В это время Инь Сяотинь тоже не спала, размышляя в одиночестве глубокой ночью.
7. Молоко Wang Zai
На следующее утро, как только Ян Юй пришел в компанию, Цзяо Инцзюнь поспешно позвал его на собрание в конференц-зал.
Придя туда, Ян Юй увидел, что Лю Мин уже сидит во главе стола, а новички компании постепенно подтягиваются.
Ян Юй тихонько спросил Цзяо Инцзюня: — Сегодня опять какое-то обучение?
— По слухам, начальник Лю берет одного новичка в командировку, — шепотом ответил Цзяо Инцзюнь.
Когда все участники собрались, Лю Мин сразу перешел к делу, но, в отличие от обычного, он объяснял цель собрания полностью на английском языке.
Ян Юй раньше принимал иностранных гостей и имел хороший опыт общения на английском. Хотя он давно не практиковался, он все же смог примерно понять требования Лю Мина.
Оказалось, Лю Мину нужно было поехать в командировку в Нанкин для оказания технической поддержки предприятию в области патентного майнинга. Поскольку другие опытные сотрудники были слишком заняты, на этот раз помощника Лю Мину пришлось выбирать из новичков. Однако компания-клиент была иностранным предприятием в сфере энергетического оборудования, поэтому требовалось определенное знание английского языка. Ян Юй слушал внимательно, совершенно не замечая удивленного выражения лица и разинутого рта Цзяо Инцзюня.
— If you can do it, please stand up bravely and tell me why you can do it.
Лю Мин закончил этой фразой и обвел взглядом присутствующих. После недолгого молчания встал Цзяо Инцзюнь, посмотрел на окружающих, затем на Лю Мина:
— Начальник Лю, вы же сказали нам stand up? Вот это я понял.
Лю Мин беспомощно покачал головой и криво усмехнулся: — Учитель Цзяо, садитесь пока. — Зал разразился смехом.
Ян Юй понял замысел Лю Мина. За это время он постепенно осознал, что, хотя стиль управления Лю Мина был гораздо более свободным по сравнению с традиционным, в ключевых вопросах и вопросах эффективности он никогда не был двусмысленным. На этот раз он сразу начал говорить по-английски, чтобы самым простым способом найти подходящего человека.
— I can do it!
После недолгих колебаний Ян Юй решил взяться за эту командировку.
Раньше Ян Юй очень любил командировки. Командировка отличается от путешествия: в путешествии ты больше видишь пейзажи далеких мест, а в командировке — больше общаешься с людьми из этих мест.
Разные истории, разное общение в сочетании с разными пейзажами всегда позволяют человеку вырасти.
Однако после провала в бизнесе дома накопилось слишком много дел, которые требовали его участия, поэтому он сильно колебался.
Затем, под удивленными взглядами Цзяо Инцзюня и остальных, Ян Юй рассказал Лю Мину на английском о своем опыте приема иностранных гостей. Лю Мин был очень рад и, выслушав Ян Юя, сказал:
— No way is impossible to courage (Для смелых нет непроходимых путей). Собрание окончено! Учитель Ян, останьтесь.
Цзяо Инцзюнь показал Ян Юю жест «Да здравствует рок!», которому Ян Юй научил его во время перекура, и ушел вместе со всеми.
— Не ожидал, что отдел кадров на этот раз нашел мне такого сильного специалиста! — Лю Мин не скрывал своего волнения.
— Это также хорошая возможность поучиться у начальника Лю. Я буду очень дорожить ею, — с улыбкой ответил Ян Юй.
— Оставим эти бесполезные формальности. Судя по написанным тобой заявкам и твоему отношению к работе, я догадался, что ты и раньше был серьезным человеком. Не ожидал, что у тебя еще и английский такой хороший. Продолжай в том же духе, и в будущем ты станешь отличным патентным поверенным, — с улыбкой ответил начальник Лю. — Кстати, раз у тебя такой хороший английский, можешь подумать о работе в сфере международного представительства. Возьмем, к примеру, компанию, к которой мы едем в командировку. Патенты имеют территориальный характер. Патенты других стран, чтобы получить монопольное право в нашей стране, должны пройти одобрение Патентного ведомства. Поэтому наша задача будет довольно сложной, придется изучить много материалов. Будь к этому готов.
— А, понятно. Значит, эти иностранные черти приехали зарабатывать деньги на нас, китайцах, — с улыбкой ответил Ян Юй.
— Ха-ха, можно и так сказать. Но у нашей страны есть своя мудрость. В процессе подачи патентной заявки мы сначала публикуем их технологию, а затем выдаем патент. За это время мы можем активно копировать, изучать — так мы и осваиваем их технологии.
— Жесткий ход. Импорт технологий, значит, ха-ха…
— Это часть государственной стратегии, нас это не касается. Наша задача — разобраться в раскрытии технологии и расширить для них объем охраны. В этом и заключается обязанность нас, патентных поверенных.
— Мм, понятно. А я там буду переводчиком?
— Они немцы, английский у них тоже не очень. Главное — не ударить в грязь лицом за нас, китайцев. О, кстати, на этот раз с нами поедет и новенькая из отдела оформления, Кун Линчунь. Эта девушка очень сообразительная. Я только что посмотрел ее отчет по поиску — очень четко и логично изложено, перспективный кадр. Она будет нам помогать. Завтра встречаемся прямо в аэропорту.
Услышав имя Кун Линчунь, Ян Юй почувствовал необъяснимое волнение, но, вспомнив вчерашний вопрос Инь Сяотинь перед сном, сказал себе, что нужно немедленно подавить это чувство.
— О, хорошо. Есть какие-нибудь материалы по ним, которые я мог бы посмотреть заранее?
— Посмотришь завтра в самолете. Сегодня закончи дела, которые у тебя на руках, сбрось груз и отправляйся в Нанкин.
Ян Юй и Лю Мин вышли из конференц-зала. Вернувшись на свое место, Ян Юй увидел множество непрочитанных сообщений в чате группы «Пассивное курение».
Цзяо Инцзюнь: «Лао Ян такой крутой! Не ожидал, что он будет общаться с начальником Лю полностью на английском. Влюбился в этого мужчину».
Сунь Юйси: «Пример для мужчин, мечта женщин!»
Кан Сыфу: «Лао Ян, после того как выпендрился, надо спуститься покурить».
Ян Юй посмотрел на сообщения и ответил: «Я сегодня еще не завтракал, немного устал выпендриваться. Надо поесть то, что принес с собой. Как же тяжело на этом пути выпендрежа».
Столовая JC находилась недалеко от рабочего места Ян Юя. Он часто разогревал там в микроволновке еду, которую приготовил дома.
Иногда, видя, как Кан Сыфу и остальные с аппетитом уплетают еду на вынос, Ян Юй тоже хотел заказать себе что-нибудь. Но из-за текущего финансового положения семьи ему приходилось экономить.
В конце концов, своя еда и дешевле, и полезнее.
Ян Юй ел в одиночестве за столом, на котором лежали материалы по делу, над которым он работал. Вдруг он услышал за спиной звонкий, как колокольчик, голос:
— Брат Ян Юй, спасибо за вчерашнее!
Ян Юй обернулся. Кун Линчунь с улыбкой смотрела на него.
— О, ничего страшного, я почти ничего не сделал.
— Сегодня я отправила твою вчерашнюю таблицу прямо своему начальнику. Неожиданно через некоторое время меня отправили в командировку в Нанкин. Похоже, начальник остался очень доволен.
Говоря это, Кун Линчунь радостно улыбалась.
В этот момент Кун Линчунь стояла очень близко к Ян Юю, и он снова уловил тот свежий аромат, что и вчера вечером.
Глаза Кун Линчунь сверкнули, и она достала из-за спины две бутылочки молока Wang Zai.
— Брат Ян Юй, я слышала, у тебя двое детей? Не знаю, кто мне это на стол кладет, каждый день по бутылке. Возьми детям.
Услышав упоминание о детях, Ян Юй чуть не поперхнулся. Наверняка это Цзяо Инцзюнь своим громким голосом раструбил на всю компанию. Но почему эта девушка так чутко отреагировала на эту информацию?
— Откуда ты знаешь?
Кун Линчунь улыбнулась: — Ха-ха, я тоже от других слышала.
Ян Юй не мог не поразиться скорости распространения женских сплетен. Он беспомощно сказал: — Правда, не нужно. Оставь себе. Наверное, это какой-нибудь влюбленный в тебя парень подарил.
При этих словах Кун Линчунь осталась совершенно спокойной. Похоже, эта красавица с детства привыкла к подобным вещам.
— Брат Ян Юй, не нужно со мной церемониться. Я оставлю это здесь. — Поставив молоко Wang Zai, Кун Линчунь повернулась и ушла. Сегодня у нее были распущенные волосы, и ее изящная фигура, удаляясь, выглядела особенно привлекательно.
«Почему такая красивая девушка не стала интернет-знаменитостью?» — пробормотал Ян Юй про себя и продолжил есть.
Во второй половине дня Лю Мин добавил Ян Юя и Кун Линчунь в групповой чат WeChat. Так Ян Юй впервые увидел никнейм Кун Линчунь в WeChat.
«Коралловое море». Ян Юй мысленно повторил это название, словно вернувшись в среднюю школу, в то лето, принадлежавшее Джею Чоу.
Две бутылочки молока Wang Zai, подаренные Кун Линчунь, были выпиты во время перекура Цзяо Инцзюнем и Сунь Юйси. Двое похабных мужчин пили молоко и обсуждали красоту Кун Линчунь.
— Единственная радость на работе каждый день — это видеть красивые ножки красотки. Лучше, чем твои.
Сказав это, Цзяо Инцзюнь потянулся к Лао Суню. Лао Сунь отмахнулся, обругав его извращенцем. Его немного женственные движения вызвали всеобщий смех.
Кан Сыфу в этот момент равнодушно заметил: — На самом деле, я считаю, что Кун Линчунь выглядит обычно. Просто на фоне наших теток-коллег она кажется красивой.
Ян Юй уловил странность в настроении Кан Сыфу. Обычно веселый, он вдруг стал немного молчаливым, когда увидел молоко Wang Zai.
— По крайней мере, есть на что посмотреть. Если бы она согласилась провести со мной время, я бы предложил 1000…
Хулиганская натура Цзяо Инцзюня снова проявилась, вызвав у остальных явное отвращение.
Время пролетело быстро. Закончив дневную работу и вернувшись домой, Ян Юй за ужином рассказал Инь Сяотинь о командировке:
— Я завтра уезжаю в командировку. Пожалуйста, присмотри за детьми эти пару дней. Когда вернусь, свожу тебя в ресторан.
— Хорошо, я вечером соберу тебе вещи.
Глядя на скромные овощные блюда на столе, Ян Юй почувствовал себя неловко. С тех пор как его бизнес прогорел, он давно не водил Инь Сяотинь в рестораны. Они жили очень скромно, и было удивительно, что Инь Сяотинь осталась с ним и не ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|