Глава 3 (Часть 1)

— Чем больше знаешь, тем страшнее. В отличие от других хижин, эта была большим двухэтажным строением с несколькими комнатами внутри. Как только Соуонь вошел, он вздрогнул при виде фонаря, освещающего внутренность. Встревоженный, он быстро снял арбалет со спины. Пытаясь унять тяжелое дыхание, поднявшееся к груди, он двигался осторожно, шаг за шагом, пот стекал по его лицу.

— Черт возьми, я потерял бдительность. Надо было внимательнее проверить, нет ли кого внутри, прежде чем входить...

Он осторожно осмотрел гостиную, где горел фонарь, затем взглянул на две плотно закрытые двери по обеим сторонам коридора, колеблясь.

— Может, уйти сейчас? Нет... кто бы здесь ни был, он, вероятно, уже почувствовал мое присутствие и устроил засаду. Если я повернусь спиной и меня застигнут врасплох, я умру прежде, чем успею среагировать.

Тем не менее, столкновение с другим игроком — особенно таким же чудовищным, как те, кого он видел, — не было хорошим вариантом с его нынешними способностями. Пока он пытался понять, что делать, что-то привлекло его внимание — очень маленькое кольцо, лежащее на полу в коридоре. Увидев кольцо, его дилемма усугубилась.

— Ловушка?

В roguelike-играх было не редкостью бросить предмет в доме и притвориться, что он пуст, заманивая игроков в засаду. Соуонь, который уже сталкивался с этим, знал, что не стоит попадаться на это и мгновенно умирать.

— Они уже используют такие уловки? Черт, что мне делать? Тихонько улизнуть? Или ворваться? В любом случае, мне нужно выбрать...

После долгих размышлений Соуонь принял решение и медленно пошел к лестнице, ведущей на второй этаж. Он двигался с предельной осторожностью, все его чувства были обострены, заглушая шаги каждым шагом. Пот сильнее выступил на лбу.

— Если это кольцо было подброшено как приманка, то засада, скорее всего, на первом этаже. Я пойду на второй этаж, где обзор перекрыт.

Второй этаж был спроектирован с поворотной лестницей, которая полностью скрывала вид на первый этаж сверху. Готовясь к возможной засаде, Соуонь поднялся по лестнице, крепко держа палец на спусковом крючке арбалета. Он решил проверить две комнаты наверху, одну за другой.

— Гостиная чиста. Дальше комнаты. Если бы здесь был враг, он бы обыскал обе.

Скрип...

Хотя он старался двигаться бесшумно, расшатанная половица пронзительно скрипнула под ногой. Соуонь инстинктивно замер и направил арбалет на лестницу. Его сердце дико колотилось, словно кто-то мог в любую секунду броситься вверх по лестнице и посягнуть на его жизнь. Грохот его сердца отдавался в ушах, как раскаты грома. Несмотря на панику и страх, что кто-то может выскочить из-за угла, Соуонь не отрывал взгляда от лестницы, даже не моргая.

Кто знает, как долго он так стоял? Когда его рука наконец начала дрожать, Соуонь тихо выдохнул с облегчением и повернулся к двери. Он осторожно взялся за грубую деревянную ручку и открыл дверь. Его брови дернулись от увиденного. На маленьком столе в комнате лежал одинокий свиток, еще больше усложняя его мысли.

— Если в этом доме есть враг, то возможно одно из двух. Либо он услышал меня и спрятался в комнате внизу вскоре после входа, либо он до сих пор не знает о существовании предмета.

Последнее было маловероятно. Если враг был магом, он никак не мог не знать о свитке. Даже если он был мастером боевых искусств, простое прикосновение вызвало бы уведомление и описание в его голове — что делало незнание почти невозможным.

— Если ни то, ни другое, то... неужели в доме действительно никого нет?

Тогда кто зажег фонарь?

— Он уже горел?

Только тогда Соуонь медленно вспомнил три хижины, которые он обыскивал ранее, пока солнце еще не село. Но как бы он ни старался, он не мог вспомнить, горели ли там фонари. Все было так срочно — он обыскивал их наспечу, без всякой причины проверять фонари при дневном свете. Когда он осторожно взял свиток, в его голове раздался знакомый звук уведомления. [Динь! Вы получили Свиток Восстановления Ур. 1. Хотите использовать его?]

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение