Фэн Цзиньмо улыбнулся тонкими губами, в глазах его читались обычные высокомерие и холодность.
— Бай Сяо, если ты моя женщина, ты должна знать своё место и быть послушной. И ни в коем случае не пытайся проверять мой интеллект всякими пустяками...
Бай Сяо увидела в его глазах непонятный холод и слегка вздрогнула.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду...
Фэн Цзиньмо протянул руку, взял белый телефон с журнального столика. Его длинные пальцы легко провели по экрану, и телефон автоматически разблокировался. Тут же появилось сообщение.
Это было сообщение от Тан Мина, отправленное две минуты назад.
Бай Сяо замерла, услышав низкий, сильный голос Фэн Цзиньмо.
— Читай...
Бай Сяо вырвалась из его объятий, повернулась и холодно посмотрела в его ледяные глаза.
— Почему я должна читать? Тан Мин — мой двоюродный брат, это нормально, что мы переписываемся.
Фэн Цзиньмо приподнял бровь.
— О? Что-то я не заметил, когда это у вас отношения стали такими хорошими? — Увидев, что Бай Сяо молчит, он неторопливо продолжил: — Я думал, что Тан Мин о чём-то просил тебя помочь?
Сердце Бай Сяо дрогнуло, и её голос тут же смягчился.
— Тан Мин всё-таки мой двоюродный брат. Если он действительно где-то ошибся, я надеюсь, ты сможешь простить его на этот раз...
Фэн Цзиньмо посмотрел на неё.
— Это ты меня умоляешь?
Бай Сяо опустила голову, закусила губу, помолчала немного и тихо сказала:
— Можно сказать, так.
Фэн Цзиньмо больше ничего не сказал. В комнате внезапно стало необычайно тихо, словно даже воздух застыл. Спустя долгое время Бай Сяо услышала его равнодушный голос.
— Бай Сяо, я сказал, что моя женщина должна знать своё место и быть послушной. Я не хочу повторять это в третий раз. Что касается дела Тан Мина, я надеюсь, ты не будешь вмешиваться. Есть вещи, которые я не хочу больше вспоминать. Если ты согласишься, наш брак, возможно, ещё можно сохранить... — Сказав это, он повернулся и спустился вниз.
Бай Сяо глубоко вздохнула и холодно спросила:
— Что ты хочешь, чтобы простить Тан Мина? Он всё-таки мой двоюродный брат...
Фэн Цзиньмо остановился. Вспомнив Су Цзе и ребёнка в её животе, его взгляд мгновенно помрачнело.
— Если бы не твоё лицо, я бы давно отправил его в ад...
Бай Сяо замерла от жестоких слов Фэн Цзиньмо, а затем спросила:
— Тан Мин совершил какую-то серьёзную ошибку?
При этих словах Фэн Цзиньмо внезапно обернулся. Его холодный взгляд скользнул по её лицу, задержавшись на её хрупком теле. В душе он холодно усмехнулся. Он думал, какая она добросердечная, как неконфликтна в сложных ситуациях... Но оказалось, всё это лишь видимость. Своей равнодушной внешностью она скрывала правду. В этот момент, глядя на её лицо, Фэн Цзиньмо хотел сорвать с неё маску, чтобы увидеть, какое лицо скрывается под ней.
Но она, наоборот, приняла высокомерный и неприступный вид. Фэн Цзиньмо внезапно возненавидел её лицо. Его тёмные глаза холодно уставились на её слегка бледные щёки. Беспричинный гнев заставил его решить разоблачить её истинное лицо.
— Бай Сяо, хватит притворяться. То, что я о чём-то не говорил, не значит, что я не знаю. Что касается Тан Мина, я считаю, что проявил к нему достаточно милосердия. А что до тебя, я не хочу вдаваться в подробности...
Бай Сяо замерла, сердце сжалось.
— Что ты имеешь в виду?
В глазах Фэн Цзиньмо мелькнула насмешка.
— Бай Сяо, мне нужно говорить прямо? Разве не ты заставила Тан Мина сделать так, чтобы Су Цзе забеременела? Ты думала, что если я не ночую дома, то я провожу время с Су Цзе. С виду ты равнодушна и не вмешиваешься в мои дела, но на самом деле ты сговорилась с Тан Мином, чтобы Су Цзе забеременела, а потом безжалостно удалила часть её матки... Бай Сяо, как ты могла так поступить?
Тело Бай Сяо резко задрожало, лицо мгновенно стало необычайно бледным, губы слегка задрожали. Спустя долгое время она услышала свой собственный голос:
— Ты хочешь сказать, что ребёнок в животе Су Цзе от Тан Мина? Как такое возможно?..
Фэн Цзиньмо холодно усмехнулся.
— Как невозможно? Видеозапись с камер наблюдения есть. Ты хочешь, чтобы я принёс её и показал тебе ещё раз? — Он посмотрел на бледное лицо Бай Сяо и сказал: — Бай Сяо, не говори мне, что ты ничего не знала об этом с самого начала. И не говори мне, что ты помогала Тан Мину только из-за крепких братско-сестринских чувств. Раз уж дошло до этого, ты думаешь, только тебе тяжело? А как же Су Цзе? Кому ей рассказать о своих страданиях? За эти два месяца, пока она была в коме, Тан Мин совершил над ней посягательство. Он способен на такие поступки, хуже зверя. Уволить его — это уже величайшая милость для него. А ты ещё смеешь просить меня простить его, Бай Сяо. Скажи, как я могу его простить после такого?..
Это стало для Бай Сяо слишком сильным ударом. Она не ожидала, что Тан Мин обманет её, и тем более не ожидала, что Фэн Цзиньмо из-за этого заподозрит её. Честно говоря, у неё были свои эгоистичные мотивы. С тех пор, как она узнала, что ребёнок в животе Су Цзе не от Фэн Цзиньмо, она признала, что почувствовала облегчение. Чей именно это ребёнок, она не думала, и у неё не было сил думать. Теперь, когда правда всплыла на поверхность, она почувствовала себя такой глупой...
И точно так же она почувствовала холод в сердце от подозрений Фэн Цзиньмо. Оказывается, в его глазах она была настолько ничтожна. Сердце уже онемело от боли, поэтому ей было всё равно, если добавятся ещё раны. Но он так запросто клеветал на неё. Не слишком ли это?
— Фэн Цзиньмо, у тебя должны быть доказательства. Зачем мне это делать? С твоей проницательностью, такой поступок с моей стороны был бы равносилен самоубийству. Ты действительно считаешь меня настолько глупой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|