у него были свои планы, но с такой маленькой девочкой, которая ничего не понимает, он не мог поступить жестоко, да и она ничего не узнает.
Ладно, буду считать ее дочерью.
Если кто и знал, так это старый лис Шэнь Яньчжи, он наверняка что-то знал.
Но он ему не расскажет.
Чжан Фэйюй осторожно снял с нее Фениксовую корону и стащил промокшее от слюней новое платье.
Он посмотрел на ее розовое, отделанное кружевом нижнее одеяние.
Чжан Фэйюй вздохнул: — Только как дочь! — Он серьезно сомневался, что ее интеллект развит дальше уровня 7-8 лет.
Он поднял девочку и уложил ее на кровать, укрыв одеялом.
Сам он лег рядом, укрывшись снятым свадебным нарядом.
Сейчас было начало лета, даже без одеяла было бы не холодно.
VI. День возвращения домой
На третий день, когда Шэнь Ци вернулась домой, Чжан Фэйюй сопровождал ее.
Чжан Фэйюй очень заботливо относился к ней, и Шэнь Ци была очень счастлива, она прыгала и скакала, бросившись в объятия матери.
Хотя из разговора Шэнь Яньчжи и его жена узнали, что они не совершили брачную ночь.
Но Чжан Фэйюй действительно неплохо относился к ней, а Шэнь Ци еще совсем ребенок, да и две маленькие служанки не лучше ее.
Они всего лишь три маленьких ребенка, что они могут понять.
Главное, чтобы она хорошо жила и никто ее не обижал.
Их Циэр еще маленькая, и им тоже было жаль выдавать ее замуж.
Пусть их Циэр просто поживет у Чжан Фэйюя.
Подождите, пока их Циэр еще немного подрастет, подождите год-полтора, пока все уляжется, возможно, их Циэр еще обретет счастье.
Циэр называла Чжан Фэйюя «Брат Чжан», а не «муж».
По ее мнению, замужество — это просто смена места жительства и человека, который о ней заботится. Дома слуги называли ее «госпожа», а в Резиденции Генерала слуги называли ее «госпожа Ци», никакой разницы.
Когда Шэнь Ци узнала, что Цинь Фэн уже ушла, ей стало необъяснимо грустно.
Хотя это она сказала отпустить Цинь Фэн, но та действительно просто ушла, даже не сказав ей ни слова, и не дождалась ее возвращения домой на третий день.
Неужели Цинь Фэн меня так не любила?
Или она обиделась на меня, рассердилась, что я не взяла ее с собой.
Цинь Фэн никогда мне не перечила, всегда делала то, что я говорила.
Я хотела, чтобы она ушла, поэтому она и ушла?
Увидев, что Шэнь Ци задумчиво смотрит на Лотосовый Пруд, Чжан Фэйюй мягко спросил: — Циэр, что случилось?
— Ничего! —
Чжан Фэйюй в душе посмеялся. Глядя на твое лицо, которое вот-вот заплачет, только дурак поверит, что ничего не случилось. Он повернул голову Шэнь Ци, заставляя ее смотреть ему прямо в глаза: — Циэр, не обманывай меня!
Ты вышла за меня замуж, отныне я твоя опора, поэтому ты не можешь ничего от меня скрывать. Любые твои трудности я помогу тебе решить, понимаешь?
Отныне я — это ты, а ты — это я, мы одно целое.
У Чжан Фэйюя были брови-мечи и ясные глаза, его черные зрачки были глубоки и далеки, а его приятный голос был полон очарования.
Шэнь Ци невольно кивнула.
— Тогда, Циэр, расскажи Брату Чжану, о чем ты думаешь?
Циэр выглядит очень грустной, Брат Чжан очень волнуется, понимаешь?
— Сестра, сестра ушла! —
— Какая сестра?
Циэр ее очень любила? — осторожно спросил Чжан Фэйюй.
— Угу, — кивнула Шэнь Ци.
— Как зовут сестру?
— Сестра Цинь Фэн, Циэр была с сестрой с трех лет.
— Раз Циэр так ее любит, может, Брат Чжан найдет ее и вернет?
Пригласим ее жить в дом Брата Чжана, чтобы она всегда была с Циэр, хорошо?
Шэнь Ци кивнула, а затем вдруг резко покачала головой.
Чжан Фэйюй тихонько рассмеялся: — Циэр, не волнуйся, Брат Чжан обязательно ее найдет!
— Нет, Брат Чжан, не ищи ее! — вдруг подняла голову Циэр и твердо сказала.
— Почему?
Разве Циэр по ней не скучает? — Чжан Фэйюй в душе посмеялся, дети есть дети, наверное, она дуется на ту Цинь Фэн, сейчас скажет что-то вроде: «Она первая меня бросила, почему я должна ее искать».
— Это я хотела, чтобы она ушла, — голос Шэнь Ци был очень печальным.
Это было так далеко от того, что представлял себе Чжан Фэйюй, он не сразу смог перестроиться и застыл на некоторое время.
— Брат Чжан, разве я не странная?
Я заставила ее уйти, но потом обижаюсь, что она не сказала мне ни слова и не дождалась моего возвращения домой.
Разве я не странная? — Глаза Шэнь Ци были полны слез, а лицо — беспомощности.
Чжан Фэйюй обнял ее: — Нет, это значит, что Циэр очень сильно ее любит.
Поэтому Циэр и не хочет с ней расставаться.
Можешь рассказать Брату Чжану, почему ты хотела, чтобы она ушла?
— Потому что здесь клетка.
Циэр — Китайская Соловьиная Птица, она должна жить в клетке, поэтому Циэр здесь.
Но сестра Цинь Фэн — Кречет, Циэр хочет видеть, как она летит в небесах, — тихо сказала Шэнь Ци.
— О?
Кречет! — Чжан Фэйюй поднял бровь. — Это ястреб!
— Угу, ястреб.
— Тогда, Циэр, почему ты не взяла ее с собой в дом Брата Чжана?
Кого бы Циэр ни любила, Брат Чжан тоже полюбит.
— Потому что, потому что, — Циэр подняла голову, робко взглянула на Чжан Фэйюя, прикусила губу, — Потому что, потому что... — В конце концов, она так и не сказала, опустив голову и замолчав.
— Потому что дом Брата Чжана тоже клетка, да?
— Чжан Фэйюй говорил спокойным тоном, явно не сердясь, просто немного беспомощно.
Шэнь Ци почти незаметно кивнула.
— Циэр сама не хочет вылететь?
— Циэр — Китайская Соловьиная Птица, выращенная с детства.
На воле не выживет, — серьезно сказала Шэнь Ци.
— Даже Китайская Соловьиная Птица может резвиться в лесу, нет необходимости сидеть только в клетке.
Даже если ее вырастили с детства, она может выжить, полагаясь на инстинкты.
Шэнь Ци подняла голову и широко раскрытыми глазами посмотрела на него.
— Циэр не верит?
Хотя дом Брата Чжана тоже клетка, это клетка с всегда открытой дверью. Циэр может вылететь, когда захочет, и вернуться, когда захочет.
Если Циэр боится, Брат Чжан может полететь вместе с Циэр, — голос Чжан Фэйюя был очень нежным, и он очень нежно, даже ласково улыбался, глядя в глаза Шэнь Ци.
— Угу, Циэр хочет вылететь.
Когда Брат Чжан сможет взять Циэр с собой?
— Лицо Шэнь Ци выражало сильное желание.
— Раз Циэр хочет, Брат Чжан обязательно возьмет Циэр с собой.
Просто сейчас я немного занят, но как только закончу с этим, Брат Чжан возьмет Циэр с собой, хорошо?
— Хорошо, — Хотя она сказала «хорошо», было очевидно некоторое разочарование.
Чжан Фэйюй погладил ее по волосам: — Брат Чжан держит слово, не обманет Циэр.
— Угу, — Шэнь Ци серьезно кивнула. — Циэр верит.
Они вместе подняли глаза, глядя на колышущиеся на ветру листья лотоса и цветы.
Разница была в том, что:
Шэнь Ци мечтала однажды вылететь и увидеть бескрайнее небо снаружи.
А Чжан Фэйюй думал о Цинь Фэн, Кречете, женщине, похожей на Кречета. Именно такую женщину он и хотел.
Хотя суждение Шэнь Ци было не совсем надежным.
Но он все равно хотел посмотреть, что это за женщина.
Чжан Фэйюй прищурился, смотря вдаль. Кречет, я обязательно тебя найду.
VII. У кухни
В кухне Резиденции Генерала появилась новая кухарка. Она мало говорила, но по ее выражению лица и манерам было видно, что она не из простой семьи.
Ткань одежды, в которой она пришла, тоже стоила недешево.
Она пришла в тот самый день, когда генерал женился.
В тот день после полудня на ней было розовое платье из облачной марли, рукава, плечи и подол были разорваны в нескольких местах, оно было покрыто пылью. Одна из ее искусно сделанных вышитых туфель была вся в грязи, а другая только немного запачкана пылью, и была относительно чистой.
Волосы были собраны сзади лентой цвета бабочкиного синего, без каких-либо украшений.
Лицо было бледным, губы немного синеватыми.
Она просто стояла у маленькой двери кухни Резиденции Генерала, спокойно наблюдая, как слуги суетятся, подвозя овощи, и не собиралась говорить.
Под палящим солнцем она простояла уже час, без зонта, без соломенной шляпы, не найдя даже тени.
Она стояла прямо посреди дороги, по которой сновали люди, и не боялась загородить им путь или помешать.
Так глупо стоять под палящим солнцем, ее одежда наполовину промокла от пота.
Несколько выбившихся прядей волос давно промокли от пота и прилипли к щекам и шее, делая лицо еще бледнее.
— Расступитесь, расступитесь, не загораживайте дорогу! — окликал мужчина, несший корзину с бамбуковыми побегами, и шел сюда.
Женщина отступила на два шага, чтобы пропустить его.
— Ой-ой, осторожно, осторожно! — Когда она отступила, то чуть не столкнулась со служанкой, несшей корзину.
— Ты что, слепая?
Не стой посреди дороги! — двое мужчин, несших только что забитую жирную свинью, шли к ней.
Она молча отступила еще на несколько шагов.
Кто-то спросил: — Девушка, у вас что-то случилось?
— Вам нужны работники? — спросила она спокойным, невозмутимым тоном.
Тот человек нахмурился: — Это не мне решать, нужно спросить управляющего.
— Управляющий? —
— Управляющий в переднем зале, у нашего генерала сегодня свадьба.
Управляющий занят, ему не до этого.
Девушка, приходите лучше в другой день! —
— О, — ответила женщина, но продолжала стоять там, не уходя.
Тот человек покачал головой и больше ничего не сказал.
Она так и простояла там целый час.
— У этой женщины, наверное, с головой не в порядке, стоять посреди дороги под таким солнцем! —
— Похоже, она из богатой семьи, пережила какую-то беду, потрясение, наверное? —
— Какая бы беда ни была, кто-нибудь, уберите ее отсюда, она все время здесь стоит, как нам работать! —
— Посмотрите, она стоит уже час, кажется, вот-вот упадет.
Если что-то случится, в такой радостный день это будет не к добру.
— Такая красивая девушка, как она до такого дошла? —
— Может, она голодна, дайте ей что-нибудь поесть.
Поскорее спровадьте ее.
— Дали, она не берет.
— Тогда чего же она, собственно, хочет? —
— Она хочет здесь работать.
— Она?
С такой нежной кожей и мягким телом, сможет она справиться с этой работой? —
— Мне кажется, ей больше подойдет Башня Нефритовых Облаков, — сказал кто-то. Это был известный публичный дом.
— Не болтай ерунду, она же порядочная девушка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|