На следующее утро, когда солнце пробилось сквозь щели, Чжан Чунь проснулся и сразу же встретился взглядом с покрасневшими от бессонницы глазами Гуй Хэна. Тот протёр глаза.
— Господин, вы проснулись?
— А-Хэн, — Чжан Чунь долго не говорил, и теперь его горло словно заложило, он не мог издать ни звука.
Гуй Хэн сдержал слезы.
— Господин, вы не двигайтесь, я позову доктора Ли, пусть он вас осмотрит.
Вскоре Гуй Хэн привёл доктора Ли. Осмотрев Чжан Чуня, доктор Ли кивнул.
— С господином всё в порядке, но он ещё не совсем восстановился, поэтому нельзя простужаться.
— Хорошо, благодарю вас, доктор Ли, — сказал Чжан Чунь.
Гуй Хэн проводил доктора Ли до двери, но, сделав пару шагов, тот обернулся и наказал Гуй Хэну:
— Лекарства, которые я выписал в эти дни, довольно горькие, ты должен следить, чтобы господин выпивал их до конца.
— Обязательно, обязательно.
Гуй Хэн вернулся с лекарством и цукатами. Как только Чжан Чунь почувствовал запах лекарства, он перевернулся на другой бок и притворился спящим.
— Господин, пора пить лекарство.
Гуй Хэн взглянул на лежащего на кровати-лежанке человека и сразу понял, что тот притворяется.
— Господин, я знаю, что вы не спите. Скорее выпейте лекарство, я принёс цукаты, каких вы ещё не пробовали.
Чжан Чунь знал, что ему не отвертеться, и, услышав, что у него есть свежие цукаты, уже не так сильно сопротивлялся.
— Неси их сюда, дай посмотреть.
Гуй Хэн, держа в руках лекарство, подошёл ближе. Чжан Чунь посмотрел на цукаты, стоявшие рядом, и убедился, что таких он ещё не ел.
— Я вас не обманул?
Чжан Чунь выпил лекарство и положил в рот цукат.
— Неплохо, эти вкуснее прежних.
Гуй Хэн увидел, что ему действительно стало намного лучше, и туман в его сердце рассеялся.
— Тогда я и впредь буду приносить вам эти.
— Хорошо.
Чжан Чунь посмотрел на мальчика перед собой. Казалось, он сильно изменился, устал. Он коснулся рукой лица Гуй Хэна.
— Когда ты только пришёл, был таким худым, совсем без мяса. Наконец-то немного откормил, а теперь снова похудел. Тяжело тебя растить.
Гуй Хэн опустил голову, не желая, чтобы тот видел его слёзы.
— Я неприхотлив, лишь бы господин больше не болел.
Чжан Чунь знал, что эти несколько дней Гуй Хэн не отходил от него.
— Я больше не буду болеть, иди отдохни, ты так устал в эти дни.
— Нет! Я хочу быть рядом с вами! — Гуй Хэн уже плакал.
— Доктор Ли сказал, что вы сможете полностью поправиться только к весне, и я хочу быть рядом с вами до весны.
Чжан Чунь хотел что-то сказать, но его прервал кашель. Гуй Хэн так испугался, что выронил цукаты.
— Господин, не пугайте меня!
Придя в себя, Чжан Чунь махнул рукой.
— Ничего, это старое. Иди отдохни, позови Жун Му и Жун Сюань, пусть они придут.
— Но...
— Слушайся.
Эти два слова поразили сердце Гуй Хэна. Он совсем забыл, что перед ним господин.
— Хорошо.
Как и сказал доктор Ли, с наступлением весны здоровье Чжан Чуня стало улучшаться с каждым днём, и на лице появился румянец. В полдень, когда солнце светило ярко, он мог выйти погулять, но стоило подняться ветру, как приходилось возвращаться.
Однажды Гуй Хэн принёс лекарство, а Чжан Чунь сидел во дворе, читал книгу и пил чай.
— Господин, у вас сегодня хорошее настроение.
— Да, когда выходит солнце, хочется посидеть на улице. Взаперти в комнате человек покрывается плесенью, — возможно, солнце подняло ему настроение, потому что сегодня он выпил лекарство очень охотно.
Гуй Хэн покосился на книгу.
— Что господин читает?
Чжан Чунь закрыл книгу и показал ему обложку. Гуй Хэн прочитал слова на обложке, хоть и не очень гладко, но всё же правильно.
— «Ком… пен… ди… ум ле… кар… ствен… ных ве… ществ».
Чжан Чунь посмотрел на него с удивлением.
— Когда ты научился читать?
Гуй Хэн понял, что его хвалят.
— Я работаю в аптеке, дядя Хун научил меня нескольким иероглифам.
— Хорошо, что ты знаешь иероглифы. Выучи ещё больше, узнай все травы, и сможешь пойти учиться отмерять лекарства, — кивнул Чжан Чунь.
Гуй Хэн убрал чашу из-под лекарства и собрался уходить, но, сделав пару шагов, обернулся.
— Господин, не могли бы вы научить меня писать иероглифы?
— Научить тебя писать иероглифы?
— Да. Я видел, как красиво написаны иероглифы в учётных книгах. Дядя Хун сказал, что это вы писали, и мне нравятся ваши иероглифы.
— Хорошо, тогда в этот час, после того как принесёшь лекарство, оставайся у меня на полчаса, я научу тебя писать.
— Спасибо, господин, спасибо, господин!
Глядя на уходящую спину Гуй Хэна, Чжан Чунь опустил глаза, а затем открыл книгу, лежавшую у него в руках.
На следующий день Гуй Хэн вовремя принёс лекарство. Чжан Чунь, выпив лекарство, попросил его отнести чашу, а затем принести в кабинет кисть, тушь, бумагу и чернильный камень.
— Чтобы хорошо писать, сначала нужно правильно держать кисть, — Чжан Чунь сначала показал ему, как это делается.
Глядя на то, как Чжан Чунь держит кисть, Гуй Хэн не находил в этом ничего сложного, но, когда он взял кисть в руки, у него никак не получалось правильно её держать.
— Нет, вот так, — Чжан Чунь лично поправил его позу.
Когда рука Чжан Чуня коснулась его, Гуй Хэн необъяснимо напрягся, и руки у него задрожали.
Чжан Чунь накрыл его руку своей.
— Не напрягайся.
Гуй Хэн напрягся ещё больше и выронил кисть.
— Господин, почему у вас такие холодные руки?
Услышав это, Чжан Чунь раскрыл ладонь, подставляя её весеннему солнцу.
— Холодные? Я не чувствую. Разве солнце не такое же холодное?
Гуй Хэн взял его руку и опустился на колени.
— Господин, не пугайте меня.
Чжан Чунь помог ему подняться.
— Хорошо, разве мы не собирались заниматься каллиграфией?
— Господин, подарите мне иероглиф, я буду дома тренироваться, глядя на него.
— Хорошо, какой иероглиф ты хочешь?
Тут Гуй Хэн почувствовал некоторую неловкость. Он знал, что его просьба не соответствует правилам, но он хотел только этот иероглиф.
— Я...
Чжан Чунь, увидев сложное выражение на его лице, не мог не почувствовать интерес.
— Говори, разве я не смогу удовлетворить твою просьбу?
— Господин, я хочу ваше имя, — Гуй Хэн всё же произнёс эти слова, а затем опустил голову.
Чжан Чунь понимающе кивнул, обмакнул кисть в тушь и начал водить ею по белой бумаге.
— Это этот иероглиф?
Гуй Хэн услышал его голос и посмотрел.
— Весна?
— Да, этот иероглиф читается как «весна». Моя фамилия Чжан, а имя Чунь, — объяснил Чжан Чунь.
— Я понял. Дерево засохшее встречает весну, господин, разве ваше имя не означает это? — взволнованно спросил Гуй Хэн.
В глазах Чжан Чуня промелькнуло удивление. Он никогда не думал, что его имя имеет такой смысл.
— Да, это так.
— Господин, вы — моя весна, — Гуй Хэн взял этот иероглиф и поклонился Чжан Чуню.
Вечером, вернувшись в комнату, Гуй Хэн положил листок бумаги с иероглифом «чунь» вместе со своим именем и засунул их за пазуху.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|