Мужчина в сером одеянии подбежал к Кейлу и заговорил:
— Ох, снаружи... Солдаты! Некоторые уже вошли, мы должны поторопиться и убраться из этого места.
— Что?
Когда дети, включая Ивана, услышали эти слова, они сразу подумали о мальчике.
Зен.
Зен успешно выполнил свою миссию!
— Чёрт возьми! Что вы сделали, чтобы это место было обнаружено?
— М-мне жаль...
— Неважно. Поторопитесь забрать колыбель и взорвать это место.
— Ох, хорошо! ...А что насчёт детей?
— Почему ты спрашиваешь об этом? Конечно, избавься от них.
Красные глаза Кейла свирепо сверкнули.
— Ты позаботишься об этом. Мне нужно сходить за колыбелью.
— Да! Я позабочусь о каждом из них. Я избавлюсь от них так, что никто этого не заметит!
— Конечно.
Кейл, коротко прищёлкнув языком, прошёл мимо подобострастного мужчины и исчез.
Мужчина, по приказу Кейла, подошёл к детям с жутким смехом.
— Я не хочу этого делать. Но что я могу сделать? Это мир, где слабый когда-то был пищей для сильного.
Появление человека, который сказал беспомощным детям, что они должны умереть, потому что это неизбежно в мире слабых и сильных.
Иван изо всех сил пытался приподнять своё изодранное тело.
— Хах? Ты всё ещё жив? Какой упорный ребёнок. Но ты ничего не сможешь сделать.
Мужчина протянул трость и попытался напасть на Ивана.
Однако, в конце концов, магия этого человека не смогла быть завершена.
Потому что большое чёрное лезвие пронзило его насквозь.
— Агх!
Лезвие резко выскользнуло из тела мужчины.
Красная жидкость быстро растеклась по серому халату.
Бах!..
Мужчина, пригладив свои каштановые волосы, положил свой зеркально отполированный меч в ножны и оглядел дрожащих детей.
— Ха-а... Очевидно, моей работой было сопровождать благородную даму. Как это произошло?
В его голосе, полном раздражения, не было ни намёка на убийство или враждебность.
Он просто хотел побыстрее покончить с этим.
— Ох, старик... Ты здесь, чтобы спасти нас?
— Ну.... Должен ли я сказать «да» или «нет»? Всё так, но сначала мы должны вытащить вас всех отсюда.
Глаза детей светились жизнелюбием.
Мужчина по имени Демарло, на плечи которого внезапно легли многочисленные ожидания и чаяния детей, подавил внутренний вздох.
— Сюда! Здесь дети!
Демарло махнул рукой и позвал солдат на помощь.
Вскоре после этого собрались солдаты, и дети, ведомые солдатами, благополучно сбежали из тюрьмы.
Лица детей засияли при мысли о том, что теперь они в безопасности.
Но лишь через мгновение лица этих детей вновь окрасились тревогой.
Кугонг!
— Пещера рушится!
— Ох, Боже. Мы должны поскорее убираться отсюда.
Демарло и солдаты поспешили выйти наружу вместе с детьми, которые были похищены и заключены под стражу.
Когда дети и солдаты благополучно вышли, пещера затряслась.
И полностью обрушилась.
— Ну, здесь под землёй ничего не осталось.
— Но мы всё ещё не знаем, кто это делал.
Солдаты вели беседу с серьёзными лицами.
— Тут раненые. Здесь есть врач? — нервно воскликнул Иван, глядя на поседевшего Лэнсли.
— Конечно!
На ней не было выгравировано никакого рисунка, но из чёрной кареты, которая казалась роскошной, выпрыгнула девушка.
Всеобщее внимание было приковано к внезапному появлению благородной девушки.
Иван тоже перевёл взгляд и посмотрел на громко появившуюся девушку.
— Врачи заботятся о раненых. Я заплачу тебе дополнительные деньги. И... Демарло!
Звонкий голос девушки позвал Демарло.
— Эх. Я первоклассный наёмник, мои коллеги будут очень расстроены, если узнают, что я слуга благородной маленькой девочки.
Были видны лица его смеющихся коллег.
Демарло закончил свои причитания и поднял свою руку.
— Иди сюда! Ты мой сопровождающий!
— Ха-а.... то, что случилось со мной...
Демарло медленно пошёл вперёд.
Он втайне пробормотал, что это она виновата в том, что подделала контракт.
— Приведи этого парня с собой!
Девушка, естественно, отдавала приказы Демарло.
Демарло двигался так, как хотела девушка, не говоря ни слова.
Вскоре после этого Демарло поставил перед девочкой маленького неряшливого мальчика.
— Зен!
Ребенка, которого Демарло привёл девочке, звали Зен.
При появлении Зена сбежавшие дети собрали свои голоса воедино и позвали Зена.
Девочка слегка проигнорировала голоса этих детей и спросила Зена.
— Ты должен сдержать своё обещание, малыш, ты ведь сказал что где-то здесь есть красивый мальчик, да?
Иван услышал слова девушки и широко раскрыл глаза.
Ты пришла сюда только из-за этого?
Какой странный человек. Нет, но нельзя отрицать, что мне помогли.
Иван тихонько вздохнул и подошёл к девушке.
Солдаты преградили ему путь, но девушка подняла руку, как будто всё было в порядке.
— Я хотел бы поблагодарить вас.
Иван склонил голову, не раскрывая своей личности, и выразил свою искреннюю благодарность.
Девушка пристально посмотрела Ивану в лицо.
Когда Иван почувствовал себя обременённым её горящими глазами, девушка открыла рот.
— Это ты. Парень, о котором говорил Зен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|