Глава 6

одежду, глядя на закатанные рукава, на капли пота на лбу и на загорелую кожу.

— Сестра, раз ты была здесь, почему не пришла к нам?

Цинь Фэн молчала.

— Госпожа очень по тебе скучает!

— Угу, — Цинь Фэн прищурилась и показала настоящую улыбку.

— Мамочки, неужели, это правда твоя очень сильная сестра?! — воскликнула Тётушка Сунь.

— Почему нет! — Цинь Синь сердито посмотрела на Тётушку Сунь, затем повернулась, взяла Цинь Фэн за руку: — Пойдем, пойдем к госпоже.

— Хорошо, — Цинь Фэн с улыбкой кивнула.

Цинь Синь потянула ее наружу: — Сестра, раз ты так хотела пойти с госпожой, почему не сказала ей?

Госпожа обязательно бы согласилась.

Госпожа очень любит сестру.

— Я знаю, — голос по-прежнему был очень спокойным.

— Сестра, ты много настрадалась, наверное?

— Ничего.

— Цинь Синь, почему ты так долго?

Госпожа ждет не дождется, послала меня за тобой, — только они подошли к воротам Беседки Глициний, как навстречу вышла красивая девушка, точь-в-точь похожая на Цинь Синь, и поспешно подошла.

— Цинь Фэн? — Цинь Юэ была немного озадачена, как Цинь Фэн оказалась здесь.

— Угу, это сестра Цинь Фэн.

А госпожа?

Отведи нас к ней.

IX. Кречет Восточного Моря

В Беседке Глициний Цинь Фэн уже переоделась, вернув прежний облик и манеры, как в Резиденции Министра.

Она сидела напротив Шэнь Ци и разговаривала с ней.

Обычно Шэнь Ци говорила, а Цинь Фэн спокойно слушала, иногда отвечая.

Вдруг из-за двери вошел красивый и статный мужчина.

— Брат Чжан, ты как здесь? — Шэнь Ци встала, Цинь Фэн, естественно, тоже встала.

— Садитесь, садитесь, — Чжан Фэйюй рассмеялся: — Я просто услышал, что Кречет прилетел обратно.

Специально пришел посмотреть.

Шэнь Ци, вспомнив его слова, быстро взяла Цинь Фэн за руку и представила: — Кстати, Брат Чжан.

Познакомься, это сестра Цинь Фэн, о которой я часто говорила.

— О?

Это и есть Кречет?! — Чжан Фэйюй прищурился, глядя на Цинь Фэн.

— Ваша служанка Цинь Фэн приветствует генерала, — Цинь Фэн поклонилась.

— Не нужно формальностей.

Шэнь Ци потянула Чжан Фэйюя за рукав: — Не говори больше «Кречет».

— Ты боишься, что она узнает?

Но если это правда, как ты говоришь, то она уже знает! — Чжан Фэйюй посмотрел вниз на Шэнь Ци.

— Ваша служанка знает, что госпожа, должно быть, сравнила меня с Кречетом, поэтому генерал так говорит.

Хотя я не знаю, почему госпожа так сравнила, я, ваша служанка, невежественна и не смею принимать такое сравнение.

Прошу генерала и госпожу не смеяться надо мной из-за этого, — Цинь Фэн почтительно прервала разговор супругов.

— Я же говорил, что она знает! — Чжан Фэйюй немного самодовольно посмеялся над Шэнь Ци.

— Хм! — Шэнь Ци отвернулась и замолчала.

Чжан Фэйюй не обратил на нее внимания: — Можешь одолжить ее мне ненадолго?

— Зачем? — Шэнь Ци была очень насторожена.

— Не волнуйся, я ее не съем!

Есть несколько слов, которые нужно спросить.

— Нельзя спросить здесь?

— Можно, конечно, но разве Циэр не собиралась с Княжной Юнь в Павильон Плывущих Облаков шить одежду?

Княжна Юнь уже приехала!

— Княжна уже приехала! — Шэнь Ци посмотрела за дверь, потом на Цинь Фэн, выглядя очень растерянной.

— Идите, госпожа.

Все в порядке, — Цинь Фэн изогнула брови, показав очень довольную улыбку.

— Угу, тогда мы пойдем.

И сестре Цинь Фэн тоже сошьем пару комплектов одежды, — только она это сказала, как вдруг вспомнила: — Но как шить, если сестры не будет?

Потом она посмотрела на Чжан Фэйюя: — Брат Чжан, может, сначала пусть сестра пойдет с нами шить одежду.

О чем хотели поговорить, скажете потом, у сестры здесь совсем нет одежды.

— Не нужно, — не дожидаясь ответа Чжан Фэйюя, Цинь Фэн первой заговорила: — Цинь Синь знает мои размеры.

Раньше всегда Цинь Синь помогала мне шить.

— О, тогда, вы разговаривайте, а мы пойдем, — Шэнь Ци посмотрела на сидящих и стоящих здесь двоих.

Вдруг почувствовала, что не только Чжан Фэйюй хочет поговорить с Цинь Фэн, но и Цинь Фэн, кажется, хочет что-то сказать Чжан Фэйюю.

На душе стало немного не по себе, о чем они собираются говорить?

Почему они скрывают это от нее?

— Сёстры, пошли! — Голос Шэнь Ци звучал очень весело.

Она смотрела, как трое наивных детей исчезают за дверью.

— Пойдем в мой Кабинет, — первым заговорил Чжан Фэйюй, встал и пошел.

Цинь Фэн ничего не сказала, молча последовала за ним.

В Кабинете они сидели друг напротив друга.

Чжан Фэйюй пристально смотрел в лицо Цинь Фэн: — Я искал тебя три месяца, а ты все это время была в моей резиденции.

Я чувствую себя очень разочарованным!

— Я просто была честной и добросовестной, поэтому, естественно, никто не обращал внимания.

Я только что встретилась с Цинь Синь, а генерал уже знает об этом, такая осведомленность действительно удивила Цинь Фэн.

Способности генерала давно вызывают у Цинь Фэн восхищение.

— Цинь Фэн, опустив брови, спокойно пила чай, казалось, совершенно не чувствуя взгляда Чжан Фэйюя, устремленного на нее.

Спокойный тон, совершенно без прежней почтительности.

Она автоматически поставила себя наравне с ним.

— Почему я этого не заметил! — Чжан Фэйюй холодно усмехнулся.

Цинь Фэн снова сделала глоток чая, подняла глаза и посмотрела на Чжан Фэйюя, ее глубокие янтарные глаза были спокойны и безмятежны.

— Ты смогла скрываться в моей резиденции три месяца, значит, ты способный человек, какая у тебя цель?

— Генерал ошибается, я не скрывалась, хотя вы не замечали меня три месяца, но я все это время жила под именем Цинь Фэн.

— Ты намекаешь на то, что я плохо управляю своим домом? — Чжан Фэйюй поднял бровь.

— Нет, генерал не заметил меня не потому, что я хорошо скрывалась, и не потому, что генерал плохо управляет своим домом.

А потому, что у меня не было цели, я не представляла опасности ни для генерала, ни для кого-либо еще.

Если бы я пришла с тайной целью, то с вашими способностями, генерал, я бы, наверное, и трех дней не продержалась.

— Почему? — Чжан Фэйюй с интересом посмотрел на нее.

Цинь Фэн взглянула на Чжан Фэйюя: — Генерал спрашивает о том, что ему и так известно.

— Я хочу услышать твое мнение.

— Если есть цель, то обязательно будут какие-то необычные действия.

Малейшее отклонение, и как оно может ускользнуть от глаз тех, кто прошел с генералом через жизнь и смерть?

— Ты знаешь, что многие здесь — мои солдаты?

— Генерал — хороший человек.

Ранения, полученные этими людьми, на поле боя привели бы лишь к еще одному скелету.

Генерал хочет обеспечить им стабильную вторую половину жизни.

— Только хочет обеспечить?

А не уже обеспечил?

— Генерал сам знает.

— Ха-ха... — Чжан Фэйюй запрокинул голову и громко рассмеялся: — Сам знаю, действительно сам знаю.

Чжан Фэйюй перестал смеяться и изящно поднял чашку: — Ты говоришь, что у тебя нет цели.

Но у тебя все-таки есть цель.

— Да, у Цинь Фэн, конечно, есть цель.

— Твоя цель никак не противоречит цели кухарки.

Поэтому тебе не нужно совершать никаких странных действий, привлекающих внимание.

Тебе нужно лишь хорошо исполнять обязанности добросовестной кухарки.

— У генерала взгляд как факел!

— Ты тоже неплоха!

Ты хочешь узнать меня, ты хочешь защитить Шэнь Ци.

Поэтому ты пришла работать кухаркой, чтобы по обрывкам чужих слов понять, какой я человек, и понять это дарованное императором замужество.

Ты не задала ни единого лишнего вопроса, и основываясь на этих слухах и сплетнях, ты уверена, что сможешь разгадать истину?

— Даже если спросить, то, что говорят другие, не обязательно правда.

Многие люди только в непроизвольных поступках, словах и выражениях лица показывают то, чему можно верить.

— Цинь Фэн очень ловко взяла книгу и, положив ее перед собой, стала листать.

— Значит, то, что ты взяла мою книгу, это тоже непроизвольная правда?

Чжан Фэйюй был очень расстроен тем, что она все время говорила так равнодушно.

Никто никогда так с ним не разговаривал, и он никогда не встречал человека, который так разговаривает.

Видя, как ловко и естественно она это делает, он намеренно хотел поставить ее в неловкое положение.

— Нет, — Цинь Фэн не выказала ни малейшего смущения: — Я знаю, что это ваш Кабинет, это ваши книги.

Я просто хотела почитать, это не было бессознательно.

— Ты любишь читать?

— Чтобы скоротать время.

— Наш разговор очень скучен? — Чжан Фэйюй снова поднял бровь.

— Нет необходимости.

— Ты знаешь, что так разговаривая, очень легко разозлить других! — Чжан Фэйюй опасно прищурился.

X. Стратегия отступления

— Я просто сказала правду.

— Правду?

Ты больше не беспокоишься о Шэнь Ци?

— Генерал хорошо защитит ее.

— Я сам едва справляюсь.

Ты тоже сказала, что я хочу обеспечить этим людям в резиденции стабильную вторую половину жизни, а не уже обеспечил.

Я хочу услышать твое мнение.

— Чжан Фэйюй прямо высказался.

— О чем?

— О моем браке с Циэр.

— Раз генерал хочет услышать, я выскажу свое мнение.

На самом деле, все это генерал сам себе устроил.

— Цинь Фэн подняла глаза и посмотрела на Чжан Фэйюя: — Достичь слишком больших заслуг для правителя — древнее табу!

— Я тоже не хотел, но еще меньше хотел видеть бесконечные войны и страдания народа.

— Это не оправдание, после каждой победы.

Разве ты не отдавал заслуги другим?

Тем братьям, которые сражались за тебя, тем чиновникам, даже тем гражданским чиновникам, которые к войне не имеют никакого отношения.

— Заслуги братьев я, конечно, не уменьшал.

— Недостаточно, далеко недостаточно.

Вы уже достигли высшей должности, дальнейшие заслуги не принесут пользы, а только навредят.

Нужно отдать свои заслуги им, чтобы один или несколько из них имели силу, способную негласно противостоять вам.

— объяснила Цинь Фэн.

— Ты говоришь, нужно отдать заслуги гражданским чиновникам, которые к войне не имеют никакого отношения, если я так скажу, Его Величество, наверное, не поверит?

— Не поверит, но он обрадуется, он притворится, что не понимает.

Искусство правления — это искусство балансирования сил, ему нужна не стабильность одной доминирующей семьи.

Ему нужна устойчивость двух противостоящих семей, чтобы он, как третья сила, мог поддерживать равновесие.

Доминирование одной семьи — это ситуация, которую император не может контролировать.

Причина, по которой он до сих пор не тронул вас, в том, что он еще не нашел силу, способную противостоять вам и министру Шэню.

Неосмотрительно устранив вас, он только создаст ситуацию, когда министр Шэнь станет единственным доминирующим игроком.

У вас есть заслуги, он не может не наградить, но он будет все больше вас опасаться.

Иногда нужно представить себя как человека без заслуг, но с проступками.

Присваивать военное жалование, например, тоже можно сделать...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение