Первая встреча с Байхэ

Эти два года после окончания университета работа в редакции загнала мою жизнь в печальное, скованное состояние. Я отторгала этот шаблонный, традиционный рабочий ритм, но приходилось изо всех сил ему следовать ради зарплаты. Тот небольшой остаток остроты почти полностью иссяк, мои мысли становились все беднее, а жизнь превратилась в историю без всякой новизны, без захватывающих поворотов сюжета, лишь с утомляющим, долгим повествованием.

— Переезжай жить ко мне, и я отвезу тебя куда захочешь!

Так сказала мне Байхэ.

До сих пор я не понимаю, в каком именно состоянии духа я тогда находилась. Из-за одной фразы незнакомого человека я уволилась из редакции и приехала в этот незнакомый город.

Этот адрес я перечитывала бесчисленное количество раз, но не думала, что он окажется в таком неприметном месте.

Восходящее солнце излучало теплое сияние, из пароварок в закусочной поднимался белый пар, смешиваясь с нарастающим шумом голосов людей. Незнакомые лица предвещали начало моей новой жизни.

В этом необъяснимом волнении я прошла через шумный и незнакомый рынок и нашла это слегка обветшалое здание на его окраине.

Следуя адресу, я с чемоданом в руках поднялась на пятый этаж, запыхавшись. Стоя перед дверью, я немного колебалась. Подняв руку, я постучала, ожидая эту знакомую незнакомку со смешанными чувствами.

Я услышала легкие шаги внутри и начала готовить выражение лица.

Когда дверь открылась, и я увидела Байхэ, стоящую за ней, все мои опасения мгновенно рассеялись.

Я знала только, что Байхэ работает воспитателем в детском саду, и предполагала, что она, должно быть, милая и добрая девочка. Увидев ее сейчас, я обнаружила, что она еще милее, чем на фотографиях.

На ней была свободная одежда с рисунком "Angry Birds", выглядела она немного нелепо, возможно, это была пижама.

Волосы были очень прямыми, словно только что выпрямленные, слегка скошенная челка придавала ей немного детскости, а в ее красивых больших глазах не было и следа искусственного макияжа, они были такими простыми и уверенными.

Она наклонила голову и дружелюбно улыбнулась мне, полностью распахнув дверь: — Ты действительно приехала! Я помогу тебе взять.

Сказав это, она протянула руку, чтобы взять мой чемодан.

Я вошла в дом, подняла руку и хлопнула себя по лбу, признавшись ей: — Я, должно быть, сошла с ума, раз уволилась с работы из-за твоей одной фразы и приехала к тебе!

Возможно, из-за того, что она долго общалась с детьми, она тоже вела себя как ребенок, надув губы, а затем снова рассмеявшись: — Хорошо, это все моя вина, что ты потеряла работу. Тогда я найму тебя в качестве своей няни.

Квартира была очень хорошей. Сразу за прихожей находилась гостиная, слева — кухня, справа — балкон. На внутренней стороне балкона были две спальни. Байхэ жила в той, что ближе к выходу, а комната дальше была пустой.

— Я говорю серьезно, потому что я готовлю очень невкусно, — Байхэ провела меня в дальнюю спальню, в воздухе витал легкий аромат ее духов, — и еще нехорошо постоянно отбирать еду у детей.

Теплый солнечный свет проникал сквозь окно, окрашивая прекрасные волосы Байхэ в нежно-золотистый цвет, а ее глаза сияли так же ярко, как это солнце.

— Ты правда отбираешь еду у детей?

Я широко раскрыла глаза, выражая сомнение.

Байхэ озорно улыбнулась мне и сказала: — Ты проделала такой долгий путь, наверное, устала. Тогда сначала отдохни, а после обеда пойдем искать хозяйку.

Сказав это, она зевнула и лениво потянулась: — Только проснулась, а уже время дневного сна!

Я не удержалась и рассмеялась, теперь окончательно убедившись, что на ней действительно пижама. Я показала ей язык, и она тоже рассмеялась, сказав мне: — Быстро ложись спать, а после обеда пойдем искать хозяйку, а потом гулять.

Она вышла из спальни и закрыла дверь. Я не знала, действительно ли она пошла спать, но я точно устала. Легла на кровать, вздохнула с облегчением и крепко уснула.

Когда я проснулась, было уже три часа дня. Я встала, умылась, чувствуя себя словно во сне.

— Проснулась? Хочешь что-нибудь поесть?

Услышав голос Байхэ, я осознала, что моя новая жизнь началась.

Байхэ свернулась калачиком на подлокотнике дивана, смотря телевизор. Она переоделась из пижамы. Светло-голубые узкие брюки делали ее ноги еще стройнее, а белое плиссированное платье подчеркивало ее пропорциональную фигуру.

Она подвинулась, освободив место, и пригласила меня сесть рядом.

На столике перед диваном небрежно лежали несколько журналов и толстая книга под названием «Уснувшая Пыль».

— Кажется, я смотрела этот фильм в детстве.

Я взяла книгу, полистала ее и вспомнила имена некоторых персонажей.

— Старый фильм? Я только начала читать книгу, посмотрю фильм после того, как прочитаю.

Сказав это, она села, закрыла книгу в моих руках и потянула меня: — Пойдем со мной гулять, завтра снова на работу.

— Но я еще не поздоровалась с хозяйкой.

— Я только что, пока ты спала, поговорила с ней. Она придет к тебе вечером.

Говоря это, она потянула меня на ноги, а затем побежала в спальню за вещами. По сравнению со мной, у нее была бесконечная энергия.

Она взяла с собой маленькую сумочку в виде мультяшного львенка. Это, наверное, самая инфантильная сумочка, которую я когда-либо видела. Четыре лапки львенка мягко свисали, голова была наклонена, а в его изначально тонкое тельце Байхэ запихнула слишком много вещей, отчего оно выглядело набитым и смешным.

— Это тоже ты у детей отобрала, да?

Я не удержалась и потянулась потрогать пушистый хвост львенка.

— Вовсе нет, это мне подарили дети из прошлой старшей группы, когда выпускались.

Она гордо помахала ею передо мной, словно ребенок, хвастающийся своим любимым подарком.

Послеполуденное солнце было ленивым и приятным. Мы прошли через шумный рынок, миновали две извилистые улицы и наконец добрались до пешеходной улицы.

По обеим сторонам улицы располагались всевозможные магазины: ювелирные, одежные — чего только не было. Возможно, из-за выходного дня людей на улице было много. Хотя нельзя сказать, что было столпотворение, но безэмоциональные лица и смешанные звуки демонстрировали людям безразличную суету города.

— Тебе не нужно искать работу?

Байхэ спросила меня, увидев объявление о наборе продавцов у входа в магазин одежды.

— Я работаю дома.

Я серьезно кивнула Байхэ, показывая, что не стоит беспокоиться.

— Дома?

Байхэ выразила сомнение.

— Я постоянно пишу для одного журнала, так что все в порядке.

Хотя гонорары были небольшими, но жить было можно. Уволившись из редакции, у меня появилось столько свободного времени, что его можно было растрачивать. Я могла уделять больше энергии написанию чего-то, что противоречило моим истинным желаниям, но приносило деньги, и одновременно готовиться к истории, которую я действительно хотела написать.

— Я думала, ты художница, ты так хорошо рисуешь!

— Это просто наброски, до настоящих художников мне еще далеко.

— Правда?

— Но я думаю, что ты рисуешь очень хорошо, это выглядит очень круто.

Она сказала это совершенно серьезно.

На самом деле рисование гораздо сложнее. Похожесть второстепенна, важно вложить душу. Боюсь, я могу остановиться только на уровне внешней схожести.

— Когда вернемся, нарисуй мой портрет.

Я не знала, говорит ли она серьезно, но я никогда не рисовала людей. Я рисовала только маленьких монстров и тому подобное. Никто не видел, как выглядят маленькие монстры, поэтому даже если ты нарисуешь очень плохо, всегда найдется оправдание. Но рисовать людей — это большой риск.

Мы долго гуляли, а потом сели на скамейку под большим деревом на краю улицы. Лучи заходящего солнца пробивались сквозь листву. Я увидела, как профиль Байхэ в этом нежном свете стал почти идеальным.

Она повернула голову, и я в замешательстве отвела взгляд от ее чистого, прозрачного взгляда, притворившись, что пью воду из бутылки, а затем снова повернулась к ней и улыбнулась.

— Ты ведь не могла приехать сюда только из-за моей одной фразы, чтобы отправиться со мной в приключение, верно?

— Кто знает. В любом случае, я уже здесь. Так куда ты собираешься на этот раз?

— На Тайвань, — она вдруг оживилась, схватила меня за руку, выглядя невероятно взволнованной, — Мы вместе пойдем на концерт Мэнсона!

— Кто такой Мэнсон?

Прости мое невежество.

— Очень крутой дядька!

Сказав это, она щелкнула пальцами у меня над ухом.

В общем, куда угодно. Я смотрела на воодушевленную Байхэ, и в глубине души поднималось какое-то тонкое чувство. Только тогда я еще не понимала, что это за чувство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение