Глава 19: Традиционное искусство бандита

Лян Юэин потерпела неудачу в самом начале. Не успело стемнеть, как она проиграла в пух и прах.

Видя, что все мелкие серебряные монеты, которые были с ней, поставлены, если она продолжит проигрывать, то проиграет и приданое.

А сидевший рядом Сун Шишань улыбался все шире, словно увидел что-то, что успокаивает душу и радует глаз.

Лян Юэин наконец не выдержала, протянула руку и ущипнула его за руку.

Сун Шишань явно не ожидал, что эта кошечка осмелится показывать ему когти, и тут же захотел ее подразнить.

Слегка наклонившись, он нахмурился и сказал: — Хм!

— Осмелела, еще и руку на меня поднимаешь?

Глядя на ее тонкие ручки и ножки, если бы он захотел ее ударить, и десять таких, как она, не выстояли бы.

Просто его крепкие мышцы и железные кости предназначены только для борьбы с бандитами.

Ее небольшая сила, через рукав военного мундира, на его руке, была как укус птицы.

Сун Шишань все еще холодно сказал: — Покушаешься на жизнь мужа?

— Если ты меня поранишь, посмотрим, будешь ли ты потом мне служить?

Адъютант Линь рядом не мог сдержать смех: — Босс, бьет — значит любит, ругает — значит заботится. Вы с госпожой тоже подумайте о настроении нас, холостяков.

Сун Шишань, конечно… не стал заботиться. Столько лет был холостяком, и наконец-то в сердце ворвался олененок. Он готов был объявить всему миру, что это его маленькая добыча.

Он все еще сердился на Лян Юэин, понизив голос: — При подчиненных хоть немного сохрани мне лицо.

Мужчины на людях всегда заботятся о репутации. Лян Юэин не была родом с Севера и не понимала их деревенских правил. Она лишь надула губы и сказала:

— Ты их совсем не контролируешь. Я еще даже не приехала в Цзянбэй, а они уже хотят показать мне, кто здесь главный.

— Осмеливаются выигрывать деньги у невестки? Так они меня приветствуют?

Лян Юэин была одновременно сердита и обижена. Ее миндалевидные глаза наполнились негодованием. Она недовольно сказала:

— Они… тебя совсем не боятся.

Она прекрасно понимала, что это Сун Шишань намеренно устроил, явно приказав подчиненным ее обижать.

Он просто хотел увидеть, как она нервничает от проигрыша, как ей хочется грызть ногти.

Иначе, один его взгляд, и подчиненные послушно поддавались бы, позволяя ей выигрывать кучу денег.

Сун Шишань фыркнул, подсознательно потянулся за сигаретой, но, увидев перед собой пару больших, влажных глаз, наконец зевнул, отдернул руку и ничего не достал.

— Они — кучка старых прожженных солдат. В обычное время они либо тренируются, либо играют в карты. Как ты можешь их обыграть?

— Главное, я не понимаю ваших правил игры в Цзянбэе, — обиженно сказала Лян Юэин. Сун Шишань, желая побаловать жену, тут же подхватил ее.

— Смотри, твой мужчина сыграет за тебя.

Сун Шишань сел за карточный стол. Лян Юэин, не мигая, смотрела на него сзади.

Увидев, что он взял кучу плохих карт, ни одна из которых не подходила к другой, Лян Юэин уже собиралась мысленно проворчать: "Сыграет за меня?

С такой удачей он хуже меня."

Но она увидела, как колода карт в его руке, словно по волшебству, после того как он провел по ней грубым большим пальцем, тут же превратилась в нужную карту.

Лян Юэин удивленно распахнула глаза, с недоверием разглядывая его профиль.

Восхищенный взгляд женщины, которая была у него в сердце, доставил ему большое удовольствие.

— Как ты это сделал?

— Ты жульничаешь?

Едва появившаяся на лице Сун Шишаня улыбка тут же застыла. В душе он холодно усмехнулся: "Эта женщина что, совсем дура?"

Кто же так делает, выставляя напоказ такие мелкие уловки? Разве это не раскрывает весь обман?

— Ты забыла, что твой мужчина раньше промышлял.

Лян Юэин слышала, что до того, как Сун Шишань занял кресло командующего, он был бандитом.

Неужели обман, мошенничество, похищение, жульничество и воровство, еда, питье, проституция, азартные игры и курение опиума — это традиционное искусство бандитов?

— Я слышала, что тем, кто жульничает, если их поймают, отрубают руки. А твои руки…

Говоря это, Лян Юэин подняла его рукав и с беспокойством посмотрела на его руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Традиционное искусство бандита

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение