Глава 6. Карта Сокровищ

Динь — бум!!!

Сопровождаемый громким взрывом, мощный удар от взрыва бомбы вместе с волной жара обрушился на Чжоу Цзяляна и остальных, бегущих к стеллажам. Очевидно, дверь была взорвана, и в постепенно рассеивающемся дыму смутно виднелось, что не только дверь, но и вся стена была пробита огромной дырой.

«У-у-у…» Чжоу Цзялян, лежавший на полу, чувствовал сильный звон в ушах и постепенно терял сознание. Сквозь пелену он видел, как Телламона, Клара и Тецуко одного за другим тащат прочь те люди. В этот момент к нему подошла какая-то темная фигура и таким же образом вытащила его из кладовки. Он хотел сопротивляться, хотел изо всех сил спасти своих товарищей, но тело его уже не слушалось. Он негодовал, но ничего не мог поделать, глаза его тяжелели, и последняя искра сознания Чжоу Цзяляна наконец угасла…

Пять дней назад, Турин, Италия

Китайский подросток Чжоу Цзялян ехал на своем белом горном велосипеде Bianchi по Виа Рома. Непрерывные дождливые дни наконец закончились в эти выходные. Мягкое солнце освещало еще не высохшую дорогу, даря немного тепла людям, которые долгое время находились в холоде и сырости.

Эта улица — самая оживленная в Турине. Рядом сосредоточены почти все знаменитые здания, кафе и магазины города. Их готический архитектурный стиль в полной мере демонстрирует уникальную культуру, которую этот город хранит со времен Возрождения.

— Чжоу! Сюда! — Белокурый мальчик с голубыми глазами, примерно того же возраста, что и Чжоу Цзялян, стоял посреди Пьяцца Сан Карло на Виа Рома и махал рукой Чжоу Цзяляну, который ехал к нему.

Чжоу Цзялян умело вильнул перед ним, поставил ногу на землю и остановил велосипед: — Эй, Клар, что случилось, ты так торопишься? Неужели сегодня матч Юве?

— Пожалуйста, не зацикливайся на футболе, — Клар ткнул большим пальцем в свой рюкзак. — Мне кажется, мы скоро станем миллионерами!

Затем они вдвоем отправились в кафе неподалеку от площади, с двухфасадным входом. Это было заведение в индустриальном стиле: белые кирпичные стены, темная деревянная мебель, черные кованые элементы — все это искусно сочеталось, создавая простой, но стильный интерьер.

— Что желаете, молодые люди? — с фирменной улыбкой спросила молодая официантка приятной внешности.

— Эм, два апельсиновых сока, пожалуйста.

Когда официантка ушла, Клар осторожно расстегнул молнию рюкзака.

— Смотри, что я нашел! — Клар достал из рюкзака мужской журнал «Lui».

— Это… твое важное открытие?

— Нет-нет, это не главное, — Клар открыл журнал, а внутри лежала бумажка чуть меньше самого журнала. Казалось, она была вырвана из какого-то блокнота. Судя по пожелтению, ей было уже немало лет.

— Чжоу, как думаешь, что это? — Клар протянул бумагу Чжоу Цзяляну. — Похоже на карту сокровищ?

Чжоу Цзялян внимательно рассматривал пожелтевшую бумагу. На ней синими чернилами были нарисованы странные узоры, а внизу — несколько строк небрежного текста. Узор явно был выполнен в стиле топографической карты с горизонталями, но странно, что на ней не было никаких надписей. Однако береговая линия и форма каждого острова были нарисованы очень подробно. Один из островов был отмечен пятиконечной звездой, что, видимо, было главным на этой карте. Что касается текста внизу, то это был очень небрежный английский почерк, можно было разобрать лишь несколько слов: Демон, Падший, Врата…

— Откуда это? — спросил Чжоу Цзялян. В этот момент им принесли два стакана свежевыжатого апельсинового сока.

— Ты же знаешь, мы переезжаем на днях, так что я помогал дома разбирать вещи, — Клар сделал глоток сока. — У нас есть чердак, где всякий хлам хранится, помнишь? Я вчера разбирал этот чердак, и, черт возьми, там был полный бардак. Если бы мама не дала мне 10 евро, я бы ни за что не стал этим заниматься. От этой проклятой пыли можно было задохнуться…

— К делу, — Чжоу Цзялян отложил бумагу и взял свой стакан.

— Не торопись, браток, дальше угадай, что произошло, — Клар сделал паузу и таинственно сказал: — Я поднялся по лестнице, сделал всего несколько шагов — и провалился сквозь пол чердака!

— Ну ладно, и что потом?

— Эй, почему ты не спросил, не поранился ли я? — Клар был немного недоволен.

— Но ты же сейчас цел и невредим передо мной, — Чжоу Цзялян спокойно пил свой апельсиновый сок.

— Ох, ну ладно. Тогда я действительно вспотел от страха, думал, упаду вниз и стану калекой. И тут я почувствовал, что наступил на что-то мягкое. Сначала думал, что это дохлая мышь или что-то такое, но присмотрелся — оказалось, это толстый пакет из крафтовой бумаги, завернутый в несколько слоев и крепко перевязанный. Я подумал, что внутри наверняка что-то невероятное. Может, папины заначки? Не думал, что, открыв его, увижу… эту бумагу!

— И ты решил, что это карта сокровищ, собираешься отправиться на поиски, найти клад и стать миллионером? — Чжоу Цзялян закатил глаза, с выражением презрения. — Думаю, ты насмотрелся пиратских фильмов. Хотя эта карта действительно выглядит старой, не забывай о современных технологиях состаривания, которые могут превратить новую вещь в антиквариат, даже подделать для музея или аукциона. Иначе откуда бы взялись подделки?

— Я знал, что ты не поверишь, но один человек согласился с моим мнением, — Клар кивнул, указывая за спину Чжоу Цзяляна. — Он пришел.

— Привет, Чжоу! Давно не виделись. Как дела? — Знакомый низкий голос мужчины раздался за спиной Чжоу Цзяляна. Чжоу Цзялян обернулся.

— Господин Телламон? Как это вы? — Чжоу Цзялян был удивлен.

Телламон был другом отца Клара, а также другом Чжоу Цзяляна и Клара, несмотря на разницу в возрасте. Он был доктором физики Стэнфордского университета, а затем по разным причинам вернулся в Италию и основал свой исследовательский институт.

Но он никогда не рассказывал о своих исследовательских проектах никому из близких, и Чжоу Цзялян с Кларом не были исключением.

— Что бы вы хотели выпить? Может, Крет? — Клар позвал официантку.

— Звучит неплохо, — Телламон медленно сел рядом с Кларом. — Но думаю, Лиши Летье сейчас мне больше подойдет.

— Официант, один Лиши Летье.

— Хорошо, пожалуйста, подождите.

— Кстати, вы тоже видели эту карту? Считаете ее достоверной? — Чжоу Цзялян указал на карту, с недоумением глядя на Телламона. По крайней мере, ему казалось невероятным, чтобы авторитетный доктор физики поверил в так называемую карту сокровищ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение