Увидев, что Дунфан Бай пошевелился, медсестра радостно воскликнула: — Вы очнулись? Как вы себя чувствуете? Ничего не болит?
Дунфан Бай покраснел и отвел взгляд. — Я в порядке. Чувствую себя хорошо. Ничего не болит… Где остальные? Почему я здесь один?
Медсестра попросила его лечь. — С ними все хорошо. Вы только пришли в себя, еще очень слабы. Вам нужно отдыхать, чтобы быстрее восстановиться.
Дунфан Бай вытянул руку, сжал и разжал кулак. — Я в порядке. Помогите мне сесть. Я хочу увидеть остальных.
— Сейчас? — удивилась медсестра.
— Да, сейчас, — настаивал Дунфан Бай. Линии перед его глазами появились внезапно и так же внезапно исчезли. Он пристально смотрел на медсестру, в его взгляде читались упорство и решимость.
— Вам лучше лечь, — отчеканила медсестра. — Немедленно.
— Что вы скрываете? — нахмурился Дунфан Бай. Внезапная догадка поразила его, и он схватил медсестру за руку. — Вы их не нашли? Так ведь?! Скажите мне правду!
Медсестра испугалась. — Успокойтесь! Пожалуйста, успокойтесь!
— Я не могу успокоиться! — Дунфан Бай в отчаянии ударил кулаком по краю кровати. — Скажите, что с ними случилось?!
Медсестре было больно, ее лицо побелело. Она напоминала кролика, попавшего в лапы волка. — Отпустите! Пожалуйста, отпустите!
— Дунфан Бай! — раздался грозный окрик из-за занавески. — Приказываю немедленно отпустить ее!
Дунфан Бай замер, осознав, что натворил, и отпустил медсестру. Этот голос был ему знаком — это был тот самый уверенный голос из его видений!
В шатер быстрым шагом вошел врач средних лет и участливо спросил медсестру: — С вами все в порядке?
Медсестра покачала головой, ее глаза наполнились слезами. — Доктор Чжан, я в порядке.
Врач гневно посмотрел на Дунфан Бая. — Что это за поведение?! Вы мужчина или кто?! Вы же военный!
Дунфан Бай был полон стыда. Он пробормотал: — Простите, я погорячился. Но, пожалуйста, скажите мне правду, что случилось с моими товарищами?
Перед его глазами снова возникли странные линии, быстро обрисовывая фигуру врача. Дунфан Бай моргнул, но продолжал смотреть.
«Даже на мужчине эти линии… Странно это все», — подумал он.
— Ситуация очень сложная, — тяжело вздохнул Чжан Цзыци. — Сейчас не время об этом говорить.
— Почему?! — Дунфан Бай снова начал волноваться, показатели на мониторе зашкаливали.
— Успокойтесь, — поспешил заверить его Чжан Цзыци. — Я не говорю, что вам нельзя ничего знать. Просто вы еще слишком слабы.
Показатели на мониторе вернулись в норму. — Не волнуйтесь, я не такой уж хрупкий, — спокойно сказал Дунфан Бай.
Чжан Цзыци пристально посмотрел на него. — Хорошо. О ком вы хотите узнать?
Дунфан Бай наконец улыбнулся. Зрачки медсестры сузились, она инстинктивно отступила на полшага.
Чжан Цзыци укоризненно посмотрел на нее, и медсестра опустила голову.
— Что со мной не так? — нахмурился Дунфан Бай.
— С вами все хорошо, — Чжан Цзыци жестом остановил медсестру. — Просто немного ослабли. Вам нужно хорошо питаться, и через несколько дней вы поправитесь… Так о ком вы хотели узнать?
— Обо всех, — ответил Дунфан Бай.
Чжан Цзыци поджал губы. — Дунфан Бай, вам нужно быть готовым… Понимаете?
У Дунфан Бая потемнело в глазах. Он схватил Чжан Цзыци за руку. — Кто? Скажите мне, кто?!
— Гэн Фушэн, — вздохнул Чжан Цзыци. — Когда спасатели нашли его, он потерял много крови. Начался геморрагический шок, отказ органов… Мы сделали все, что могли.
Дунфан Бай застыл, уставившись в пол. Перед его глазами проносились воспоминания о Гэн Фушэне — его голос, улыбка… Многие забытые моменты вдруг стали такими ясными.
— Дунфан Бай? Дунфан Бай! С вами все в порядке? — встревожился Чжан Цзыци.
— Можно мне сигарету? — с трудом выдавил Дунфан Бай.
— Простите, нельзя, — ответил Чжан Цзыци. — Хотите услышать о других?
— Да, — сквозь зубы процедил Дунфан Бай. Его взгляд был тверд как никогда.
— Цзоу Мин… Он ваш командир, верно?
— Да.
— У него был разрыв сустава правой ноги, разрыв связок. Мы провели операцию, восстановление идет хорошо. Но связки — это невосстанавливаемая ткань. Даже после полного выздоровления он не сможет выполнять тяжелые физические нагрузки.
— Он стал инвалидом?
— Нет, это не повлияет на его обычную жизнь. Но он больше не сможет тренироваться. Ему придется либо уйти в отставку, либо перейти на штабную работу.
Во рту у Дунфан Бая стало горько. Он попытался утешить себя: — Ничего страшного. Главное, что жив. Жить — это уже хорошо… Что с остальными?
— У Сян Хуншэна сломано четыре ребра. Обломки повредили легкое, вызвав пневмоторакс. К счастью, помощь подоспела вовремя. Но с таким повреждением легкого… Как и Цзоу Мину, ему больше не подходят нагрузки спецназа.
Дунфан Бай помрачнел, но снова повторил: — Главное, что живы.
— У Лю Шуая поврежден позвоночник. Нижняя часть тела парализована. Вероятность полного восстановления очень мала…
— Что?! — Дунфан Бай чуть не вскочил с кровати.
— Успокойтесь! — поспешил успокоить его Чжан Цзыци. — Надежда еще есть. Мы связались с лучшим нейрохирургом страны. Шанс на выздоровление есть.
Лицо Дунфан Бая дернулось. В его голосе слышалось отчаяние. — Я спокоен… Что с остальными?
Чжан Цзыци поджал губы, словно не решаясь говорить. Наконец, он произнес: — У остальных нет физических травм, но у всех высокая температура, которая не спадает. Похоже, они заразились каким-то неизвестным вирусом. Сейчас они находятся в реанимации.
У Дунфан Бая потемнело в глазах, в ушах зазвенело. — Я хочу увидеть их! Доктор, прошу вас, позвольте мне увидеть их!
Чжан Цзыци медленно и решительно покачал головой. — Простите, но нет.
— Почему?!
— Потому что мы не знаем, чем они заражены. Они находятся в изоляции. И вы тоже находитесь на карантине. Этих причин достаточно?
— Но я же не заражен! — возразил Дунфан Бай.
— Вы прибыли из Района Номер Четыре. И хотя сейчас у вас нет признаков заражения, кто может гарантировать, что вы не являетесь носителем вируса? Я несу ответственность за всех военных, находящихся в карантине. А вы можете быть источником заражения. Понимаете?
Дунфан Бай словно громом поразило. Он молча смотрел на Чжан Цзыци.
«Вот почему я здесь один. Вот почему они оба в защитных костюмах», — подумал он.
Его сердце упало в пятки. Хриплым голосом он спросил: — Когда меня снимут с карантина?
— Пока сложно сказать, — Чжан Цзыци похлопал его по плечу. — Мы никогда не сталкивались с таким вирусом. Мы не знаем, насколько он заразен, как передается и каков его патогенез. Никто не знает, откуда он взялся, как никто не знает, откуда появились динозавры. У нас есть основания полагать, что это может быть древний вирус, пришедший из эпохи динозавров.
(Нет комментариев)
|
|
|
|