Чу Цинъюй подошёл, приподнял ткань и посмотрел под кровать.
Он неторопливо сказал: — А… там что-то есть, извивающееся, мёртвой хваткой держит тебя за лодыжку.
— А?!
У меня тут же подкосились ноги.
Что это?
Извивающееся?
Неужели это уже искривлённая и деформированная кость руки?!
Я начала дрожать, чувствуя, как эта кость руки крепко сжимает мою лодыжку.
— Аааааа!
Я вскрикнула от страха. Чу Цинъюй поднялся, и я тут же обняла его.
— Ты, ты, ты… ты же мой Бог-Хранитель?
— Спас, спаси меня!
Я явно почувствовала, как тело Чу Цинъюя дрогнуло.
Помедлив, он усмехнулся, держа в руке старый электрический провод.
— Спас тебя. Там внизу просто упавший провод, я его вот поднял.
— Ты…
Я указала на Чу Цинъюя, внезапно не зная, что сказать.
За эти дни, что мы провели вместе, я поняла, что он совсем не похож на великого бога, возможно, он какой-то змеиный демон.
Я снова обернулась, чтобы посмотреть на дверь, но Чу Цинъюй велел мне не смотреть. Снаружи никого не было, тот старик посмотрел пару раз и ушёл.
Мы вдвоём понесли тело в ледяной гроб, и тут снаружи раздался крик Инцзы.
— Тётя… тётя!
Мы вдвоём в панике выбежали. Я боялась не чего-то другого, а того, что мой брат Бай Циян всё ещё делал цветы снаружи.
Кстати, с тех пор как я вошла, я так и не видела души умершей.
Я поспешно схватила Бай Цияна, тихо спросив, всё ли с ним в порядке. Он просто улыбнулся мне.
Инцзы, закрыв лицо руками, дрожа, присела на корточки.
— Я видела тётю, я видела тётю! Она была там…
Вышел отец Инцзы, мужчина средних лет, и отругал её: — Что ты несёшь?!
Я посмотрела в сторону, куда указывала Инцзы. Там стояла бумажная кукла, одна из бумажных фигур, которые принёс Бай Циян.
Тусклый свет ночных фонарей падал на лицо бумажной куклы, придавая ей странное сияние.
Я сглотнула. Бумажная кукла была обычной бумажной куклой.
Но после её слов я немного боялась смотреть прямо на неё.
Многочисленные тётки и дядьки подошли утешить Инцзы, говоря, что она просто слишком скучает по тёте.
Однако все эти тётки и дядьки тоже говорили, что умершая ударилась головой и умерла от внутреннего кровотечения.
Я потянулась почесать лицо, и Бай Циян ткнул меня в щеку.
— Сестра, белое… лицо белое…
— Лицо белое?
Только тогда я заметила, что у меня на руке белая пудра.
Я запачкалась, когда делала макияж?
Но нет, я потянула Чу Цинъюя за рукав: — Смотри, эта пудра, она не белее той, что мы привезли?
Я вдруг поняла: — Это пудра, которой я запачкалась, когда держала покойницу за шею, когда мы её несли.
Чу Цинъюй облизнул уголок губ: — До того, как мы приехали, кто-то уже делал ей макияж.
— Пойдём, посмотрим ещё раз.
Мы вдвоём вернулись в главную комнату. Чу Цинъюй приподнял покойницу, потёр ей шею сзади и обнаружил там зубной отпечаток.
— Что это укусило?
— Пихуцзы…
— Опять Пихуцзы?!
— Но Пихуцзы не кусаются. Они более послушны, чем лисы, и добрее, чем ласки. Если Пихуцзы укусил, значит, дело не простое.
Я знала, что Чу Цинъюй вспомнил, как тот Пихуцзы укусил его у меня дома.
— Мой дядюшка говорил: если что-то идёт не так, значит, есть демон.
— Твой дядюшка прав. С этого момента ты не должна отходить от меня ни на шаг.
Увидев, что лицо Чу Цинъюя стало мрачным, я сказала: — Я позову и Цияна.
— Не беспокойся о нём, он не умрёт.
— А?
Я только хотела возразить, как, опустив взгляд, увидела, что по телу умершей начали распространяться зубные отпечатки.
Кроваво-красные зубные отпечатки один за другим появлялись от горла женщины, распространяясь до ключицы, но только до ключицы.
Я указала на труп: — Это… что это такое?
— Шибянь.
В этот момент вошёл старик Вэй.
Увидев зубные отпечатки, он сначала посмотрел на нас, потом на тело.
Затем в панике достал пудреницу и слой за слоем покрыл новые зубные отпечатки на теле.
— Двое, вы никому не говорите, ни в коем случае не говорите.
Старик Вэй чуть ли не на колени перед нами упал.
Чу Цинъюй спросил: — Как она всё-таки умерла?
— Не ваше дело, я же плачу вам как положено! Просто сделайте всё по правилам похорон, и всё.
Я только хотела что-то сказать, но Чу Цинъюй почесал голову: — Хорошо, тогда продолжим заниматься делами.
Мы вдвоём вышли. Я спросила: — И… и всё?
— Они не дают вмешиваться, что я могу сделать? Я твой Бог-Хранитель, а не их.
Верно, я тоже не могла быть такой наивной и требовать от Чу Цинъюя спасать всех подряд.
Я спросила Цияна: — Цветы сделал?
Он кивнул и даже подвинул мне бумажные фигуры и прочее.
Издалека раздался крик, какая-то тётка крикнула: — Инцзы… Инцзы!
Бай Циян в панике побежал туда, и мы поспешили за ним.
Инцзы лежала на спине, закатив глаза.
Родственники рядом сказали, что Инцзы мгновенно упала.
Из её штанов просачивалась кровь. Тётки подошли и велели мужчинам скорее уйти, такое мужчинам нельзя видеть.
Я тоже помогла, но потом поняла, что у Инцзы начались месячные.
Дело было не в чём-то другом.
Но я вспомнила кое-что. Мой дядюшка когда-то советовал тем, кто приходит в ритуальное бюро, если это не прямые родственники, и у женщины начались Гуйшуй, то есть месячные, лучше надеть что-то красное, чтобы отвести зло.
Говорят, это отводит зло, иначе легко заболеть из-за слабости в этот период.
В итоге Инцзы так и не очнулась. Тётки и дядьки сказали, может, позвать деревенского врача, чтобы он осмотрел Инцзы. Это очень странно, не болела, не горела, почему упала в обморок?
Я вышла, и Чу Цинъюй тут же подошёл ко мне.
— Души Инцзы нет.
— Это мстительный дух забирает жизнь? Раньше Пихуцзы коснулся старушки в ритуальном бюро, и душа старушки стала мстительным духом.
Неужели Пихуцзы тоже коснулся тёти Инцзы, поэтому тётя Инцзы тоже стала мстительным духом и начала творить зло?
Чу Цинъюй погладил подбородок: — Возможно, ведь никто не знает, что эта семья сделала с тётей Инцзы.
— К тому же, Шибянь тоже может произойти из-за того, что душа превращается в мстительного духа.
— В любом случае, ты не можешь отходить от меня ни на шаг. Это гораздо опаснее, чем та старушка.
Чу Цинъюй сказал, что ему это кажется довольно странным.
У всех присутствующих в доме, включая Инцзы, высокий лоб и чистый Иньтан, никто не выглядит так, будто должен умереть. Непонятно, чего именно хочет мстительный дух.
— Тогда, может быть, как только тело кремируют, душа Инцзы вернётся?
— Посмотрим.
Позже все помогавшие тётки и дядьки ушли. Даже отец Инцзы сказал, что сначала вернётся в посёлок, а завтра должен разведать место для сестры, посмотреть кладбище.
В комнате сразу же остались только они втроём.
В три часа ночи старик Вэй издал громкий крик.
— Ааааа!
Мы с Чу Цинъюем поспешили туда. Увидели, что по рукам покойницы тоже распространяются кровавые зубные отпечатки.
И они всё увеличивались, распространяясь до самой талии.
Старик Вэй указывал на труп и без остановки кричал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|