Глава вторая

— Господин, послушайте сегодня старого раба, не выходите из дома. За городом много беженцев, что если вас ранят? — Жун Хун чуть не разрывался от беспокойства.

— Ничего, дядя Хун, я просто посмотрю издалека, — Чжан Чунь накинул плащ и вышел.

— Господин, господин! — Жун Хун, видя, что не может остановить Чжан Чуня, обернулся и позвал приказчиков из лавки. — Вы, несколько человек, быстро идите за господином!

— Слушаемся!

Чжан Чунь действительно не подходил близко, а наблюдал издалека. Пунктом раздачи каши управляли Жун Жун и Жун Чэ, и все шло слаженно. Он удовлетворенно кивнул.

Чжан Чунь знал, что за городом не так безопасно, как в городе, поэтому сегодня специально надел черный халат, но его утонченный вид все равно привлек внимание.

— У этого человека наверняка много серебряных монет. Как только он пройдет чуть дальше, мы нападем.

— Видел кольцо у него на пальце? Хорошая вещь, стоит немало.

Чжан Чунь был с приказчиками, но эти люди знали, что в одиночку не справятся, поэтому объединились, готовясь действовать сообща.

— Чуть дальше людей меньше, там и нападем. Вы, несколько человек, задержите тех, что с ним, остальные за мной.

— Хорошо.

Сегодня он вышел второпях, и Жун Чэ не напомнил, поэтому он не взял грелку. Порыв ветра заставил Чжан Чуня вздрогнуть.

Приказчики рядом, конечно, заметили это, поспешно подошли вперед и загородили его от ветра своими телами.

— Господин, в следующий раз лучше не выходите. Такая стужа.

— Угу, — Чжан Чунь, зная, что был неправ, послушно согласился.

— Сейчас! Вперед! — по команде главаря группа людей бросилась в атаку.

Приказчики тоже вовремя среагировали.

— Быстро! Защитите господина!

Они были всего лишь приказчиками из аптеки, не чета этим головорезам, и могли лишь выиграть время. Чжан Чунь тоже понял, что попал в беду, пригнулся и бросился бежать.

— Он там! Быстро за ним!

Тело Чжан Чуня и так было слабым, а тут еще зима. Пробежав несколько шагов, он выбился из сил и был загнан в угол.

— Быстро отдавай все серебряные монеты!

Деньги — вещь наживная, и Чжан Чунь, конечно, не жалел их. Но сегодня он взял с собой немного серебряных монет, недостаточно, чтобы удовлетворить эту группу.

— Всего-то столько денег? Кого ты обманываешь?!

Холодный ветер пронизывал Чжан Чуня, вызывая непрерывный кашель.

— У меня правда... нет больше денег.

— Что это у тебя на руке? Быстро снимай!

Чжан Чунь спрятал руку за спину.

— Это семейная реликвия, простите, не могу отдать.

— Ах ты, не хочешь по-хорошему, значит, будет по-плохому, да? — скомандовал главарь. — Парни, вперед!

Чжан Чунь теперь не мог вымолвить ни слова, не говоря уже о сопротивлении. Он мог лишь съежиться в углу, прикрывая голову руками.

Ожидаемые удары не последовали. Фигура, съежившаяся в углу, внезапно бросилась вперед и ударила головой одного из нападавших, отбросив его и его сообщников на несколько шагов назад.

— Не смейте бить моего господина!

Встав на ноги, несколько человек усмехнулись.

— С твоим-то хилым телом еще хочешь героя из себя строить.

— Идите! Я вас не боюсь! — Волосы мальчика были длинными и растрепанными, давно закрывая глаза, но сквозь пряди все равно виднелся его решительный взгляд.

— Хорошо, раз сам ищешь смерти, первым отправим тебя к Яньвану.

Сказав это, группа набросилась. Двум кулакам не справиться с четырьмя руками. Мальчик сам по себе был намного худее и меньше, и сразу оказался в невыгодном положении, его стали избивать.

Каждый удар приходился по самым уязвимым местам. Из горла мальчика вырывались стоны боли. Слабый кашель Чжан Чуня раздался у него в ушах, и к нему внезапно вернулись силы. Он громко закричал:

— Люди! На помощь! Быстрее!

Приказчики с солдатами искали их по дороге и, услышав крик о помощи, нашли их.

— Там!

Эти люди, живущие в темноте, были особенно чувствительны к шагам солдат. За десять шагов они знали, с какой стороны те идут.

— Быстро, чиновники идут! Уходим!

К тому времени, как они добрались, головорезы уже скрылись, не видно было ни души. Виднелись только Чжан Чунь, прижимающий руку к груди и сидящий на корточках у стены, и лежащий на земле безмолвный мальчик.

— Господин, господин, вы в порядке? — Приказчик помог Чжан Чуню подняться.

Чжан Чунь махнул рукой.

— Я в порядке, — сказал он, снова кашлянув дважды.

— Быстрее назад, — сказал приказчик, собираясь увести Чжан Чуня.

Чжан Чунь посмотрел на лежащего на земле мальчика.

— Это он спас меня. Возьмите его тоже с собой, пусть его хорошо осмотрят.

— Слушаемся, господин.

Жун Чэ принес лекарство. Чжан Чунь залпом выпил его. Сколько лет он пил лекарства, а все еще не привык к их горечи.

— Горько. Принесите цукатов.

— Вы еще знаете, что горько? Зачем вы пошли туда, где мы с А-Жуном справлялись? Хорошо, что ничего не случилось. Если бы с вами что-то произошло, как бы я отчитался перед господином и госпожой?! — Жун Чэ говорил так, но все же принес цукаты.

Чжан Чунь молчал. Только когда цукаты убрали горечь изо рта, он заговорил.

— Кстати, как тот человек? Как он сейчас?

— Ничего, просто синяки и ссадины. Он уже очнулся, А-Жун обрабатывает ему раны.

— Хорошо, приведите его потом.

— Хорошо.

Чжан Чунь сидел в кабинете, просматривая счета. Вошел Жун Жун с мальчиком.

— Господин, я привел его.

— Угу, входите.

Чжан Чунь отложил кисть и стал рассматривать мальчика перед собой. Мальчик был хрупкого телосложения, вероятно, из-за недоедания. Жун Жун перед тем, как привести его, привел его в порядок: переодел в новую одежду, подстриг волосы. После того как умыли лицо, стали видны его ясные глаза, но и мелкие шрамы на лице, особенно шрам у глаза, стали заметнее.

Жун Жун, видя, что Чжан Чунь долго молчит, напомнил:

— Господин, это тот самый бродяга, которому вы тогда дали пирожное с османтусом.

— Это ты? — Чжан Чунь, очевидно, не узнал его.

Мальчик опустил голову, поднял глаза на него и кивнул.

— Есть у тебя имя?

— А-Хэн, — тихо ответил он.

— Какой иероглиф?

Он покачал головой.

— Не знаю.

— А давно ты в Южном Городе?

— Не знаю.

Чжан Чунь понял, вероятно, он долго скитался.

— В нашей аптеке не хватает приказчика. Хочешь остаться?

Мальчик, услышав это, резко поднял голову.

— Я могу? Я могу остаться?

— Можешь, — Чжан Чунь опустил взгляд и улыбнулся.

— Спасибо, господин, спасибо, господин! — Он поспешно опустился на колени и несколько раз низко поклонился Чжан Чуню.

Чжан Чунь подошел и помог ему подняться.

— Ну-ну, старые раны еще не зажили, а ты сейчас новые получишь.

Он смотрел на него, и в его глазах отражался только Чжан Чунь.

— Раз уж ты теперь человек моей семьи Чжана, хочешь, я дам тебе имя? — спросил Чжан Чунь.

— Благодарю господина за имя!

Чжан Чунь вернулся к письменному столу, взял лист бумаги, на котором тренировался писать, и вывел на нем два иероглифа.

— Тебя зовут А-Хэн, тогда я добавлю тебе еще один иероглиф. Гуй Хэн. Хорошо?

Гуй Хэн взял лист бумаги, который дал ему Чжан Чунь. Это было его имя.

— Гуй Хэн благодарит господина за имя!

Чжан Чунь с улыбкой кивнул, затем посмотрел на Жун Жуна.

— А-Жун, он теперь на тебе.

— Хорошо, господин, поручите это мне, — Жун Жун похлопал себя по груди.

Гуй Хэн прижал бумагу к груди, на лице невольно появилась улыбка. Его весна пришла раньше.

Гуй Хэна поручили Жун Жуну, и, конечно, его поселили в одной комнате с ним. В этой комнате, кроме них двоих, был еще Жун Чэ.

Вечером, умывшись, Гуй Хэн лег в постель. Он достал бумагу, развернул ее и при тусклом свете лампы смотрел на чернила. Все это казалось нереальным.

— Гуй Хэн.

Жун Жун, проходя мимо его кровати, похлопал его по голове.

— Что смотришь, парень?

Гуй Хэн перевернулся и сел.

— Брат А-Жун, ты знаешь, почему господин дал мне такое имя?

— Я не знаю.

Как раз вошел Жун Чэ.

— Зачем ты его спрашиваешь? Что он может знать? Спроси меня.

— Тогда брат А-Чэ, ты знаешь? — Гуй Хэн жаждал знаний.

— Дай мне посмотреть имя, которое тебе написал господин, — Жун Чэ поманил его.

Гуй Хэн подполз и дал ему бумагу, затем сел рядом, прислонившись.

— Угу. Даньгуй и Ду Хэн — безвредные растения. Этот Ду Хэн часто путают с ядовитым Си Синем, а этот Даньгуй может питать пять органов, наращивать мышцы. Господин, вероятно, хотел сказать, что ты по натуре добр, возможно, сбился с пути из-за обстоятельств, но у тебя сильная воля, и в будущем ты обязательно чего-то добьешься.

Жун Чэ взглянул на Гуй Хэна и увидел, что тот по-прежнему смотрит ясными, чистыми глазами, без особых изменений. Вероятно, он ничего не понял. Жун Чэ объяснил ему более простыми словами.

— Господин хотел сказать, что, возможно, раньше ты совершал какие-то ошибки, но это не твоя вина, ты хороший ребенок.

Гуй Хэн, услышав это, встревожился. Вспомнив, что раньше он, как и те люди, помышлял о плохом, он почувствовал вину.

— Господин... господин все это знает?

Жун Жун ответил раньше него.

— Кто наш господин? От него ничьи мысли не скроешь.

Жун Чэ кивнул.

— Угу, наш господин ведет дела уже больше десяти лет, он разбирается в людях с первого взгляда.

Гуй Хэн забрал бумагу, вернулся на свою постель и съежился под одеялом. Простите, я больше никогда так не буду.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение