Глава 3: Ку-Зверь

Висс поднял голову и посмотрел вверх. Солнце было скрыто деревьями, и нельзя было определить время. Только по урчанию в животе можно было понять, что пора есть.

Вытащив из мешка из звериной шкуры Койи два земляных яйца, то есть картофелины, братья нашли место под большим деревом, сели и поели.

Время суток здесь было длиннее, чем в его прошлой жизни. Один день, по его прикидкам, длился около 40 часов, почти два земных дня. Висс предположил, что, вероятно, эта планета больше Земли, и поэтому время одного оборота вокруг своей оси такое долгое.

Когда он только попал сюда, ему было очень непривычно.

Теперь он привык и не видел в этом ничего плохого. Времени стало больше, и дел, которые можно сделать, тоже стало больше.

Здесь не было никаких развлечений. К счастью, в прошлой жизни Чэнь Юй тоже был бедным парнем, у него не было денег на дорогие игрушки. Даже телефон он покупал самый дешевый, лишь бы звонил и принимал звонки.

Поев, он взял каменную лопату, которая была привязана веревкой к спине Койи. Это название придумал сам Чэнь Юй.

Он просто вырезал углубление на одном конце деревянной палки и вставил туда острый, заточенный камень.

Они нашли место с большим количеством следов животных и начали копать.

Койа знал, что это ловушка, о которой говорил брат. За день до этого брат сказал, что сегодня научит его способу ловить добычу без когтей и зубов.

Видя, как брат с трудом копает яму, Койа тоже помогал, собирая выкопанную землю большими листьями и отбрасывая ее в сторону.

Братья копали, отдыхая, около двух часов, пока не вырыли яму шириной около метра и глубиной два метра. Они закрыли вход тонкими ветками и листьями, а затем стерли следы, которые оставили вокруг. После этого они нашли прохладное место, сели и отдохнули.

— Так можно поймать еду?

Простите Койу, для него все съедобное называлось едой.

— Да, сможем. Завтра придем и посмотрим, — ласково погладил Висс своего брата, который каждый день недоедал. Его сердце сжималось от боли.

Это был всего лишь четырехлетний ребенок. Даже в маленькой деревне в этом возрасте дети только ели досыта и играли, а теперь ему приходилось каждый день искать еду, чтобы наполнить желудок.

— Пошли, брат отведет тебя ловить диких кур, — махнул рукой Висс, опираясь на ствол дерева, встал и с гордостью сказал брату, у которого глаза сияли, как звезды.

— Что такое дикая курица?

— Вкусная?

— Мм... Это курица, которая кудахчет. У нее очень яркие перья, — с трудом объяснил Висс.

— То, что кудахчет, это Ку-Зверь, а не какая-то там курица, — с недоумением поправил Койа брата, который непонятно откуда взял это новое название.

— Пусть будет Ку-Зверь, паршивец! Какая разница, как называется? Главное, что есть будем! — взъерошенный Висс зарычал на брата. Откуда ему было знать, что в этом мире диких кур называют Ку-Зверями? Он же не Ян Го из романов, чтобы каждый день звать "Гугу, Гугу".

Братья шли, болтая и смеясь, направляясь туда, где, по слухам, водились Ку-Звери.

Такой атмосферы Койа никогда раньше не чувствовал. Хотя брат и не помнил отца-зверочеловека и мать-полузверя, это неважно. Главное, что он сам помнил. Он расскажет отцу-зверочеловеку и матери-полузверю на небесах, что теперь у них с братом все хорошо.

Брат тоже очень хорошо к нему относится. Матери-полузверю больше не нужно беспокоиться о брате, Койа позаботится о нем.

Висс нашел довольно большую поляну, вытащил пеньковую веревку, которую сам скрутил, из мешка из звериной шкуры Койи, расстелил ее на земле и посыпал тонким слоем листьев и сухой земли.

Эту сеть из пеньковой веревки он научился делать в детстве у отца соседа Му Шэна. Отец Му Шэна был известным плотником в окрестных деревнях. Соседи обменивали яйца, зерно и прочее на мебель, курятники и прочее, что делал отец Му Шэна.

В отдаленных местах люди не могли позволить себе использовать железные гвозди для мебели, поэтому использовали древнейшую конструкцию "шип и паз". Мебель, сделанная таким образом, была прочной и долговечной.

Эту сеть тоже сплел отец Му Шэна в то время, чтобы они могли ловить диких кур для игры.

По периметру сети была петля. Вокруг продевалась веревка, один конец которой подвешивался к ветке дерева. Когда курица попадала в сеть, веревку натягивали, и дикая курица оказывалась в ловушке. Верхний край закрывался, и дикая курица не могла вылететь, даже если пыталась.

Конечно, натягивать сеть тоже требовало сноровки.

Были нюансы в приложении силы и выборе момента. Если натянуть неправильно, сеть соберется в комок, а дикая курица не попадет в ловушку, и вся работа будет напрасной.

На расстеленную сеть они посыпали семена трав и плоды, которые любили Ку-Звери. Братья спрятались и стали ждать, пока Ку-Звери придут.

Ожидание было долгим. Чтобы поймать Ку-Зверя, нужно было много терпения. Эти животные очень пугливы и при малейшем шорохе или движении убегают, хлопая крыльями.

К счастью, в этих местах редко кто из самок или зверолюдей охотился на этих животных, у которых мало мяса и которые могут летать и сидеть на деревьях.

Они терпеливо сидели на корточках за кустами, глядя вперед. Как только у Висса затекли ноги, и он хотел сменить позу, из травы вышел один Ку-Зверь.

Он осторожно огляделся, затем, кудахча, вошел в зону действия сети и наклонил голову, чтобы клевать рассыпанные семена трав.

Поев немного, он повернулся и тихо кудахтал в сторону, откуда пришел, словно кого-то звал.

Взволнованный Койа, как только Ку-Зверь вошел в ловушку, посмотрел на Висса, желая, чтобы тот натянул сеть.

Но Висс знал, что натягивать сейчас рановато. Не потому, что он знал, что поблизости есть еще Ку-Звери, а потому, что Ку-Зверь вошел не в идеальное место. Он не дошел до центра, а остановился на краю сети.

Он не ожидал, что тот позовет других Ку-Зверей. Это было даже лучше.

Висс бросил на Койу взгляд, призывающий успокоиться, и снова сосредоточил все внимание на движениях Ку-Зверя.

Койа еще сильнее сдерживал себя, боясь отпугнуть Ку-Зверей.

Вскоре из травы постепенно вышло несколько маленьких Ку-Зверей, чирикая и приближаясь к первому Ку-Зверю.

Глядя на эту стайку Ку-Зверей, их было целых 7-8 штук: одна самка и 6-7 маленьких. Они сбились в кучку, тихо кудахча, и, опустив головы, клевали приманку, рассыпанную Виссом и Койей.

Когда семена трав и плоды на земле были почти склеваны, Висс двинулся и изо всех сил потянул веревку вниз.

Веревка быстро потянулась вверх по ветке, и поднимающаяся сеть, следуя веревке, быстро стянулась к центру.

Ноги нескольких Ку-Зверей повисли в воздухе вместе с поднимающейся сетью. Они пытались вырваться, хлопая крыльями, чтобы взлететь, но, не имея опоры, в панике сильно махали крыльями. Какая суматошная картина!

Койа тоже помогал изо всех сил тянуть веревку вниз. Одних сил Висса, полувзрослого ребенка, не хватило бы, чтобы удержать постоянно сопротивляющихся Ку-Зверей.

Из тех Ку-Зверей, что пытались вырваться из сети, только один маленький Ку-Зверь, находившийся у самого края, смог выскользнуть сверху, когда сеть стягивалась, и, не разбирая дороги, нырнул в траву рядом.

Этот улов очень обрадовал Висса. Наконец-то будет куриное мясо! Еда, которую выделяло племя после охоты, в основном была крупной и жилистой, ее было трудно жевать, даже если долго варить.

Такое мясо нравилось только взрослым зверолюдям. Самки и юные зверолюди в основном любили нежное мясо Рогатых Зверей или Ро-Зверей и тому подобное.

Обмотав веревку несколько раз вокруг ствола дерева и закрепив ее, Висс и Койа вышли из укрытия в кустах.

Они оглушили нескольких Ку-Зверей деревянной палкой, затем осторожно опустили веревку, вытащили Ку-Зверей из сети, похожей на мешок, связали их в связку и понесли домой.

Дом Висса и Койи находился недалеко от окраины племени.

Выйдя из леса, Висс запихнул всех Ку-Зверей в ивовую корзину и накрыл сверху листьями.

Койа был еще мал и не понимал, зачем брат это делает, но он знал, что у брата есть свои причины.

И с этого дня, что бы Висс ни добывал и ни приносил домой тайком, Койа никогда не рассказывал об этом.

Это не было проявлением крестьянского мышления Чэнь Юя, желающего спрятать что-то хорошее.

Скорее, он думал, что если два ребенка без родителей однажды принесут Ку-Зверей, которых не могут поймать даже самки, не говоря уже о юных зверолюдях, это вызовет подозрения. Нынешний Чэнь Юй считал, что лучше держаться в тени.

В конце концов, он теперь не прежний Висс. Даже если травма головы и потеря памяти могут быть поняты, такое сильное отклонение в поведении может привести к тому, что в этом довольно отсталом и суеверном племени его сочтут чужаком, схватят и сожгут на костре.

В будущем он будет не только ловить Ку-Зверей, но, возможно, и делать вещи, о которых другие даже не могли подумать.

Чтобы не вызывать подозрений, лучше действовать тайно. Главная задача сейчас — решить проблему голода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение