Глава 6. Неблагодарность (Часть 2)

»

В это время Эр Гунцзы, стоявший среди гражданских и военных чиновников, испугавшись, что его тоже затронет это дело, выступил вперёд:

— Отец, господин тесть всегда уважал Вас и никогда бы не пошёл на такое. К тому же, после того как Лу Сюэянь изгнали из дома, она больше не появлялась. Когда она уходила, жители города отнеслись к ней недружелюбно. Не исключено, что она намеренно пришла отомстить нам.

Несколькими словами Эр Гунцзы перевёл все подозрения на Лу Сюэянь, оставив её без возможности оправдаться.

Лу Сюэянь была заключена в Небесную темницу. Пока дело не было полностью расследовано, её могли лишь временно содержать под стражей.

Лу Сюэянь, однако, не паниковала и не выказывала ни малейшего беспокойства.

Эр Гунцзы вернулся в свои покои, рассказал Лу Сюэин о произошедшем в главном зале и велел ей отправиться в темницу, чтобы выведать что-нибудь у сестры.

Отношения между сёстрами были плохими. Лу Сюэин очень не хотела её видеть, но ради будущего своего мужа ей пришлось подчиниться.

— Сестра, — Лу Сюэянь обернулась. Лу Сюэин стояла за дверью с коробкой для еды.

Стражник открыл дверь. Лу Сюэин с притворной заботой вошла внутрь и расставила перед ней еду из коробки.

— Зачем ты пришла? — нетерпеливо спросила Лу Сюэянь.

— Мы всё-таки сёстры. Теперь, когда ты в темнице, я, как старшая сестра, должна была тебя навестить.

— Ты способна на такую доброту? — Лу Сюэянь с презрением посмотрела на Лу Сюэин, прекрасно зная, что та неискренна.

— Мы же родные сёстры, кровные узы не разорвать. Как я могу спокойно смотреть на твои страдания?

— Хватит пустых слов. Зачем ты на самом деле пришла?

— Естественно, чтобы спасти тебя.

— Спасти меня? — Лу Сюэянь, конечно, не поверила в её добрые намерения и с подозрением посмотрела на неё.

— Мгм, — Лу Сюэин кивнула.

— Как?

— Просто скажи мне, кто тебя надоумил, и мой муж непременно вытащит тебя отсюда.

— Твой муж? — Лу Сюэянь вспомнила события в зале. Она слышала, как Эр Гунцзы назвал Лу Фу тестем.

— Так Эр Гунцзы твой муж? Он самый хитрый из всех. И ты вышла за него замуж?

Лу Сюэянь презрительно усмехнулась, поставив Лу Сюэин в неловкое положение. Та с трудом подавила гнев.

— Как бы то ни было, сейчас только мы можем тебя спасти. Честно говоря, я и не хотела тебя спасать. Если бы отец не пришёл умолять меня, я бы и пальцем не пошевелила ради тебя. В конце концов, он уже стар, ему нельзя так волноваться, — видя, что Лу Сюэянь её не жалует, Лу Сюэин решила надавить на жалость, упомянув отца.

— Я не подсыпала яд. Это правда. Если не веришь — твоё дело, — Лу Сюэянь немного смягчилась. Отец уже в таком возрасте, а всё ещё беспокоится о ней.

— Просто укажи на истинного виновника, кто бы это ни был, и я обязательно тебя спасу, — Лу Сюэин не сдавалась, ей во что бы то ни стало нужно было, чтобы сестра кого-нибудь оговорила.

— Я кое-что слышала о борьбе в вашей правящей семье. Если ты хочешь, чтобы я ради спасения своей жизни оговорила других, я на это не способна. Не трать на меня время, — категорично заявила Лу Сюэянь, не оставляя собеседнице ни малейшей надежды.

— Раз ты так упряма, я не смогу тебе помочь, — сказав это, Лу Сюэин сердито взмахнула рукавами и ушла.

Слухи об отравлении разнеслись по всем улицам и переулкам. Сначала люди просто сомневались, но чем дальше, тем правдоподобнее и детальнее становились слухи. К тому же, лекарство, принесённое Лу Сюэянь, действительно было чудесным и действовало мгновенно. Постепенно все подозрения обратились на неё. Гнев лишил толпу разума, и люди стали требовать её казни.

На четвёртую ночь, когда Лу Сюэянь крепко спала, её внезапно разбудили, облив холодной водой. Она поднялась и увидела Сань Гунцзы с несколькими его охранниками, смотрящими на неё.

— У третьего молодого господина такое хорошее настроение? Не спится посреди ночи, вот и прибежали в Небесную темницу? — Лу Сюэянь сладко спала, и её очень разозлило, что её разбудили.

— Надумала? — огромное лицо Сань Гунцзы оказалось прямо перед Лу Сюэянь.

— Я не подсыпала яд, — твёрдо стояла на своём Лу Сюэянь.

— Я, конечно, знаю, что ты не подсыпала яд.

— Похоже, вы уже всё выяснили. Тогда я могу идти?

— Не торопись. Выяснить-то выяснили, но тот, кто подсыпал яд, уже мёртв. Мёртвые не свидетельствуют, — Сань Гунцзы погладил свой толстый живот и медленно произнёс.

— Кто это был? Почему он подсыпал яд? — Лу Сюэянь всё ещё было любопытно. В конце концов, она столько усилий приложила и хотела знать правду.

— Это был охотник из гор. Ради денег он тайно продавал в город туши мёртвых животных, что и вызвало эпидемию, — неторопливо ответил Сань Гунцзы.

— Раз правда выяснилась, почему меня не отпускают? — Лу Сюэянь была в замешательстве, не понимая, что они задумали.

— Простые люди теперь уверены, что это ты подсыпала яд. Вспомнили даже то, что было два года назад. Все кричат, что тебя нужно сжечь, каждый день устраивают шум у ворот Поместья Главы города. Мы ничего не можем поделать! — Сань Гунцзы покачал головой с самодовольным видом.

Только теперь Лу Сюэянь поняла: неважно, какова правда. Им просто нужен был козёл отпущения, чтобы успокоить гнев народа.

— Однако у меня есть способ сохранить тебе жизнь.

— Какой способ?

— Способ таков: ты станешь моей женщиной, а я улажу всё с этими людьми.

Лу Сюэянь холодно усмехнулась и отчеканила:

— Мечтай.

Сань Гунцзы яростно указал на Лу Сюэянь:

— Лу Сюэянь, не будь неблагодарной!

— Убивайте, четвертуйте — как вам угодно. Но унижаться перед тобой я не стану. Ты этого не достоин.

Сань Гунцзы чуть не подпрыгнул от злости и приказал стражникам выволочь Лу Сюэянь наружу.

Снаружи Небесной темницы собралась огромная толпа, не протолкнуться. Разгневанные жители уже ждали снаружи. Недалеко от темницы уже был сложен костёр.

Овощи, яйца, камни... Разные предметы полетели в Лу Сюэянь. На лбу показалась кровь. В толпе было много знакомых лиц. В этот момент ей стало так обидно, что слёзы покатились по щекам.

Её привязали к деревянному столбу. Она громко кричала, что невиновна, но никто ей не верил. Внезапно она почувствовала, что всё, что она сделала, было напрасно. Ради этих людей она обманом добывала лекарство, бегала туда-сюда, ухаживала за ними днём и ночью. Она вдруг поняла, какой была глупой. Почему она не послушала Кунь Юй Шэньцзюня?

Вдруг она заметила в толпе маленькую фигурку — это была Цяо Ню. Цяо Ню тоже смотрела на неё. Лу Сюэянь улыбнулась. Даже если бы только один человек поверил ей, она бы сочла это стоящим.

Но кто бы мог подумать, Цяо Ню подняла с земли камень и бросила в неё, разбив последнюю её иллюзию.

Костёр подожгли, пламя становилось всё больше. Ей становилось всё труднее дышать, жар вокруг усиливался...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Неблагодарность (Часть 2)

Настройки


Сообщение