, но сейчас он её потерял и время от времени украдкой поглядывал на Ши Нань.

Тишину нарушил Цзян Лин.

Пробираясь между стеллажами в поисках Ляо Циншаня, он заметил знакомую бутылку с водой. Заглянув на столик, он увидел учебники Хэ Сиюэ и Ши Нань.

Цзян Лин, напевая песенку, хотел поделиться своим открытием с этим дураком Ляо Циншанем.

Но вместо этого он увидел, как Ляо Циншань и Ши Нань сидят вместе и читают!

Цзян Лин огляделся. Хотя Хэ Сиюэ нигде не было видно, он всё равно воскликнул:

— Вы что, без меня решили собраться?

Цзян Лин хотел подойти ближе, но вдруг вспомнил, что Ляо Циншань не любит, когда его отвлекают от чтения. Раньше, когда он пытался сесть рядом с ним, чтобы почитать, Ляо Циншань всегда его прогонял. «Вот же лицемер!» — подумал Цзян Лин.

Нахмурившись, он подошёл к ним и недовольно, но негромко произнёс:

— Ну вы даёте! Тайком решили без меня поучиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение