Глава 1. Побег ради любви (Часть 2)

Тут он вспомнил, не слишком ли он эгоистичен, как он мог так увлечься едой и забыть о Хань Цзецзю.

Он положил ей в тарелку немного мяса и овощей.

Хань Цзецзю плотно сжала губы, словно хотела что-то сказать, но вскоре склонила голову и принялась за еду.

Ночь была глубокой.

Чжэн Шаоцин и Хань Цзецзю лежали на кровати, не чувствуя ни малейшей сонливости.

Хань Цзецзю подняла голову, посмотрела на Чжэн Шаоцина и серьезно, даже торжественно спросила:

— Я знаю нрав моего отца. Что, если он в безумии действительно подожжет твой дом? Ты все равно будешь любить меня?

Чжэн Шаоцин вздрогнул, немного помедлил, поцеловал Хань Цзецзю в лоб и сменил тему:

— Цзецзю, время постепенно все изменит. Я верю, твой отец не будет настолько безрассудным и опрометчивым.

Услышав его утешительные слова, сердце Хань Цзецзю, сжатое тревогой, на мгновение успокоилось.

Она молилась про себя, чтобы все это оказалось правдой, чтобы их не принуждали и не разлучали насильно.

Что касается предложения отца выдать ее замуж в обмен на невесту для ее хромого брата, она ни за что не согласится, даже ценой жизни.

Ей всего 26 лет, она в расцвете лет.

Если такой день действительно настанет, она решила прыгнуть в речку у деревни, но не позволит отцу осуществить его коварный план.

Сбегая с Чжэн Шаоцином на этот раз, Хань Цзецзю много думала и приняла решение идти до конца, даже если это будет означать смерть.

Весь день отец не отпускал Хань Цзецзю из дома ни на шаг. Даже когда она шла в туалет, мать следовала за ней.

Мать Хань Цзецзю знала мысли дочери и, несмотря на все свои попытки, не смогла уговорить отца отпустить ее. Отец был категорически против, даже угрожая, что лучше потеряет дочь, чем оставит сына холостяком.

Брат Хань Цзецзю, Хань Шуймяо, раньше был деревенским электриком. Два года назад, когда он снимал показания счетчиков по домам, он случайно упал с пятиметровой высоты. С тех пор он стал инвалидом на обе ноги и лишился источника дохода.

Отец задумал использовать дочь для обмена невестами для сына, и через сваху уже получил согласие другой стороны.

Узнав о намерении отца, Хань Цзецзю была категорически против, плакала много дней. Отец, чтобы заставить дочь подчиниться, долго и терпеливо уговаривал ее, даже угрожал смертью, но Хань Цзецзю оставалась твердой как сталь. Она гневно обвиняла отца в глупости, в том, что он хочет разрушить ее счастье на всю жизнь.

Брат Хань Цзецзю, Хань Шуймяо, понимал намерения отца, но еще лучше понимал мысли сестры Цзецзю.

Он тоже решительно и многократно уговаривал отца, чтобы тот отбросил эту мысль.

Но отец был непробиваем, как будто проглотил гирю.

В подсознании отца, сын стал инвалидом, а дочь рано или поздно выйдет замуж. Поскольку она все равно "вылитая вода" (уйдет из семьи), лучше использовать ее, чтобы найти жену для сына — это убивает двух зайцев одним выстрелом.

Сегодня днем Хань Шуймяо тоже поссорился с отцом.

Он не был глупцом. Он ни за что не поставит на кон счастье сестры ради своей жизни.

Наедине он утешил сестру Хань Цзецзю, сказав ей успокоиться.

Хань Цзецзю от всего сердца была благодарна брату за понимание.

Воспользовавшись тем, что отец днем спал, Хань Шуймяо попросил мать тихонько открыть дверь комнаты, где была заперта Хань Цзецзю.

Хань Цзецзю взяла пачку денег, которую мать сунула ей в руку, торопливо собрала несколько вещей и на цыпочках выскользнула за ворота.

Чжэн Шаоцин не спал.

Он прокручивал в голове события дня.

Хань Цзецзю тоже не спала, ее глаза были широко открыты.

За окном изредка проносились машины, ночь была тихой.

В комнате площадью меньше десяти квадратных метров все еще было душно. Чжэн Шаоцин встал, включил вентилятор, а затем полностью открыл окна. Ему хотелось вдохнуть свежий воздух одинокой ночи, даже если он принесет лишь крупицу утешения.

Взгляд Хань Цзецзю был усталым и немного печальным.

Хотя это были очень красивые глаза.

Сейчас она отчаянно пыталась представить, какой хаос творится дома.

Она не могла продолжать думать об этом, закрыла глаза руками и вдруг снова почувствовала тревогу и страх.

Чжэн Шаоцин понимал состояние Хань Цзецзю. Он ничего не сказал, лишь нежно погладил ее темные блестящие волосы и прижал к себе.

Хань Цзецзю с тревогой включила телефон.

Перед тем как выбежать из дома, брат попросил мать тайком вернуть сестре телефон, который хранился у отца.

Когда Хань Цзецзю взяла телефон, первой мыслью было немедленно его выключить.

Сейчас Хань Цзецзю решила включить телефон, потому что очень хотела узнать, что произошло дома за эти несколько часов.

Были ли звонки?

Звонил ли отец?

Сколько всего было пропущенных звонков?

При каждой мысли об этом самое нежное место в душе Хань Цзецзю болело, словно от уколов иглой.

Она даже подсознательно начала жалеть своего отца.

Ей вдруг показалось, что поступок отца, возможно, не так уж и плох, однако... однако... тот обмен невестами, который устроил отец, тот глуповатый мужчина, который был старше ее на несколько лет, — с ним она ни за что не сможет провести всю жизнь.

Хотя она очень сочувствовала своему брату.

В конце концов, сочувствие — это не любовь.

В списке звонков было 32 пропущенных.

Хань Цзецзю могла представить, что отец, должно быть, сошел с ума.

Он безжалостно избил ее бедную мать.

Думая о том, что из-за ее побега мать пострадает, Хань Цзецзю тут же разрыдалась, не в силах сдержаться.

Плакала она долго, пока ее не остановил звук СМС.

СМС было от брата Хань Шуймяо:

— Сестра, пока тебя не было, дома творился полный хаос. Отец избил маму, а меня сильно обругал.

— В приступе бешенства отец даже убил нескольких несушек, которых мама так старательно выращивала. У мамы случился сердечный приступ, и отец в гневе сел на трехколесный мотороллер и поехал тебя искать.

— К счастью, маме вовремя оказали помощь, так что не волнуйся.

— Больше всего я беспокоюсь за отца. В темноте ночи, что, если у него случится острый инфаркт? Как я объясню это маме... Раз уж вы решили уйти, я не буду вас удерживать, надеюсь, вы будете счастливы... Домашние дела оставь на меня, я позабочусь о маме, я найду отца...

Хань Цзецзю больше не могла сдерживать эмоции, сердце ее сжималось от боли. Она выбежала из комнаты в коридор и, повернувшись в сторону дома, безутешно плакала, не замечая, как закусила губу до крови.

Она про себя молилась за отца и мать, чтобы с ними ничего не случилось, иначе она действительно станет непростительным грешником. Если с отцом или матерью что-то случится, какой смысл ей жить?

Через несколько минут Хань Цзецзю получила еще одно СМС от брата Хань Шуймяо.

— Сестренка: Отца нашли, помогли родственники, искали до двенадцати, но как бы то ни было, его нашли, так что можешь успокоиться. В общем, дома есть я, я позабочусь об отце и маме, буду постепенно уговаривать отца...

Это было действительно ободряющее СМС, даже спасительное.

Прочитав СМС от брата, Хань Цзецзю почувствовала, как тревога отступила, настроение немного улучшилось, и чувство вины тоже словно уменьшилось.

Сейчас нет ничего лучше, чем знать, что с отцом и матерью все в порядке.

Хань Цзецзю решила глубоко запрятать чувство вины перед родителями и в ближайшем будущем обязательно добиться чего-то в жизни, чтобы отплатить им за то, что они терпели лишения и трудности, воспитывая ее, а также своему родному хромому брату.

Ту ночь Хань Цзецзю провела в слезах и раскаянии. Это была самая тяжелая ночь в ее жизни, и она оставила глубокий след в ее памяти.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Побег ради любви (Часть 2)

Настройки


Сообщение