Глава 3: Клиент изводит меня тысячу раз, а я отношусь к нему как к первой любви (Часть 1)

Глава 3: Клиент изводит меня тысячу раз, а я отношусь к нему как к первой любви

На следующий день было воскресенье. Чэн Си планировала проспать до тех пор, пока не проснется естественным образом, но не прошло и десяти, как ее разбудил вибрирующий телефон на прикроватной тумбочке.

Характер работы в PR-индустрии часто требует от сотрудников круглосуточной готовности (standby).

Кроме как в самолете, Чэн Си никогда не выключала телефон и не ставила его на беззвучный режим.

Она застонала, сонно протянула руку к телефону и, с трудом разлепив глаза, увидела уведомления о новых сообщениях в почте и WeChat.

Первым делом она открыла почту. Тема нового письма гласила: «Объявление о повышении Чэн Си и Лу Яо из Первого бизнес-центра».

Чэн Си резко села на кровати.

Она открыла письмо и внимательно прочитала:

— По решению компании, старшие менеджеры по работе с клиентами Чэн Си и Лу Яо назначаются исполняющими обязанности директоров Первого бизнес-центра с непосредственным подчинением генеральному директору Александра господину Лянь Чэну. Вступает в силу с сегодняшнего дня.

В конце объявления стояла красная печать отдела кадров Александра и подпись Лянь Чэна.

Даже получение уведомления о повышении в воскресенье не было хорошей новостью.

Настроение Чэн Си в этот момент было очень сложным: немного разочарования, немного горечи, но больше всего — иронии.

Она слезла с кровати, нашла на столе сигареты и зажигалку, встала у окна, закурила, а затем открыла WeChat.

Их маленькая рабочая группа с Гао Сином и Сюй Сяотун уже «взорвалась».

Сюй Сяотун опубликовала длинный текст, выражая свое недовольство.

Она написала: «Что такого особенного в этом Лу Яо? Он просто немного красивее, умеет хорошо говорить, готов на все, чтобы сопровождать клиентов на ужины, выпивку, караоке и в сауну? Его уровень владения PPT даже хуже моего!»

Гао Син был гораздо спокойнее, он лишь отправил одну фразу: «Увы, глупый правитель придерживается политики умиротворения, оставляя героев с мокрыми от слез рукавами».

Но спустя минуту он, словно не выдержав, добавил: «А где он красивый? Ему далеко до того мастера, который помог починить H35!»

Чэн Си посмотрела на сообщения своих подчиненных, молча докурила сигарету, а затем напечатала несколько слов: «Эти слова говорите только здесь, не выносите их наружу».

Как только она отправила это сообщение в группу, в WeChat пришло новое сообщение от Лянь Чэна.

Чэн Си не смела медлить, тут же открыла его и увидела: «Чэн Си, приходи ко мне в офис в три часа дня».

Раздражение, которое ей с трудом удалось подавить никотином, снова «взлетело». Чэн Си тяжело рухнула обратно на кровать, желая лишь, чтобы все это было сном.

***

Превратить реальность в сон было невозможно.

Чэн Си пообедала и в два сорок дня уже стояла у входа в офисное здание Александра.

Это было офисное здание, переделанное из старой фабрики, с тремя с половиной этажами, высокими потолками, полностью открытым общим офисным пространством и дизайном с живыми растениями от мастера фэншуй из Гонконга, что придавало всему Александру вид, полный жизненной силы.

Однако каждый раз, входя в это офисное здание, Чэн Си чувствовала, что оно больше похоже на черную дыру: однажды попав внутрь, очень трудно выбраться.

Здесь в десять вечера людей было гораздо больше, чем в десять утра.

Ночной и дневной режим работы в PR-индустрии сформировал у PR-специалистов особый биологический ритм.

Даже в воскресенье можно было увидеть множество людей, работающих сверхурочно.

Чэн Си выкурила еще одну сигарету у входа, затем повернулась и направилась к офису Лянь Чэна.

Его офис располагался на втором с половиной этаже «большой фабрики» и был самым светлым местом во всем здании.

Как только Чэн Си поднялась на второй этаж, она увидела спускающегося со второго с половиной этажа Лу Яо.

Лу Яо, очевидно, тоже не ожидал встретить ее здесь, но он по-прежнему выглядел приветливым и улыбающимся, поздоровавшись: — Ого, здравствуйте, директор Чэн.

Теперь они оба были повышены до «исполняющих обязанности директоров», так что обращение «директор Такой-то» было вполне уместным.

Чэн Си улыбнулась: — Здравствуйте, директор Лу. Вы только что вышли из офиса старины Ляня?

— Старина Лянь хвалил тебя! — ответил Лу Яо, спускаясь по лестнице. — MA последовала твоему совету, Леон сегодня утром опубликовал свое заявление о каминг-ауте и получил массу положительных отзывов и благословений. Фиона очень довольна, даже звонила старине Ляню с похвалой.

Этого Чэн Си не ожидала. Она немного опешила и сказала: — Так уж получилось.

— Старина Лянь повысил нас обоих до «исполняющих обязанности директоров» одновременно, он выставил нас на открытое соревнование, — сказал Лу Яо, и его глаза блеснули. — Чэн Си, только не поддавайся мне.

Чэн Си фыркнула, ничуть не скрывая своего пренебрежения, и сказала: — Лу Яо, когда я тебе поддавалась?

Когда Лу Яо и Чэн Си только пришли в компанию, они оба работали под руководством тогдашнего директора по работе с клиентами Первого бизнес-центра, Ся Лан.

Команда Ся Лан называлась «Академия Вампу», и она сама вела себя как главный инструктор, лично обучая деловым навыкам, а также устанавливая для каждого подчиненного ключевые показатели эффективности (KPI) и механизмы конкуренции, охватывающие различные аспекты, включая креатив предложений, выполнение проектов и обратную связь от клиентов.

Хотя не было системы отсева по последнему месту, молодые и амбициозные новички не могли позволить себе проиграть; каждый день они выкладывались на полную, чтобы занять первое место.

И Лу Яо помнил, что Чэн Си впервые запомнила его имя именно потому, что он занял первое место в одной из оценок KPI.

Вспомнив, как Чэн Си называла его по имени с выражением недовольства на лице, Лу Яо вдруг улыбнулся, и его очаровательные глаза засияли ярким звездным светом, ослепляя Чэн Си.

Чэн Си не удержалась и спросила его: — Лу Яо, тебя когда-нибудь клиенты использовали в личных целях?

Всегда спокойный и невозмутимый Лу Яо вдруг замер. Он ответил: — Даже если ты считаешь, что я помешал твоему пути к повышению, не нужно же так меня очернять, верно? К тому же, восемьдесят процентов моих клиентов — мужчины, мужчины!

— Я знаю, — кивнула Чэн Си. — Я просто спрашиваю, тебя когда-нибудь использовали в личных целях клиенты-мужчины?

Лу Яо чуть не показал Чэн Си средний палец. Он сказал: — Я люблю женщин!

Проработав с Лу Яо много лет, Чэн Си редко видела его таким взволнованным. В этот момент она почувствовала, что настроение у нее отличное, и продолжила подшучивать: — Ты случайно не в меня влюблен?

Неожиданно лицо Лу Яо резко помрачнело, и он, всегда красноречивый, тут же замолчал.

Чэн Си подумала, что ее шутка зашла слишком далеко, и поспешно объяснила: — Я же шучу, не сердись.

Что это с ним? Они так жестко конкурировали на работе, и он ни разу не вышел из себя, а тут рассердился из-за одной шутки?

— Ты бы посмотрела на себя, какой натурал на тебя позарится?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Клиент изводит меня тысячу раз, а я отношусь к нему как к первой любви (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение