Глава 8. Возвращение домой (Часть 2)

Сердце Чжэн Шаоцина забилось быстрее.

Он действительно никогда не думал об этом.

Хотя он и тайно любил ее в душе, он никогда не думал о том, чтобы воспользоваться ее слабостью.

Требование Хань Цзецзю стало для него трудной задачей. Ему даже показалось, что оно сложнее, чем "Гипотеза Гольдбаха", документальное произведение известного писателя Сюй Чи, которое он читал позавчера вечером.

Что делать?

В голове Чжэн Шаоцина лихорадочно проносились варианты.

Пока он колебался, Хань Цзецзю воспользовалась моментом и сама поцеловала его в щеку.

Хань Цзецзю радостно рассмеялась, но тут же прикрыла рот рукой. Румянец снова залил ее щеки, лицо стало как персик.

Щека Чжэн Шаоцина горела. За всю его жизнь, кроме матери, которая целовала его в детстве, ни одна другая женщина так его не целовала.

Чжэн Шаоцин обнял Хань Цзецзю.

Хань Цзецзю, как птичка, уютно устроилась в его объятиях.

Хань Цзецзю отчетливо чувствовала биение сердца Чжэн Шаоцина.

Чжэн Шаоцин сам поцеловал Хань Цзецзю.

Когда Хань Цзецзю попыталась расстегнуть свою одежду, Чжэн Шаоцин решительно остановил ее.

Он еще не был готов к этому морально и тем более не хотел совершать ошибку слишком рано, чтобы не наделать больших глупостей.

Он поклялся, что они обязательно будут усердно учиться вместе, успешно поступят в старшую школу, продержатся три года, а затем вместе окончат университет. И только потом будут вместе.

Эмоции Хань Цзецзю успокоились.

В период перед поступлением в старшую школу они оба погрузились в напряженную учебу. Успеваемость Хань Цзецзю заметно выросла, и классный руководитель наконец вздохнул с облегчением.

Чжэн Шаоцин, видя прогресс Хань Цзецзю, радовался за нее про себя.

После окончания средней школы Чжэн Шаоцин и Хань Цзецзю поступили в одну и ту же старшую школу.

После окончания старшей школы Чжэн Шаоцин поступил в педагогический университет на северо-востоке, на факультет китайского языка и литературы.

Хань Цзецзю поступила в обычный бакалавриат в провинции, на специальность пищевая кулинария.

Судьба человека часто такова: чем больше ты чего-то жаждешь, тем чаще ничего не получаешь.

После окончания университета Чжэн Шаоцин несколько раз сдавал экзамены на государственную службу, а также на должность учителя в родных местах. Он несколько раз проходил собеседования, возможно, каждый раз был в шаге от успеха, но в итоге не получил ни одной должности. Он немного разочаровался и потерял смелость продолжать попытки.

Хань Цзецзю изначально планировала поступать в тот же университет, что и Чжэн Шаоцин, и подавать документы на ту же специальность.

Судьба распорядилась иначе. За два месяца до вступительных экзаменов у нее случился острый аппендицит. После операции она пролежала дома больше полумесяца. В тот год она провалила вступительные экзамены, и ее результаты были посредственными.

При подаче документов, к счастью, она указала возможность перевода на другую специальность.

Иначе она бы даже не смогла поступить на обычный бакалавриат и вынуждена была бы учиться в колледже, который не имел никакой ценности. Для Хань Цзецзю это было неприемлемо, она лучше бы вообще не училась в университете, чем пошла в колледж.

У Чжэн Шаоцина было две старшие сестры и один младший брат.

Сестры давно вышли замуж, и их жизнь сложилась неплохо.

Брат еще учился в университете, сейчас, вероятно, на третьем курсе.

...

На следующее утро Чжэн Шаоцин и Хань Цзецзю сошли с поезда.

На вокзале Цзинаня перед их глазами словно ожили воспоминания годичной давности.

Именно здесь, среди шумной толпы, снующих туда-сюда людей, они с крайне сложными и удрученными чувствами бежали из дома и садились на поезд, идущий на юг в поисках работы.

Сегодня они снова стояли на том же месте, откуда когда-то начинали свой путь к мечте. Прошлое стало прошлым. Как же не испытать бесконечные чувства и не вспомнить с грустью?

Как же не вызвать у них бесконечные воспоминания и печаль?

Прошло больше года с тех пор, как он не был на родной земле. Чжэн Шаоцин чувствовал, что все здесь такое знакомое, такое родное.

Автобус из столицы провинции в уездный город отправился вовремя.

Через три часа Чжэн Шаоцин и Хань Цзецзю на автовокзале уездного города пересели на пригородный автобус, идущий в деревню Цзиншуйюй, родные места Чжэн Шаоцина.

Дорога в деревню Цзиншуйюй, родные места Чжэн Шаоцина, проходила через деревню Лянсян, где жила Хань Цзецзю.

Когда автобус приближался к Лянсяну, Чжэн Шаоцин тихонько спросил Хань Цзецзю:

— Нужно остановиться?

Хань Цзецзю пристально смотрела в окно, ее глаза немного покраснели, и настроение, казалось, было сложным. Знакомые места мелькали перед ее бегающим взглядом. Она не кивнула, не покачала головой и ничего не сказала.

Чжэн Шаоцин только крепко сжал руку Хань Цзецзю.

В этот момент слова были излишни.

Чжэн Шаоцин понимал состояние Хань Цзецзю в этот момент, это уже отразилось в ее глазах.

Знакомые деревья, знакомая деревня, знакомые крестьянские дома, знакомая речушка, а еще знакомые травы, деревья, поля и пасущиеся коровы — все по-прежнему было таким родным.

От слишком сильного волнения, или от нахлынувших воспоминаний, Хань Цзецзю не могла сдержать слез.

Деревня Цзиншуйюй находилась на склоне горы, напротив Лянсяна, на расстоянии трех километров по прямой.

В последние годы государство усилило строительство новых деревень, и во всех деревнях появились асфальтированные дороги. Когда он уезжал из родных мест в прошлом году, дороги в нескольких соседних деревнях были еще грунтовыми.

Дом Чжэн Шаоцина находился на восточной окраине деревни, недалеко от дороги, на спуске.

Чжэн Шаоцин сдерживал бешено колотящееся сердце. Ему хотелось одним шагом переступить порог дома, увидеть своего старого отца и мать, о которой он думал день и ночь.

Издалека он увидел у ворот дома сгорбленную фигуру, которая двигалась.

Это была его мать!

Мать удобряла и пропалывала овощную грядку у ворот дома.

Чжэн Шаоцин, который редко плакал, больше не мог сдерживать свои чувства. Несколькими шагами он подбежал к матери.

— Мама!

После нежного, но громкого возгласа "Мама!", Чжэн Шаоцин упал на колени перед матерью.

Мать, ошеломленная внезапным звуком, не сразу пришла в себя. Приглядевшись, она наконец увидела, что вернулся ее сын, о котором она думала день и ночь. Она поспешно бросила то, что держала в руках, и стала гладить Чжэн Шаоцина, стоявшего на коленях, бормоча:

— Хорошо, что вернулся, хорошо, что вернулся. Отец так по тебе скучал...

От волнения у матери Чжэн Шаоцина тоже потекли слезы:

— Сынок, за этот год с лишним ты, наверное, много настрадался, много пережил...

Чжэн Шаоцин не ответил прямо на вопрос матери. Он изо всех сил старался выглядеть беззаботным и поспешно сказал:

— Мама, не волнуйтесь. Я же жив и здоров.

Смотрите, кого я вам привез?

Только что мать Чжэн Шаоцина, радуясь встрече с сыном и расспрашивая его, из-за возраста и плохого зрения не заметила, что рядом стоит еще один человек.

Чжэн Шаоцин потянул Хань Цзецзю к себе и сказал матери:

— Мама, это ваша будущая невестка, Цзецзю!

Хань Цзецзю смело, но немного смущенно сказала:

— Тетя.

Чжэн Шаоцин сказал Хань Цзецзю:

— Не "тетя", ты должна, как и я, звать ее "мама"!

Хань Цзецзю невольно взглянула на Чжэн Шаоцина и тут же рассмеялась.

Чжэн Шаоцин тоже рассмеялся.

Мать Чжэн Шаоцина смеялась так, что ее лицо расцвело, как хризантема, и она не могла сдержать улыбки. Она торопила их домой.

В гостиной на кровати лежал постоянно кашляющий отец. У изголовья висела капельница. Старшая сестра Ханьмэй сидела у кровати и разговаривала с отцом. Она как раз что-то говорила, когда в гостиную вошел Чжэн Шаоцин.

— Отец!

Чжэн Шаоцин опустился на колени у изголовья отца, крепко сжимая его иссохшие руки. Глядя на отца с запавшими, тусклыми глазами, который не переставал кашлять, Чжэн Шаоцин чувствовал, как сердце его сжимается от боли.

Видя его долгую болезнь, он хотел бы сам взять на себя страдания и муки.

Увидев, что сын, который был за тысячи километров, наконец вернулся и теперь рядом, на лице отца Чжэн Шаоцина появилась редкая улыбка. Губы его зашевелились, и он слабым голосом произнес:

— Хорошо, что вернулся, хорошо, что вернулся...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Возвращение домой (Часть 2)

Настройки


Сообщение