После окончания часа пик покупателей стало меньше. Пока не нужно было рассчитывать посетителей, Линь Чэн и Ли Цзинцян искали визитку, открывая один ящик кассы за другим.
Мужчина не знал, что второй этаж тоже принадлежит «Запечатленному времени». Обыскав весь магазин и не найдя Чэнь Шуанъань, он подошел к кассе, а за ним — Чжао Ян.
— Куда вы дели мою дочь?! — в ярости спросил он.
Другие покупатели, не понимая, что происходит, с любопытством посмотрели на него.
Линь Чэн разозлилась и хотела ответить, но Чжао Ян, который шел за мужчиной, опередил ее:
— Это книжный магазин, а не детский сад! Вы что, ищете повод для скандала?
Голос Чжао Яна был даже громче, чем у мужчины, и это немного охладило его пыл.
— Моя дочь часто приходит сюда, — сказал мужчина, повернувшись к Чжао Яну. — Сегодня мой друг видел, как она зашла в ваш магазин. Я немного опоздал, а ее уже нет! Вы ее спрятали!
Он говорил так, словно Линь Чэн держала у себя нелегальный притон.
— Я веду честный бизнес, — возмутилась Линь Чэн. — За такие слова придется отвечать!
— Хотите, мы вызовем полицию?! — поддержала ее Ли Цзинцян.
К сожалению, ее голос звучал не слишком убедительно.
— Вызывайте, — усмехнулся мужчина. — Пусть полиция поможет мне ее найти. Я отец Аньань, посмотрим, кого они арестуют.
— Да как вы… — начала Ли Цзинцян, но Линь Чэн легонько потянула ее за рукав, предлагая продолжить поиски визитки и не спорить с ним.
— Кто видел, как она сюда заходила, пусть у того и спрашивает, — сказал Чжао Ян, загораживая собой Линь Чэн и Ли Цзинцян. — Мы что, деньги с вас брали за то, чтобы присматривать за вашей дочерью? Все, кто приходит к нам, покупают книги и уходят. Если вы не можете найти своего ребенка, это не наша вина.
Линь Чэн хотела что-то сказать, но не успела предупредить Чжао Яна, что притворилась, будто не знает Аньань.
Мужчина, словно ухватившись за соломинку, воскликнул:
— Так вы признаете, что Аньань была здесь! Я ее отец! Почему вы не хотите, чтобы я ее забрал? Что вы задумали?!
Покупатели, которые стали невольными свидетелями этой сцены, начали перешептываться.
В этот момент Ли Цзинцян нашла визитку и сунула ее Линь Чэн. Та, сжав ее в руке, сказала:
— Я знаю только маму Аньань и ее дядю. Если хотите забрать ее, позвоните одному из них. Если они разрешат, я отпущу Аньань с вами.
— Я ее отец! — еще больше разозлился мужчина. — Чтобы забрать свою дочь, мне нужно чье-то разрешение?! И какое право имеет этот Чэнь Цзюбай?!
— Ничего не могу поделать, — пожала плечами Линь Чэн. — Чжао Ян, выведи, пожалуйста, этого господина. Он мешает нам работать.
— Сам выйдешь или тебя «вывести»? — вежливо спросил Чжао Ян.
Мужчина, оценив габариты Чжао Яна и мускулатуру его рук, решил не связываться с ним. Он схватил книги с ближайшей полки и швырнул их на пол, выкрикивая ругательства.
Чжао Ян схватил его за руку и выволок из магазина.
Ли Цзинцян, ругаясь себе под нос, подняла книги с пола, извинилась перед покупателями и, тихонько обратившись к Линь Чэн, спросила:
— Он точно отец Аньань? Как он может так себя вести?
Линь Чэн тоже была в недоумении. Под ругань мужчины, доносившуюся с улицы, она поднялась на второй этаж.
Чэнь Шуанъань, очевидно, слышала весь этот шум и сидела, словно громом пораженная.
Линь Чэн стало жаль девочку. Она погладила ее по голове и, взяв визитку, набрала номер матери Аньань.
Чэнь Синьян ответила почти сразу. Ее голос был немного хриплым.
Линь Чэн назвала свое имя и рассказала, что произошло.
Чэнь Синьян очень рассердилась. Ее голос стал громче. Она сказала, что сейчас же приедет, но ей нужно немного времени, и попросила Линь Чэн ни в коем случае не отдавать Аньань этому мужчине.
Линь Чэн вздохнула с облегчением. Хорошо, что кто-то приедет и решит эту проблему. И хорошо, что она не ошиблась и не сделала хуже, пытаясь помочь.
Закончив разговор, Линь Чэн немного подумала, а потом спросила у девочки:
— Аньань, ты помнишь номер телефона своего дяди? Я ему позвоню, пусть он тебя заберет.
Чэнь Шуанъань кивнула и тихонько назвала номер Чэнь Цзюбая.
—
В студии «Гэнь Цзю».
В переговорной не было свободных мест. Чэнь Цзюбай только что закончил рассказывать о ходе разработки новой игры и раздал задания каждому отделу.
Он посмотрел на экран телефона — до конца рабочего дня оставалось три минуты.
— На сегодня все… — начал он, но тут зазвонил телефон.
— …На сегодня все, можете быть свободны, — закончил он и ответил на звонок: — Алло, здравствуйте.
— Здравствуйте, это Чэнь Цзюбай? — послышался в трубке немного искаженный женский голос, но Чэнь Цзюбай узнал его.
— Да, это я.
— Это Линь Чэн, — представилась девушка и тут же продолжила: — К нам в магазин пришел мужчина, который назвался отцом Аньань, и хочет ее забрать. Я только что разговаривала с ее мамой. Кажется, у них там что-то серьезное. Она сказала, что приедет, но ей нужно время. Этот мужчина все еще стоит у магазина и ругается с моими сотрудниками. Вы не могли бы приехать и забрать Аньань?
Услышав про «отца Аньань», Чэнь Цзюбай резко вскочил на ноги. Шум был такой, что все сотрудники, которые еще не успели выйти из переговорной, обернулись.
Выслушав Линь Чэн, Чэнь Цзюбай коротко ответил:
— Я сейчас буду.
Он повесил трубку и, не взяв даже куртку, выбежал из переговорной в одной рубашке.
Хань Цзяньян и Шао Сюань, которые присутствовали на совещании, увидели, как он помчался к выходу, и спросили, что случилось, но Чэнь Цзюбай уже скрылся из виду. Они переглянулись в недоумении.
Чэнь Цзюбай почти бежал всю дорогу до «Запечатленного времени». У входа в магазин собралась небольшая толпа. Из толпы доносились крики.
Подойдя ближе, Чэнь Цзюбай сразу увидел скандалящего мужчину.
Тяжело дыша, с покрасневшими глазами, Чэнь Цзюбай обошел толпу, подошел к мужчине сзади и схватил его за руку, которой тот размахивал в воздухе.
Мужчина, который крыл всех на чем свет стоит, не пропуская даже мимо пробегающих собак, вдруг почувствовал, что его схватили, и обернулся, чтобы обрушить свой гнев на обидчика:
— Какого хрена…
Но договорить он не успел. Кулак Чэнь Цзюбая врезался ему в лицо, и мужчина, пошатнувшись, с грохотом ударился о стену рядом с входом в книжный магазин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|