Если бы она была смелее, более открытой, не такой неуклюжей, не такой занудной, не такой молчаливой, возможно, она смогла бы двигаться вперед.
К сожалению, она была не такой.
Она неразговорчивая, не очень дружелюбная, неуклюжая и занудная.
Она не понимала романтики, не проявляла инициативы и не хотела выходить из зоны комфорта.
Она шла по своей спланированной жизненной траектории, соблюдая правила.
Она не хотела брать на себя больше рисков.
56.
— Есть ли шанс стать ближе?
На такой смутный вопрос она бы ответила решительно: невозможно.
57.
Пожив полмесяца на родине с семьей, Сюэ Си вернулась в то холодное и пустынное место, чтобы продолжить учебу за границей.
Она по-прежнему ездила на том горном велосипеде, только шлем сломался, и она купила новый.
Одноместная квартира была довольно тихой, жильцы того же дома рано уходили и поздно возвращались, каждый жил своей жизнью.
После возвращения из Китая она стала реже видеться с Астером.
Возможно, тогда она его обидела.
А может быть, просто не было столько случайных встреч.
Найти жилье было трудно, она жила в западной части города, а он снял квартиру в восточной.
Им было не по пути, и они учились на разных специальностях.
Сюэ Си вернулась к жизни, когда сама носила продукты из супермаркета.
Идя по улице, она вспоминала тот день, когда прикоснулась к его волосам — мягким и пушистым, но почему-то немного колючим.
Иногда Астер приглашал ее: — Пойдем в Азиатский супермаркет?
Она говорила: — Хорошо.
В выходные Астер спрашивал: — Пойдем в библиотеку?
Она говорила: — Хорошо.
Их отношения стали еще более прохладными, чем раньше.
Хотя сердце все еще екало, когда их взгляды встречались, оставалось какое-то необъяснимое чувство дискомфорта.
58.
Два года магистратуры.
Сюэ Си отправила Астеру сообщение: — Я закончила учебу.
Астер ответил через некоторое время: — Отлично! Может, встретимся?
Она долго смотрела в окно.
Она сказала: — Хорошо.
Они гуляли по солнечному весеннему склону.
— Ты возвращаешься в Китай? — спросил ее Астер.
— Да, — ответила она.
Он опустил глаза, длинные и подкрученные ресницы отбрасывали легкую тень на веки.
Она: — Как твоя дипломная работа?
Он: — Я не знаю.
Сюэ Си почувствовала, что с Астером что-то не так.
Она: — Ты в порядке?
Он серьезно кивнул: — Я в полном порядке.
Сюэ Си вдруг сказала: — Наклонись немного.
Астер послушно наклонился и посмотрел ей в глаза.
Она не смела смотреть в эти чистые, как озерная вода, глаза и легонько поцеловала его в щеку.
— Хотя уже поздно, ты мне тоже очень нравишься, — сказала она.
Все факторы сформировали ее такой, какая она есть: жестокий реализм, трусливое упрямство.
Это было самое смелое, что она когда-либо делала.
59.
Но Астер выглядел так, будто вот-вот заплачет.
Его глаза уже покраснели.
60.
Астер снова проводил ее в аэропорт, как и год назад.
Началась регистрация, Сюэ Си с чемоданом встала в очередь и, обернувшись, увидела Астера, стоящего неподалеку.
Красивый златовласый парень пошевелил губами и беззвучно сказал ей: ciao.
Прощай.
61.
Германцы тоже часто говорят «чао» по-итальянски, возможно, потому что это звучит мягче.
Но когда он произнес это слово, это было невероятно очаровательно.
Подумала Сюэ Си.
Вернувшись домой, разбирая вещи, Сюэ Си нашла в сумке две расписки.
【Сторона А: Астер, Сторона Б: Сюэ Си, Сторона Б должна Стороне А одну поездку в Альпы.
】
【Сторона А: Сюэ Си, Сторона Б: Астер, Сторона Б должна Стороне А одну поездку в Альпы.
】
Она на мгновение замерла.
Оказывается, она кое-что забыла.
Между ними не было очень романтичных воспоминаний.
Только мелочи, очень обычные, очень простые, но и очень нежные.
Короткая остановка, вечное расставание.
62.
Сюэ Си давно это предвидела.
С того момента, как заговорили об Asian fetish, с того момента, как она отказалась произнести ту фразу.
Потому что Астер был иностранным миражом, вечным чужаком.
63.
Через три года после окончания университета Сюэ Си решила пойти в докторантуру.
— У тебя же хорошая работа? Зачем еще докторантура? — спросили родственники.
— Мне нравится, — сказала Сюэ Си.
Подача заявки на докторскую программу.
Виза.
Билет на самолет.
Через полгода после принятия решения она снова ступила на ту незнакомую, но знакомую землю.
По сравнению с тремя годами назад беженцев стало больше, город стал немного грязнее и неухоженнее, появилось больше среднеазиатских лиц.
Из луж на улицах исходил едва уловимый неприятный запах, бездомный, собирающий мусор, запустил руку в мусорный бак.
Впрочем, это большой город, давно известный своей репутацией.
В Брамптоне, наверное, по-прежнему больше студентов.
Сюэ Си нашла поезд, идущий в сторону Брамптона.
Голуби на платформе были жирными, неуклюже расхаживали, сновали между пассажирами, совершенно не боясь людей.
Судя по электронному табло на платформе, поезд не бастовал и не задерживался.
Все шло гладко.
Через две железнодорожные колеи, на другой платформе, молодой человек с золотистыми кудрявыми волосами приводил в порядок багаж.
Сюэ Си показалось, что он знаком, и она, надеясь, что «это точно не он», посмотрела еще несколько раз.
Астер тоже увидел ее и замер на месте, не веря своим глазам.
Она была в маске, но он все равно ее узнал.
Они впервые встретились тоже на вокзале.
Сюэ Си почувствовала себя немного растерянной.
Она увидела, как молодой человек напротив, кажется, бросил чемодан и побежал к ней.
Встретились случайно, но не забыли друг друга.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|