Глава 32. ч.2

Мужчина в сером одеянии подбежал к Кейлу и заговорил:

— Ох, снаружи... Солдаты! Некоторые уже вошли, мы должны поторопиться и убраться из этого места.

— Что?

Когда дети, включая Ивана, услышали эти слова, они сразу подумали о мальчике.

Зен.

Зен успешно выполнил свою миссию!

— Чёрт возьми! Что вы сделали, чтобы это место было обнаружено?

— М-мне жаль...

— Неважно. Поторопитесь забрать колыбель и взорвать это место.

— Ох, хорошо! ...А что насчёт детей?

— Почему ты спрашиваешь об этом? Конечно, избавься от них.

Красные глаза Кейла свирепо сверкнули.

— Ты позаботишься об этом. Мне нужно сходить за колыбелью.

— Да! Я позабочусь о каждом из них. Я избавлюсь от них так, что никто этого не заметит!

— Конечно.

Кейл, коротко прищёлкнув языком, прошёл мимо подобострастного мужчины и исчез.

Мужчина, по приказу Кейла, подошёл к детям с жутким смехом.

— Я не хочу этого делать. Но что я могу сделать? Это мир, где слабый когда-то был пищей для сильного.

Появление человека, который сказал беспомощным детям, что они должны умереть, потому что это неизбежно в мире слабых и сильных.

Иван изо всех сил пытался приподнять своё изодранное тело.

— Хах? Ты всё ещё жив? Какой упорный ребёнок. Но ты ничего не сможешь сделать.

Мужчина протянул трость и попытался напасть на Ивана.

Однако, в конце концов, магия этого человека не смогла быть завершена.

Потому что большое чёрное лезвие пронзило его насквозь.

— Агх!

Лезвие резко выскользнуло из тела мужчины.

Красная жидкость быстро растеклась по серому халату.

Бах!..

Мужчина, пригладив свои каштановые волосы, положил свой зеркально отполированный меч в ножны и оглядел дрожащих детей.

— Ха-а... Очевидно, моей работой было сопровождать благородную даму. Как это произошло?

В его голосе, полном раздражения, не было ни намёка на убийство или враждебность.

Он просто хотел побыстрее покончить с этим. 

— Ох, старик... Ты здесь, чтобы спасти нас?

— Ну.... Должен ли я сказать «да» или «нет»? Всё так, но сначала мы должны вытащить вас всех отсюда.

Глаза детей светились жизнелюбием.

Мужчина по имени Демарло, на плечи которого внезапно легли многочисленные ожидания и чаяния детей, подавил внутренний вздох.

— Сюда! Здесь дети!

Демарло махнул рукой и позвал солдат на помощь.

Вскоре после этого собрались солдаты, и дети, ведомые солдатами, благополучно сбежали из тюрьмы.

Лица детей засияли при мысли о том, что теперь они в безопасности.

Но лишь через мгновение лица этих детей вновь окрасились тревогой.

Кугонг!

— Пещера рушится!

— Ох, Боже. Мы должны поскорее убираться отсюда.

Демарло и солдаты поспешили выйти наружу вместе с детьми, которые были похищены и заключены под стражу.

Когда дети и солдаты благополучно вышли, пещера затряслась.

И полностью обрушилась.

— Ну, здесь под землёй ничего не осталось.

— Но мы всё ещё не знаем, кто это делал.

Солдаты вели беседу с серьёзными лицами.

— Тут раненые. Здесь есть врач? — нервно воскликнул Иван, глядя на поседевшего Лэнсли.

— Конечно!

На ней не было выгравировано никакого рисунка, но из чёрной кареты, которая казалась роскошной, выпрыгнула девушка.

Всеобщее внимание было приковано к внезапному появлению благородной девушки.

Иван тоже перевёл взгляд и посмотрел на громко появившуюся девушку.

— Врачи заботятся о раненых. Я заплачу тебе дополнительные деньги. И... Демарло!

Звонкий голос девушки позвал Демарло.

— Эх. Я первоклассный наёмник, мои коллеги будут очень расстроены, если узнают, что я слуга благородной маленькой девочки.

Были видны лица его смеющихся коллег.

Демарло закончил свои причитания и поднял свою руку.

— Иди сюда! Ты мой сопровождающий!

— Ха-а.... то, что случилось со мной...

Демарло медленно пошёл вперёд.

Он втайне пробормотал, что это она виновата в том, что подделала контракт.

— Приведи этого парня с собой!

Девушка, естественно, отдавала приказы Демарло.

Демарло двигался так, как хотела девушка, не говоря ни слова.

Вскоре после этого Демарло поставил перед девочкой маленького неряшливого мальчика.

— Зен!

Ребенка, которого Демарло привёл девочке, звали Зен.

При появлении Зена сбежавшие дети собрали свои голоса воедино и позвали Зена.

Девочка слегка проигнорировала голоса этих детей и спросила Зена.

— Ты должен сдержать своё обещание, малыш, ты ведь сказал что где-то здесь есть красивый мальчик, да?

Иван услышал слова девушки и широко раскрыл глаза.

Ты пришла сюда только из-за этого?

Какой странный человек. Нет, но нельзя отрицать, что мне помогли.

Иван тихонько вздохнул и подошёл к девушке.

Солдаты преградили ему путь, но девушка подняла руку, как будто всё было в порядке.

— Я хотел бы поблагодарить вас.

Иван склонил голову, не раскрывая своей личности, и выразил свою искреннюю благодарность.

Девушка пристально посмотрела Ивану в лицо.

Когда Иван почувствовал себя обременённым её горящими глазами, девушка открыла рот.

— Это ты. Парень, о котором говорил Зен.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение