Прочитав письмо, Чжан Чунь помрачнел, а затем поджег его, позволяя пламени поглотить бумагу вместе с почерком.
— Жун Му.
Жун Му открыла дверь кабинета.
— Господин, что прикажете?
— Где двоюродная сестра господина?
— Двоюродная сестра господина ушла на улицу с Жун Сюань, сказала, что хочет купить вам цукатов.
— Понял. Когда вернется, пусть придет ко мне.
— Слушаюсь.
Когда Юй Цинъи вернулась и услышала от Жун Му, что Чжан Чунь зовет ее, она радостно отправилась в кабинет, но едва войдя, вся радость тут же улетучилась.
— Ты обещал мне, что я останусь с тобой на Новый год.
— Цинъи, послушай меня. Это дядя и тетя написали, чтобы ты вернулась.
— Тебе не нужно обманывать меня, прикрываясь моими родителями. Я заранее с ними договорилась.
— Я не обманываю тебя.
— Письмо? Покажи мне письмо.
— Письмо, я... — Сказав это, Чжан Чунь сильно закашлялся.
Юй Цинъи больше не осмеливалась спорить с ним.
— Кузен, подожди меня, я позову доктора Ли.
— Не... ходи... — Затем последовал еще один сильный приступ кашля.
— Хорошо, хорошо, я не пойду. Кузен, успокойся, успокойся.
— Цинъи, возвращайся в Северный Город.
В этот день Гуй Хэн, как обычно, принес лекарство. Вместе с Чжан Чунем были Жун Жун и Жун Чэ, все трое шли навстречу.
Увидев, что Гуй Хэн принес лекарство, Чжан Чунь ничего не сказал, выпил его залпом и пошел дальше, даже не съев цукатов.
Прибыв на Склад в Западном предместье, носильщики как раз грузили ящики с товаром на телеги.
Жун Чэ подошел и еще сильнее затянул плащ Чжан Чуня.
— Господин, кажется, снова зима. Вам не стоило приходить.
Чжан Чунь покачал головой.
— Эта партия товара очень ценная, я должен лично проследить. Кстати, после погрузки вы возьмете людей и сопроводите ее.
Жун Чэ вздрогнул.
— Разве нет специальных людей для сопровождения?
— Недостаточно. Эта партия товара очень ценная. Ты и А-Жун, возьмите с собой еще людей и отправляйтесь.
— А как же вы, если мы все уйдем?
— Ничего страшного, туда и обратно всего около десяти дней. В аптеке есть приказчики.
— Хорошо.
Чжан Чунь проводил их взглядом, пока они не сели в телеги и не уехали, только тогда он повернулся, чтобы вернуться.
Гуй Хэн подбежал.
— Господин, вы звали меня?
— Да, у меня есть дело, которое я хочу поручить тебе.
— Прошу господина приказать.
— Ты отвезешь двоюродную сестру господина в Северный Город вместе с Жун Му и Жун Сюань.
— Господин...
— Туда и обратно всего три дня, ты быстро вернешься, — Чжан Чунь понял его опасения.
— Слушаюсь.
На следующий день Чжан Чунь и Жун Хун пошли провожать Юй Цинъи.
— Приехав в Северный Город, не забудь написать письмо.
— Кузен, ты обещал мне.
— Да, я помню. Обязательно приеду в Северный Город навестить тебя.
Получив утвердительный ответ, Юй Цинъи села в поезд. Жун Му и Жун Сюань последовали за ней.
Поезд вот-вот должен был отправиться, проводник уже торопил, но Гуй Хэн все никак не решался сесть в вагон.
— Господин, можно я подожду, пока братья А-Жун вернутся, и только потом поеду?
— Они вернутся завтра, ничего страшного. Садись в вагон, слушайся, — последние два слова дали Гуй Хэну ответ.
В конце концов, он сел в вагон. Чжан Чунь провожал поезд взглядом, пока вдалеке не исчезла темно-зеленая точка.
— Дядя Хун, идемте.
— Что вы делаете? — Жун Хун, увидев, как приказчики выносят лекарства из аптеки и грузят ящики на телегу, спросил.
— Господин приказал перевезти все лекарства из аптеки на Склад в Западном предместье.
— Эх, — Жун Хун махнул рукавом. — Господин, что вы собираетесь делать?
Жун Хун поспешил в кабинет Чжан Чуня. Дверь кабинета была не заперта.
— Господин, вы...
Чжан Чунь отложил кисть.
— Дядя Хун, вы как раз вовремя. От Цинъи пришло письмо. Она пишет, что в аптеке в Северном Городе возникла проблема, и просит меня помочь отправить туда людей. Я подумал, что вы — лучший кандидат, поэтому прошу вас взять нескольких приказчиков и поехать помочь.
— Господин...
— Дядя Хун, не волнуйтесь. А-Жун с остальными прибудут в Южный Город сегодня днем. К тому же, ничего страшного, если аптека будет закрыта несколько дней.
— Но...
— Семья Юй всегда была очень добра ко мне. На этот раз вы просто отплатите им за меня.
— Хорошо, тогда старый раб съездит за господина.
— Угу, благодарю вас, дядя Хун.
Дядя Хун уехал вместе с приказчиками из аптеки. Перед дверью аптеки поставили табличку «Временно закрыто».
Чжан Чунь пришел во двор, где заваривали лекарства. Аптекарский ученик, увидев его, тут же бросил свою работу.
— Здравствуйте, господин.
— Угу, где твой учитель?
— Он там, готовит лекарства. Я пойду позову его для вас.
— Хорошо.
— Учитель, учитель, господин пришел, господин пришел!
Доктор Ли, услышав это, тут же схватил аптечку и поспешил выйти, чуть не споткнувшись о порог.
Чжан Чунь подошел и поддержал его.
— Доктор, осторожнее.
— Господин, скорее, скорее садитесь, старый я сейчас прощупаю вам пульс, — сказал доктор Ли, уже протягивая руку к запястью Чжан Чуня.
Чжан Чунь поспешно отдернул руку.
— Я в порядке. Я пришел к вам с просьбой.
Доктор Ли взглянул на цвет лица Чжан Чуня, убедился, что он действительно неплохой, и немного успокоился.
— Чем могу помочь, господин?
— У меня есть близкий друг, который внезапно заболел тяжелой болезнью. Он искал врачей повсюду, но безрезультатно. Доктор Ли, вы чудесный лекарь, прошу вас поехать и спасти ему жизнь.
Чжан Чунь говорил взволнованно, но доктор Ли был приглашен специально для лечения Чжан Чуня, и снова наступала зима, он действительно не осмеливался уехать.
— Господин, ваши покойные родители трижды наказывали мне хорошо присматривать за вами. А тут снова зима, как я могу уехать?
— Я поеду с вами. Это недалеко, там, в восточной части города. Если со мной что-то случится, вы сможете вовремя прощупать пульс.
— Ну хорошо, тогда поедем быстро и вернемся быстро.
Доктор Ли и Чжан Чунь шли впереди, аптекарский ученик нес аптечку сзади. Выйдя из двора, у двери стояли две рикши.
— Доктор Ли, вы с мальчиком сядете в переднюю рикшу, я сяду в заднюю. Поедем быстро и вернемся быстро.
— Хорошо.
Сначала рикша Чжан Чуня следовала сзади, но после поворота осталась только рикша, в которой сидел доктор Ли. И рикша не остановилась в восточной части города, рикша (человек) продолжал тянуть ее за город, и даже за городом он продолжал бежать.
Доктор Ли почувствовал неладное.
— Учитель, мы, кажется, проехали? Мы не едем за город, мы здесь, в восточной части города.
Рикша (человек) не ответил ему и продолжал бежать вперед. Доктор Ли высунул голову и посмотрел назад. На бесплодной земле ехала только их рикша.
Чжан Чунь пришел во двор и стал заваривать лекарство, которое аптекарский ученик не успел доварить. Открыв крышку, он увидел, что оно уже готово. Но когда он попытался перелить его, он никак не мог поднять котелок для лекарств. Он покачал головой.
— Неужели я уже настолько ослаб?
Но он не мог сдаться, ему еще предстояло сделать кое-что. Он должен был выпить этот отвар. Скрипя зубами, он все же перелил лекарство, но без цукатов. Горечь во рту долго не проходила.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|