Если бы спросили Чжао Му, насколько огромен этот императорский дворец, она бы не смогла описать. Она могла только сказать, что работает на императорской кухне уже почти месяц, но ни разу не выходила за ее пределы, и при этом умудрилась заблудиться там пять раз.
Но если бы спросили Чжао Му, насколько роскошен этот императорский дворец, ей было бы что рассказать. О других местах она не знала, но что касается императорской кухни, где она работала, разве хоть один набор этих тазов и тарелок нельзя было бы продать за хорошие деньги?
Правда, самые дорогие из этих вещей она даже не трогала, видела только издалека.
Но больше всего во дворце было серебряной утвари. Говорили, что старый император особенно любил ее. Однако это было мучением для них, дворцовых служанок и евнухов. Серебряную утварь было трудно хранить и трудно чистить.
Как только Чжао Му попала во дворец, она успела лишь представиться вместе с группой красавиц, как ее отправили на кухню, да еще и кочегаром. И это еще благодаря тому, что она прошла по "черному ходу". Предварительный отбор был действительно довольно небрежным. Впрочем, она тайком посмотрела: те, кого оставили, действительно были красивее ее.
Хотя императорская кухня, возможно, была самым дальним местом от императора, Чжао Му подумала: «В конце концов, это ведь тоже "черный ход", почему нельзя было найти работу получше?»
Например, дворцовая служанка, занимающаяся вышивкой. Она ведь тоже этому училась.
Проработав несколько дней на императорской кухне, Чжао Му окончательно поняла, как это "людоедское" феодальное общество под своей величественной и великолепной оболочкой низкими методами эксплуатирует трудящихся.
Ей, как новичку, и так досталось достаточно тяжелое задание. К тому же, дворцовые служанки и евнухи, которые пришли раньше, любили издеваться над новичками. А она, как назло, оказалась единственной из всех девушек, попавших во дворец в этот раз, кого отправили на императорскую кухню. Просто ужасно не повезло.
А что было для нее совершенно невыносимо — это нерегулярное питание. Другие… ой, ошиблась, они не могли есть, пока не закончат их господа. А эти несравненно знатные господа были до невозможности сдержанны, ели очень изящно, мало, но тратили на это уйму времени. Чжао Му даже начала подозревать, что у всех во дворце коллективно больной желудок.
Поэтому каждый раз, когда Чжао Му переголодала и потеряла аппетит, эти "старожилы" дворца, жуя, со злорадством утешали ее: — Чжао Му, ничего страшного. Привыкнешь со временем, и тоже будешь есть с удовольствием, как мы.
— Я Чжао Му, а не Чжао Му, как в "чжао чжао му му", — глядя на их довольные лица, Чжао Му злилась, но не смела выплеснуть гнев.
Быть кочегаром было еще и тем неприятно, что нельзя было спать, когда хочется. У господ были свои причуды: когда нужно было есть, они не ели, а вдруг посреди ночи им приходило в голову что-нибудь перекусить. Эту тяжелую работу изначально выполняла А Лань, которая пришла во дворец два месяца назад. Но поскольку появилась Чжао Му, эта участь, естественно, неизбежно досталась ей.
Хотя у нее были жалобы, она могла только держать их при себе.
На императорской кухне было довольно много людей. Только среди тех, кто топил печи, кроме десяти дворцовых служанок, было еще четверо евнухов. Но даже такая большая команда казалась недостаточной, когда во дворце проводились какие-либо банкеты или мероприятия. Впрочем, до сих пор Чжао Му слышала об этом только от Ду Цзиня. Ду Цзинь был самым младшим среди кочегаров-евнухов и служанок, ему было всего четырнадцать. Но его срок службы во дворце был дольше, чем у них всех — уже четыре года. Это означало, что он попал во дворец и был кастрирован в десять лет. Чжао Му находила это довольно печальным, но Ду Цзинь с гордостью говорил: — А вы знаете, что главный управляющий нашей императорской кухни попал во дворец в том же году, что и я?
— Не может быть! Стать управляющим за такое короткое время! Тогда он наверняка, как и я, попал сюда по "черному ходу".
— "Черный ход"? — Ду Цзинь почесал голову. Он еще не привык к новым словечкам Чжао Му.
— Это значит, что у него, должно быть, есть влиятельный покровитель, — Чжао Му пришлось объяснить еще раз.
— Есть или нет, я не знаю, но знаю, что он "обрел удачу благодаря несчастью".
— "Обрел удачу благодаря несчастью"? — Неизвестно почему, но после попадания во дворец Чжао Му особенно заинтересовалась дворцовыми сплетнями, совершенно забыв слова Шу Ин о том, что не стоит слушать то, что не следует.
— Что именно произошло, я не знаю. Знаю только, что императрица изначально хотела его убить, но потом повысила до управляющего.
— Вот как? Это действительно непонятно, — сказала Чжао Му, держа во рту кусок сладости. Хотя она еще не привыкла к нерегулярному питанию, есть все равно приходилось. — А ты? Столько времени пробыл здесь, почему до сих пор кочегаром-евнухом?
Чжао Му считала, что самое лучшее в ее возвращении в древность — это возможность относиться к любому человеку как к ребенку.
— Когда я попал во дворец, отец наказал мне работать честно, держаться подальше от неприятностей. Он сказал, что ему не нужны мои богатство и слава, лишь бы я был здоров и в безопасности, — Ду Цзинь вспомнил о доме и почувствовал легкую грусть.
— Ду Цзинь, тебе очень повезло. У тебя отец с очень глубокими мыслями.
— Чжао Му, управляющий только что передал приказ: император желает отобедать, — вот видите. Только что принесли обед, он даже не притронулся, прошел всего час, а им снова нужно ломать голову и готовить заново. Ломать голову, конечно, не ей, а поварам. Но судя по тону А Лань, когда она передавала приказ, топить печь придется ей. Добрых людей обижают, на хороших лошад ездят.
— Шеф Цзи, смотрите, сегодня так жарко, может, не будем готовить горячее? Сделаем несколько холодных закусок, — чтобы избежать работы у огня, Чжао Му предложила шеф-повару Цзи идею, которая была скорее не советом, а предложением.
— Холодные закуски? Разве это подойдет императору? Хотя вы мне напомнили: в жаркую погоду нужно есть больше кислого и холодного, — шеф Цзи выглядел довольным. Чжао Му не ожидала, что ей удастся добиться своего, и уже радовалась, но шеф Цзи добавил: — Но несколько основных блюд все равно должны быть приготовлены так, чтобы радовать глаз.
Ничего не поделаешь. В этот жаркий день, когда осень только началась, Чжао Му снова получила бесплатную сауну. Она искренне восхищалась своей способностью к адаптации. В такую погоду она могла выжить рядом с костром, хотя раньше, когда братец И Фань обмахивал ее веером, ей было невыносимо. Люди… им следует больше себя заставлять. Разве не говорят, что бедность делает возможным все невозможное?
(Нет комментариев)
|
|
|
|