Ночь и скелеты (Часть 2)

— Я уж думал…

Парень запнулся, его лицо побледнело. Он сменил тон:

— Можешь помочь построить очаг?

Ло Шии кивнул, не задавая лишних вопросов, и повернулся, чтобы соорудить простой очаг.

Девушки весело готовили еду. Парням делать было нечего, они расчистили площадку, сели и начали болтать.

Ло Шии послушал немного, а потом перестал.

Он посмотрел на того парня, который просил помощи раньше. Тот в одиночестве сидел в углу и протирал какое-то снаряжение, время от времени бросая взгляды по сторонам.

Что он ищет?

Ло Шии поднял свой рюкзак, подошёл и сел рядом с ним.

Парень вздрогнул.

— Старший брат Ло?

Ло Шии посмотрел на него.

— Что ты ищешь?

Парень удивлённо взглянул на Ло Шии, а затем тут же нервно замотал головой.

Ло Шии не торопился и не настаивал, просто сидел рядом и занимался своими делами.

Парень время от времени поглядывал на Ло Шии, затем его взгляд скользил по остальным, и, наконец, он осторожно подвинулся ближе к Ло Шии.

— Старший брат Ло…

Ло Шии намеренно удивлённо посмотрел на него:

— Что такое?

Парень стиснул зубы, затем наклонился к Ло Шии и тихо сказал:

— Старший брат Ло, тебе не кажется, что на нас кто-то смотрит?

Ло Шии нахмурился:

— Младший брат, наверное, это твоя иллюзия.

Парень тут же замотал головой, возражая:

— Правда!

Поняв, что говорит слишком громко, парень понизил голос:

— Это… это было два дня назад. Я вставал ночью в туалет, и тогда… я… я увидел белого призрака.

— Не перебивай меня, — быстро сказал парень, не давая Ло Шии возразить. — Я и сам не верил, но я правда его видел.

— Он был прямо там, всё время стоял… нет, скорее парил… смотрел на нас, всё время смотрел…

— Ужин готов!

Девушки расставили посуду, одна из них даже взяла крышку от котла и начала стучать по ней.

Разговор парня был прерван. Казалось, он пришёл в себя, но лицо его стало ещё бледнее.

Он торопливо извинился перед Ло Шии и убежал в палатку.

— Эй? Ван Бинь, ты что, есть не будешь?

Ло Шии встал.

— Кажется, ему нехорошо.

Парень, который кричал, почесал голову.

— Вот как? Тогда я оставлю ему немного.

— Старший брат Ло, это твоё.

Ло Шии взял свою порцию. Он посмотрел на мясо в миске и спросил парня, который только что кричал:

— Хочешь мяса?

Парень: «?»

— Будешь? Я вегетарианец, — пояснил Ло Шии.

Парень: «!»

— Да, да, да!

Уплетая рис, парень говорил:

— Никогда бы не подумал, старший брат Ло. Ты что, правда не ешь мясо? Мясо такое вкусное! Тебе нужно потихоньку пробовать. Жизнь без мяса несовершенна.

Ло Шии:

— …Угу.

На самом деле, Ло Шии так и не притронулся к той миске риса.

После того как палатки были установлены, Ло Шии больше не видел мужчину в белой куртке. Тот появился только к ужину, но вскоре снова ушёл в палатку.

Около девяти или десяти вечера Ло Шии и двое других парней готовились дежурить. В это время вернулась женщина в белом спортивном костюме с тремя или четырьмя людьми.

— Жена учителя!

Женщина улыбнулась.

— А где ваш Учитель?

— В палатке.

Мужчина высунул голову из палатки.

— Сяо Вань.

Сяо Вань:

— Господин, к счастью, я справилась с заданием. Я принесла его.

Мужчина удивлённо вышел и обнял Сяо Вань.

— Спасибо за твой труд.

Сяо Вань покачала головой, обняла мужчину в ответ и спросила:

— Хочешь посмотреть?

Сяо Вань жестом приказала парням, пришедшим с ней, поставить ношу.

Это был деревянный ящик около тридцати сантиметров в высоту. Все стороны были плотно запечатаны. Сяо Вань ножом поддела верхнюю крышку ящика, и остальные четыре стенки разом упали, открыв внутренний стеклянный колпак.

Ло Шии инстинктивно отступил назад. Он выхватил кинжал из рюкзака и скрылся в тени.

Пламя костра освещало поляну. Почему-то то, что находилось под стеклянным колпаком, внушало ему чувство опасности.

Порыв ветра подул ему в спину. Ло Шии резко посмотрел в сторону. Белая тень мгновенно заставила его затаить дыхание.

Это был скелет.

Он стоял за деревом, умело скрываясь за листьями и тенью. Он стоял там и на что-то смотрел.

Ло Шии проследил за направлением его черепа и остановил взгляд на стеклянном колпаке.

Ло Шии не заметил, как в тот момент, когда он отвернулся, белый скелет со скрипом повернулся к нему. В пустых глазницах мелькнул тёмно-зелёный свет. Затем подул ветер, и на том месте ничего не осталось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение