Аромат лета (Часть 2)

Обернувшись, Кёко увидела девушку с аккуратным хвостиком, держащую в руках две бутылки колы. В её любопытных глазах читались простота и прямодушие. Она спросила звонким, приятным голосом:

— Привет, ты кто?

Кёко взглянула на окно позади себя, потом на подозрительное лицо девушки и почувствовала себя так, будто её застали за подглядыванием. Щеки мгновенно залились румянцем, став похожими на спелые яблоки — милые и нежные.

— Я… Я ученица этого класса, — Кёко указала на табличку над дверью и, боясь, что девушка ей не поверит, добавила увереннее: — Студентка по обмену из Японии, теперь учусь в восьмом классе.

Девушка широко раскрыла глаза и с недоверием оглядела Кёко с ног до головы. Заметив большой рюкзак за её спиной, она наконец произнесла:

— Ты правда студентка по обмену?

Кёко кивнула и, порывшись в кармане, достала удостоверение студента по обмену. Она протянула его девушке, но увидев, что у той заняты руки колой, заботливо поднесла документ ей к лицу. Тонким пальцем она указала на надпись:

— Смотри, я тебя не обманываю. Я действительно здешняя ученица, а не какая-нибудь вуайеристка.

Девушка мельком взглянула на удостоверение, а затем перевела взгляд на покрасневшую, смущенную Кёко. Наконец, она протянула Кёко одну из бутылок колы и лучезарно улыбнулась, её красивые глаза изогнулись полумесяцами:

— Добро пожаловать в наш класс! Меня зовут Сяо Сюнь. Эта кола — в знак знакомства.

Кёко удивленно моргнула своими кристально чистыми глазами, глядя на девушку, назвавшуюся Сяо Сюнь. В луче солнца её сияющая улыбка сверкала, словно золото. «Лянь, люди здесь и правда очень тёплые!» — подумала Кёко.

Она с благодарностью взяла маленькую бутылку колы обеими руками и, улыбнувшись в ответ, кивнула:

— Кёко. Сакураи Кёко!

Когда Сяо Сюнь ввела Кёко в просторный светлый класс, шум стих.

Парни, соревновавшиеся в армрестлинге, обернулись. Увидев Кёко, они зашептались о том, какая она милая, и, подперев подбородки руками, стали разглядывать девушку, идущую в солнечном свете с огромным рюкзаком, который совсем не подходил её хрупкой фигуре.

Сяо Сюнь, держа Кёко за мягкую ладошку, встала в последнем ряду и, оглядев почти всех собравшихся одноклассников, прочистила горло и серьёзно сказала:

— Это наша новая ученица по обмену, Сакураи Кёко.

— Студентка по обмену?..

— Похоже, японское имя…

— Разве студенты по обмену в Ланькай не должны идти в первый класс? С каких это пор они попадают к нам, в восьмой?

Обрывки разговоров доносились со всех сторон. Кёко видела обращенные на неё вопросительные взгляды. Она мягко улыбнулась, глядя на дружелюбные лица, и уже собиралась что-то сказать, как её внимание привлек силуэт у окна.

Белая рубашка отражала солнечный свет, падавший на его слегка склоненную спину. Черные короткие волосы, словно черный нефрит, мягко колыхались на ветру. Сзади были видны его округлая мочка уха и светлая кожа шеи. Эта почти прозрачная белизна, казалось, источала свежий летний аромат.

Сяо Сюнь потянула застывшую Кёко за руку и, наклонившись к её уху, тихо напомнила:

— Поздоровайся со всеми.

Кёко поспешно отвела взгляд. Её ладони, бывшие тёплыми, стали ледяными, а мелкие капельки пота на лбу постепенно исчезли.

— Всем привет. Меня зовут Сакураи Кёко, можете звать меня Кёко. Спасибо!

— Студентка по обмену из Японии? Говорят, одна из лучших учениц Токийской высшей школы Озора, гений с IQ 120 и EQ 120, будущая «голубая фишка». Как она могла оказаться среди такого сброда, как восьмой класс? — произнесла девушка с длинными волосами, вызывающе красивая и уверенная в себе. Она смотрелась в маленькое зеркальце, поправляя макияж на своем красивом овальном личике, и искоса взглянула на стоявшую сзади Кёко. — Скажи-ка, одноклассница, ты не для того сюда пришла, чтобы испытать разницу между гением и обычными людьми?

Дружелюбное отношение одноклассников мгновенно испарилось после слов Гао Мэймэй. Словно оскорбленные, они убрали улыбки, и на их лицах появилось выражение неприступной защиты.

Кёко забеспокоилась. В её влажных глазах мелькнула паника, руки стали еще холоднее. Розовые губы приоткрылись, чтобы что-то объяснить, но вырвался лишь тихий, обиженный шепот:

— Нет… я не…

— Гао Мэймэй, будь добра, убери своё высокомерное, надменное выражение принцессы, — Сяо Сюнь шагнула вперед, полностью заслонив собой Кёко. Её миниатюрная фигурка была ненамного выше Кёко, но от неё исходила такая сила, что Гао Мэймэй невольно сузила глаза.

Сяо Сюнь терпеть не могла высокомерие Гао Мэймэй. Крепко сжимая руку Кёко, она яростно защищала свою новую подругу:

— Раз у самой способностей не хватает, завидуешь тем, у кого они есть. Одноклассница Гао Мэймэй, я прекрасно понимаю твое искаженное отношение к жизни. Но, пожалуйста, унижая себя, не унижай моих друзей. Знаешь, разница между людьми определяется не способностями, а тем, что такие, как ты, сами себя не ценят, превращаются в бесполезную грязь и могут лишь завидовать чистоте белых облаков.

— Ло Сяосюнь, как ты смеешь так со мной разговаривать! — Гао Мэймэй затряслась от злости. Она с треском захлопнула лимитированное зеркальце от Дисней и положила его на стол. Нахмурив брови, она сердито поджала губы, накрашенные яркой помадой.

Увидев ярость Гао Мэймэй, Сяо Сюнь, наоборот, обрадовалась. Ей нравилось выводить эту паву из себя, нравилось видеть, как Гао Мэймэй попадает впросак. Сяо Сюнь показала язык, закатила глаза и вызывающе сказала:

— Именно так я с тобой и разговариваю. Что? Опять попросишь своего папочку-мэра злоупотребить властью и запереть меня?

— Ты… — Гао Мэймэй сжала кулаки так, что её длинные, аккуратно подпиленные ногти заскребли по столу, издав неприятный звук.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение