Сладкая месть
Видно, как женщина запирает магазин. Похоже, она сегодня уходит домой. Она положила ключ в сумку. — Их все еще нет. Я обязательно преподам им урок, когда они вернутся, — говорила девушка сама себе, явно сердитая.
СВИСТ!!
Бейсбольный мяч пролетел прямо мимо ее лица, чуть не задев ее. — Эй!! Что ты делаешь?! — сказала она, раздраженная и немного напуганная. — Прости за это, я просто тренировал свой бросок, — сказал мужчина знакомым голосом.
— Джерри? Где Эндрю? Где мои вещи? О, я забыла, что ты не самый сообразительный, — сказала она, вспомнив, какой он глупый. У Джерри было удивленное выражение лица, но, похоже, он этого ожидал. — Большой Босс появился на месте по какой-то причине, — сказал он испуганно, пот стекал с его лба. — Большой Босс?! Что он сказал?! — сказала она, тоже испугавшись.
— Он сказал, что... он сказал, что ты должна о-оставить м-магазин, — сказал Джерри дрожащим голосом. — Что ты имеешь в виду?! — у нее чуть не случился сердечный приступ. Даже если ей не нравились геймеры, она все равно хотела денег.
— Он сказал, что переводит тебя в магазин в Токио, и ты должна немедленно сесть на ближайший поезд туда, он уже забронировал тебе билет, вот он, — Джерри протянул ей билет до Токио. — Ч-что тогда будет с этим магазином? — сказала она в неверии. Она никогда раньше не была в Токио, и вдруг ее туда переводят.
— Он сказал, что ты должна забыть об этом и оставить его кому-то, кому доверяешь, возьми эти штаны. Он сказал, что ты должна надеть их по дороге туда и всегда носить, когда работаешь. Он сказал, что ты должна уехать как можно скорее, но... я не хочу, чтобы ты уезжала, — сказал Джерри, слезы грозили политься из глаз.
— Не плачь. Знаешь что, вот ключ, я оставлю его тебе. Прости, что всегда командовала тобой. Думаю, это прощание, — шмыгнула она носом. Она взяла штаны и передала ему ключ. Она ушла.
— Подожди...
— Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я уезжала, но это к лучшему...
— Босс также сказал, что ты должна оставить 20 Долларов, — ... — Это приказ Босса, а не мой, — ...
***
В случайном парке видно парня, привязанного к дереву. — Этот сумасшедший придурок. Я рассказал ему все, что ему нужно было знать, а он все равно меня не отпустил. Чем я заслужил это? Теперь я упущу свой шанс работать в Токио из-за него. Ох, мой живот все еще болит.
***
— Апчхи!
Джерри чихнул. — Мухахаха, мой бакалавр психологии — не шутка, — засмеялся Джерри. «Не могу поверить, что она купилась!» Джерри, в котором был Ворден, подумал, вспоминая их разговор. Он выяснил, что за всем стоит некий вдохновитель, которого называли Большим Боссом. Он открывал магазины видеоигр по всей Азии и Америке. Его второстепенный бизнес — грабить вещи людей, умерших рядом с его магазином, чтобы получить дополнительные деньги для своих сотрудников. Эндрю, парень, привязанный к дереву, переводился из уборщика в продавца в Токио, поэтому Ворден использовал эту информацию, чтобы обманом заставить Лейлу уехать туда. Затем он фактически получил контроль над магазином видеоигр. Он также сделал ей прощальный подарок: Ленивую рубашку, которую он купил, и которая вызывает у носящего сонливость. — Вот что бывает, когда связываешься со мной. Я даже вернул свои деньги. Я сделал это снова, Ворден — один, Лейла — ноль... — Прежде чем Ворден успел порадоваться своей победе, его зрение начало расплываться, пока он не потерял сознание.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|