Глава 10.9. Да сколько можно?!

Цзоу Мин тоже был в затруднении. Его задачей было устроить засаду на наркоторговцев, и, учитывая обстоятельства, он взял с собой только оружие малого калибра. Даже гранатомета не было.

Будь у него хотя бы одна крупнокалиберная винтовка, ситуация не была бы такой плачевной. Цзоу Мин уже понял, что дело не в том, что пули не пробивают шкуру тираннозавра, а в том, что они не могут проникнуть достаточно глубоко.

Судя по размерам этой твари, попадание пули малого калибра для нее — все равно что укол иголкой для человека. Если не попасть в уязвимое место, то что толку от того, что все тело утыкано иголками?

Внезапно заметив, что тираннозавр моргает, Цзоу Мин забеспокоился. — Цельтесь в уязвимые места! В голову!

Все и так понимали, что беспорядочная стрельба бесполезна, и направили оружие на голову тираннозавра.

Дунфан Бай опередил всех, воспользовавшись тем, что тираннозавр еще не пришел в себя, и выстрелил ему в глаз.

Огромный глаз лопнул, тираннозавр издал леденящий душу рев, в панике задел что-то лапой, споткнулся и рухнул на землю.

И как назло, падая, он спиной врезался в дерево, на котором сидел Дунфан Бай, сбив его на землю.

Дунфан Бай сидел на ветке, прислонившись к стволу, и упасть оттуда было практически невозможно. Но чтобы лучше прицелиться, он откинулся от ствола и присел на ветке. Удар тираннозавра решил его судьбу.

Про себя простонав «Мне конец!», Дунфан Бай, смирившись с участью, инстинктивно сгруппировался, чтобы уменьшить силу удара.

Но он не упал на землю, а приземлился на спину тираннозавра. Не почувствовав ожидаемой боли, он лишь увидел перед глазами мелькающие золотые искры, но даже не потерял сознание.

Вскочив на ноги, Дунфан Бай скатился со спины тираннозавра и, пока тот не поднялся, бросился наутек.

Честно говоря, падая с дерева, он почти не боялся, но когда понял, что упал на тираннозавра, душа ушла в пятки.

Это же тираннозавр! Живой!

Быть так близко к нему — это же верная смерть!

Дунфан Бай пробежал всего несколько шагов, когда тираннозавр начал подниматься. Товарищи завопили: — Беги! Быстрее!

— Давай!

— Не оглядывайся! Ни в коем случае не оглядывайся!

Расстояние было слишком маленьким, никто не решался стрелять.

С любой другой целью, даже если бы Дунфан Бай стоял вплотную к ней, многие бы рискнули выстрелить, будучи уверенными, что не заденут товарища.

Но тираннозавр — другое дело. Эта тварь словно бронемашина, пули не только не пробивали его шкуру, но и рикошетили. Просто чертовщина какая-то!

Все бойцы были отличными стрелками, попадали точно в цель, но даже самый меткий стрелок не мог контролировать рикошет.

Дунфан Бай, выложившись на полную, словно подстреленный заяц, метнулся за ближайшее дерево.

Едва он успел перевести дух, как поднявшийся тираннозавр впился зубами в дерево позади него. Острые зубы глубоко вонзились в ствол.

Невыносимая вонь окутала Дунфан Бая. Он застыл на месте, медленно повернул голову и с ужасом увидел ряд зубов тираннозавра прямо рядом с собой, на расстоянии вытянутой руки.

С другой стороны было еще хуже — меньше чем на расстоянии кулака! Зубы почти касались его!

С такого близкого расстояния он мог разглядеть все неровности на зубах и бугорки на языке. Тираннозавру стоило лишь шевельнуть языком, чтобы облизать Дунфан Бая.

Дунфан Бай потерял дар речи. Если бы дерево было чуть тоньше, хватка тираннозавра чуть сильнее, или он бы просто приложил еще немного усилий, Дунфан Бай превратился бы в лепешку.

Словами не передать, что он чувствовал в тот момент.

Словно услышав мысли Дунфан Бая, тираннозавр снова укусил дерево, и зубы приблизились еще на несколько сантиметров.

Ярость охватила Дунфан Бая. — Да сколько можно?! — взревел он, выхватив дробовик.

Не пытаясь спрятаться, Шестипалый Демон-Цитрист приставил дуло к зубам тираннозавра и выстрелил. Раздался глухой звук, брызнула кровь, и в десне появилась дыра размером с кулак, усеянная стальными шариками.

Крепкие зубы, словно сломанные ветки, закачались.

Зубная боль — не болезнь, но боль адская. Каким бы сильным ни был тираннозавр, он все равно оставался живым существом. Испытав такую боль впервые, он вытаращил глаза.

Дунфан Бай, не давая ему опомниться, выстрелил еще раз, и еще, и еще, опустошив весь магазин. Нижняя челюсть тираннозавра превратилась в кровавое месиво, зубы вылетели, а челюстная кость треснула.

Нестерпимая боль заставила тираннозавра бешено дергаться, но его зубы застряли в дереве. Его рев, заглушаемый стволом, был похож на хрип старого автомобиля, который никак не заведется, или на звук дырявого меха — сплошное шипение.

Чем сильнее была боль, тем больше тираннозавр пытался сомкнуть челюсти, но дерево мешало, и все двенадцать зарядов попали в цель.

Дунфан Бай спокойно перезарядил дробовик и начал обстреливать верхнюю челюсть.

Остальные остолбенели. Сян Хуншэн поднял большой палец. — Круто!

Видимо, боль была настолько сильной, что тираннозавр, собрав все силы, рванулся, и его зубы, словно пила, заставили дерево задрожать. Казалось, еще немного, и он вырвет его с корнем.

В глазах Дунфан Бая блеснул холодный свет. Он достал две гранаты и соединил их вместе. Подумав, решил, что этого мало, достал еще одну и прикрутил к связке. Три гранаты — вот это уже другое дело.

Выдернув чеку, Дунфан Бай, словно бейсболист, изо всех сил метнул связку гранат в глотку тираннозавра.

Ты же такой крепкий? Пули тебе нипочем? Посмотрим, как тебе это понравится!

Связка гранат угодила тираннозавру прямо в горло. Хриплый звук прекратился, сменившись бульканьем, будто у него что-то застряло в горле. Тираннозавр закатил глаза.

Дунфан Бай отскочил за дерево, мысленно отсчитал три секунды и неторопливо заткнул уши.

Бах!

Гранаты взорвались в горле тираннозавра. Взрыв был глухим, словно кто-то пустил газы. Только что полный сил тираннозавр рухнул на землю. Из его пасти фонтаном хлынула кровь, смешанная с осколками костей и кусками мяса.

Тираннозавр был уже при смерти, но его тело все еще слабо подергивалось, словно он не мог смириться с неизбежным.

Дунфан Бай, тяжело вздохнув, подошел к тираннозавру. Глядя, как тускнеет его единственный глаз, он почувствовал огромное облегчение.

Остальные тоже подошли. Цзоу Мин хотел что-то сказать, но вдруг вдали раздался громкий рев.

Лицо Дунфан Бая окаменело. — Еще один? Да сколько можно?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение