— А?
Он растерянно поднял голову.
Голос Ло Ичжоу, смешиваясь с гулом машины, звучал у самого уха.
— Поцелуй меня, — сказал он.
Цзи Цзинчи затуманенным взглядом посмотрел на него, чувствуя онемение.
Ло Ичжоу повторил: — Поцелуй меня.
Мягкие белые шторы колыхались, как волны, предметы перед глазами вращались, принимая разные формы.
Только эти глаза, словно наполненные звёздной рекой, холодно смотрели на него.
Цзи Цзинчи с трудом поднялся, наклонился к щеке Ло Ичжоу и легонько коснулся.
Затем тяжело рухнул на кровать.
Очнулся он только на следующий день.
Цзи Цзинчи потирал ещё немного кружащуюся голову, не совсем помня, что произошло вчера вечером.
Он убежал, добежал до двери, но ему закрыли рот и нос.
Что было потом, он совершенно не помнил.
В середине воспоминаний его взгляд упал на цепь на запястье.
К счастью, Ло Ичжоу ещё не обнаружил его "шедевр".
Снаружи ярко светило солнце, в гостиной и спальне маленького безумца было тихо. Цзи Цзинчи предположил, что тот ушел на занятия.
От цепи осталась только треть, но осколок пропал без вести. Единственное, что он мог сделать сейчас, это совершить чудо грубой силой, разорвать ослабленное звено.
Цзи Цзинчи, шатаясь, встал, полуприсел на кровати, обмотал цепь вокруг рук и изо всех сил потянул.
Через десять минут цепь резко оборвалась, и Цзи Цзинчи отбросило на кровать.
Сначала он немного опешил, но через мгновение недоверчиво посмотрел на цепь. Он свободен?
Сейчас у него была только одна мысль: знал бы раньше, давно бы так сделал!
Он переоделся в одежду, которую Ло Ичжоу приготовил для него вчера. Перед уходом он ещё перерыл всю спальню, чтобы посмотреть, не найдётся ли там чего-нибудь ценного в качестве компенсации за то, что маленький безумец мучил его все эти дни.
Однако мозг Ло Ичжоу был устроен не так, как у нормальных людей. В спальне, кроме одежды, лежала только та куча "стратегий", на которую Цзи Цзинчи не хотел смотреть второй раз.
Он вышел из спальни, на мгновение не зная, бежать ли сразу или остаться здесь, дождаться возвращения маленького безумца, оглушить его и тоже приковать к кровати на несколько дней, чтобы он почувствовал, каково это.
Эта мысль была ещё только в зачаточном состоянии, детали требовали доработки, когда Цзи Цзинчи вдруг увидел человека, лежащего на диване.
Он ахнул, подошел к дивану и, не слишком удивившись, увидел Ло Ичжоу с бледным лицом.
Только что в спальне он так шумел, когда рвал цепь, но тот даже не проснулся. Маленький безумец спал очень крепко.
Цзи Цзинчи смутно почувствовал, что что-то не так. Он присел перед Ло Ичжоу, протянул руку и потрогал голову маленького безумца. Ну вот, он был такой горячий, что на нем можно было жарить яйца.
Вероятно, воспаление раны на руке вызвало высокую температуру.
Цзи Цзинчи две минуты смотрел на него, вспоминая, что за эти дни Ло Ичжоу, хоть и был немного безумным, но не причинил ему никакого вреда. И в каком-то смысле он выполнял свое обещание, помогая ему "спрятаться".
Цзи Цзинчи опустил глаза и усмехнулся, затем быстро встал и, стараясь не разбудить человека на диване, осторожно открыл дверь и быстро спустился по лестнице.
Он нес два пакета с лекарствами, потратив все наличные, которые Ло Ичжоу оставил дома.
Выйдя из подъезда, он издалека увидел Ло Ичжоу, который шел, с трудом переставляя ноги в пижаме.
Неизвестно, откуда у маленького безумца такая настойчивость. Эта сцена заставила Цзи Цзинчи почувствовать сухость и сжатие в горле.
Ему было так не по себе, что он крикнул Ло Ичжоу: — Маленький безумец... что ты ищешь?
Ло Ичжоу остановился, ища источник звука.
На его щеках выступил румянец от высокой температуры, но он был похож на бегонию под дождем, хрупкий и болезненно красивый.
Цзи Цзинчи остановился, а в следующую секунду быстро побежал к нему: — Эй! Не падай в обморок!
Ло Ичжоу был уже взрослым парнем, и как бы изящно он ни выглядел, его вес был больше, чем у обычной девушки.
Цзи Цзинчи с трудом тащил его по лестнице, задыхаясь, и бросил на кровать. Его одежда была насквозь мокрой от пота.
— Проснись... — Он принес горячей воды и сначала дал Ло Ичжоу две таблетки жаропонижающего.
Ло Ичжоу был так болен, но, проснувшись, первым делом схватил его за руку и не отпускал, бормоча: — Не убегай.
Цзи Цзинчи горько усмехнулся, похлопав его по очень красивому лицу: — Если бы ты хоть половину своего бесстыдства применил к Жуань Баоэр, у тебя бы сейчас уже двое детей было, понимаешь?
Ло Ичжоу выглядел растерянным, его глаза, словно покрытые водой, слегка дрогнули. Услышав имя «Жуань Баоэр», он заплакал.
Когда он заплакал, Цзи Цзинчи был совершенно не готов. Его намерение отомстить, о котором он думал всю дорогу обратно, тут же ослабло. Все способы мучить его, которые он придумывал по дороге, тут же вылетели из головы. Он немного растерянно отвел взгляд, и, не зная, что делать с руками, поднес стакан к губам.
Затем он вспомнил, что этот стакан воды был для Ло Ичжоу.
Он проглотил воду, затем поднес стакан к губам Ло Ичжоу, а таблетку поднес к нему: — Ты сам съешь или я тебя покормлю?
Пальцы Ло Ичжоу были нежными, как зеленый лук. Они скользнули по ладони Цзи Цзинчи, и только через долгое время он взял таблетку.
После того как он дал ему лекарство, нужно было обработать левую руку маленького безумца.
Вчера эта рука не только намокла, но и волдырь от ожога лопнул. Но это было не самое худшее. Самым заметным было место укуса, которое из-за вчерашней борьбы снова открылось.
Сейчас это можно было описать только четырьмя словами: ужасно выглядело.
Цзи Цзинчи отвел взгляд, посмотрев на выражение лица Ло Ичжоу.
Брови и глаза маленького безумца были спокойны, словно он смотрел на чужую рану.
— Будет немного больно, потерпи, — сказал Цзи Цзинчи, хотя его движения были максимально осторожными.
Когда он учился в университете, он часто помогал своим старшим товарищам, которые снимались в рекламных фотосессиях.
Он много общался с моделями, и больше всего ему запомнились модели рук. Уход за руками требовал не меньше усилий, чем уход за лицом, и, поскольку руки часто использовались для работы, избежать хоть малейших повреждений было очень трудно. А если на руке появлялся хоть один изъян, то, по сути, с этой профессией можно было попрощаться.
Руки Ло Ичжоу были изящнее и красивее, чем у любой модели рук, с которой он когда-либо работал.
Его рану нужно было тщательно и аккуратно обработать, чтобы свести к минимуму вероятность появления шрамов.
Это чувство хрупкости, которое он видел перед собой, заставило его с огромным терпением обрабатывать рану Ло Ичжоу.
Он велел Ло Ичжоу не чесать рану, даже если будет зудеть.
Ло Ичжоу, лежа на спине, уже немного приходил в себя. Поняв, что ему сказали, он медленно кивнул.
До полного выздоровления его рука, по сути, была неработоспособна.
Цзи Цзинчи посмотрел на гору посуды в раковине, засучил рукава и убрал ее, а затем сварил кашу из пшена.
Когда он принес кашу, Ло Ичжоу сидел, прислонившись к изголовью кровати, и смотрел в окно. Линии его профиля были изящны и хрупки, длинные волосы скрывали эмоции в глазах, и от него исходила болезненная слабость.
Услышав шаги, Ло Ичжоу удивленно обернулся.
Его глаза на мгновение покраснели, но быстро вернулись к холодному выражению. Голос, однако, звучал как у больного: — Я думал, это сон.
От этой мелодраматичности Ло Ичжоу у Цзи Цзинчи свело зубы.
К счастью, он не продолжил жалеть себя.
Ло Ичжоу одной рукой взял кашу, почувствовал, что дно миски немного горячее, и поставил ее на тумбочку.
Цзи Цзинчи сел на край кровати, ожидая, пока тот выпьет кашу. Прождав довольно долго и не видя, чтобы тот двигался, он напомнил Ло Ичжоу: — Остыла.
Ло Ичжоу посмотрел на него, затем на миску. Кончики пальцев, поддерживающие дно миски, слегка побелели.
Он пил кашу так, будто, допив ее, его ждало прощание без слов.
Цзи Цзинчи подумал: неудивительно, что пока Жуань Баоэр была жива, "запасная шина" так стремился стать основным.
С его хрупким телосложением, которое легко сбить с ног, быть "запасной шиной" — это просто трата таланта.
9. Глава 9
Снотворное действие жаропонижающего было поразительным. Ло Ичжоу принял лекарство, выпил кашу, и его голова начала клониться вниз. Вскоре он свернулся на кровати.
Маленький безумец во сне выглядел как спящая красавица. Вероятно, после обработки раны у него болела рука, он держал ее одной рукой, слегка нахмурив брови, а уголки глаз были немного красными. Он выглядел невероятно изящно.
Цзи Цзинчи помог ему принять удобное положение для сна и, поправляя одеяло, нащупал холодный переплет книги.
Он давно знал, что маленький безумец, забыв о еде и сне, разрабатывает "стратегии", но когда он увидел на обложке бросающееся в глаза название «Профессия и Воспитание Содержателя Любовного Соперника», его рука замерла.
Что это вообще такое?
Цзи Цзинчи сдержал желание отбросить книгу, успокоился, успокоился, и в итоге на его лице появилась презрительная улыбка.
Можешь расслабиться.
Он ещё не слышал, чтобы кто-то, читая BL-новеллы, сам становился геем.
Он пощипал гладкое лицо Ло Ичжоу: — Маленький безумец, только не проиграй самого себя.
Ло Ичжоу, должно быть, что-то снилось, потому что его брови нахмурились еще сильнее.
Цзи Цзинчи тут же отдернул руку, боясь разбудить его.
После того, как Ло Ичжоу мучил его почти неделю, он наконец вышел из жилого комплекса и увидел, что солнце ярко светит, а воздух был невероятно свежим.
Цзи Цзинчи напевал песенку, нащупал в кармане деньги на дорогу, которые Ли Жуй дал ему, пока маленький безумец крепко спал в его спальне, и его настроение было невероятно легким.
Не успел он отойти от жилого комплекса, как на противоположной стороне улицы, у жилого дома, стоял катафалк. Родственники, рыдая, прислонились к машине, задыхаясь от горя. Он ждал, пока загорится зеленый свет, смотрел на эту серую сцену и вдруг вспомнил, что сегодня седьмой день после смерти Юань Си.
Видеть, как живой человек умирает прямо перед тобой, было огромным шоком. В последние несколько дней он просыпался посреди ночи, вспоминая глаза Юань Си, которые так и не закрылись.
Хотя он не был Янь Шэни, Юань Си в отчаянии спрыгнул с здания прямо перед ним. По логике, ему следовало бы навестить его.
Добравшись до дома Юань Си, он сначала посидел в кафе напротив жилого комплекса, выпив чашечку кофе.
Через стеклянное окно он видел, как за это время...
(Нет комментариев)
|
|
|
|