Глава 6. Золотой Фонарь (Часть 1)

— Готово!

Цзян Чжэнь отложила кисть, удовлетворенно подняла сборник рассказов в руке и, увидев Яо Ин, все еще стоявшую в дверях в оцепенении, небрежно спросила: — Что такое?

Яо Ин пришла в себя, ее лицо сморщилось: — Просто... вы так отпустили Бессмертного Владыку Янь Чжо? У него было такое странное выражение лица.

Выражение лица Янь Чжо, когда он смотрел на Цзян Чжэнь, явно говорило о том, что он хотел что-то сказать, но его взгляд был брошен на слепого — Цзян Чжэнь была как бревно и совершенно ничего не почувствовала.

— Разве он не приходил попрощаться? — Цзян Чжэнь улыбнулась. — После прощания, конечно, нужно уходить.

— Но... но...

Яо Ин не могла понять, что именно было странным, но это было очень странно. Однако Цзян Чжэнь не дала ей времени на размышления и прямо швырнула перед ней сборник, над которым так усердно писала.

Цзян Чжэнь взяла сборник за уголок и медленно развернула его.

Этот сборник изначально был тем, что принес Янь Чжо. Цзян Чжэнь вложила в него несколько листов цветочной бумаги, делала пометки и полностью переписала.

Бумага, вложенная внутрь, была хорошей бумагой, и почерк был хорошим. Цзян Чжэнь писала свободным и размашистым скорописным почерком, который совершенно не соответствовал ее внешности.

Несколько иероглифов, написанных словно дракон и феникс, заставили полуграмотную Яо Ин долго щуриться, прежде чем она смогла их разобрать.

— Госпожа Чэнь... увидев, что муж пошел на компромисс и взял наложницу, не переставала страдать от обиды. Кто бы мог подумать, что ее свекровь не только не успокоилась, но и с удвоенной силой стала преследовать госпожу Чэнь, желая заставить ее развестись с мужем.

Яо Ин читала слово за словом, чувствуя некоторое замешательство. Разве это не сюжет из сборника, который Цзян Чжэнь только что читала? Зачем она переписывает его снова?

...Следующий сюжет должен был быть таким: госпожа Чэнь, не выдержав унижений, сама просит о разводе, клянется больше никогда не видеться с мужем, а затем топится в реке. В итоге муж погружается в страдания, а злая свекровь раскаивается в содеянном.

Яо Ин продолжила читать: — Госпожа Чэнь сказала: я могу сама попросить уйти... Что?

Но все это потому, что я не могу видеть, как страдает моя мать... Что?!

На самом деле, человек, которым я по-настоящему восхищаюсь... Что... это твоя мать!

Только разведясь с тобой, я смогу открыто добиваться человека, которого люблю.

Черт, что это такое?!

Выражение лица Яо Ин трескалось дюйм за дюймом.

Цзян Чжэнь действительно не была талантливой писательницей. То, что она писала, было прямолинейным и простым. Но если не говорить о стиле, то один только сюжет был достаточно взрывным.

— Интересно? — Цзян Чжэнь, совершенно не замечая этого, одной рукой держала кисть, другой — сборник, с удовольствием делая пометки на оригинальном тексте. — Я немного изменила этот сборник. Здесь у мужа три жены и четыре наложницы, свекровь злая и безжалостная. Какой смысл просто разводиться? Кого можно наказать своей смертью?

Вот так можно по-настоящему вызвать отвращение.

Яо Ин представила себя на месте свекрови. Нелюбимая невестка, которую она изводила больше десяти лет, вдруг сходит с ума и говорит, что влюбилась в нее, и разводится с сыном только потому, что любит ее.

...Нет, от одной мысли у нее по коже пошли мурашки. Говорят, литература несет Дао, но Цзян Чжэнь, написав такое, неужели она действительно сошла с ума?

Цзян Чжэнь спросила ее: — Как ты думаешь, интересно?

Яо Ин прикусила губу и с трудом согласилась, каждое слово было против ее воли: — Слишком... слишком интересно. Госпожа, у вас поистине острый ум, и перо ваше подобно божественному.

— Ни на небесах, ни на земле я никогда не видела такого захватывающего сюжета.

Это было правдой.

— Вот и хорошо, — Цзян Чжэнь с улыбкой закрыла сборник. — Надеюсь, другим тоже понравится.

Другим?

Кому еще она собирается это показать?

Яо Ин почувствовала, что надвигается беда. Если это увидит Император Фэн Ли, будут большие неприятности.

Хотя она недолго пробыла в Палате Судьбы, Яо Ин уже поняла, что в делах, касающихся Цзян Чжэнь, Фэн Ли всегда был чувствителен, как дикий зверь, готовый к нападению.

Цзян Чжэнь расправила брови, не отвечая на ее вопрос, а сказала: — Хорошая А Ин, через несколько дней, не правда ли, будет Церемония у Нефритового Пруда?

Как только Яо Ин услышала, как она говорит, она поняла, что ничего хорошего не будет. — И как она, смертная, которая целыми днями сидит в павильоне и никуда не выходит, узнала о Церемонии у Нефритового Пруда?

День Церемонии у Нефритового Пруда совпадает с Праздником Двойной Девятки в мире смертных.

Праздник Двойной Девятки приходится на девятый день девятого лунного месяца. Девятка — число ян, и дважды девять повторяются, поэтому он называется Двойная Девятка.

Девятка возвращается к истине, начало новой эры. Это также день рождения неба и земли. Поэтому в этот день в Мире Бессмертных также проводится Великий Пир у Нефритового Пруда на Небесной Центральной Террасе перед Нефритовым Прудом.

Фэн Ли не любил роскошь и развлечения. С тех пор как он стал Императором, нравы в Мире Бессмертных стали гораздо более сдержанными.

Великий Пир у Нефритового Пруда — один из немногих банкетов в Мире Бессмертных, в котором могут участвовать все боги и бессмертные. Если бы ей не нужно было оставаться здесь с Цзян Чжэнь, Яо Ин действительно хотела бы пойти и посмотреть.

— Что вы хотите сделать? — настороженно спросила Яо Ин.

— Я тоже хочу посмотреть, — улыбнулась Цзян Чжэнь. — Я еще не видела Великого Пира у Нефритового Пруда. Говорят, это очень величественное зрелище.

— Тогда просто представьте себе, — тревога в сердце Яо Ин усилилась. — Вы никуда не можете пойти.

— Ты тоже хочешь пойти, правда? — Цзян Чжэнь выглядела невозмутимой. — Я слышала, как эти двое малых богов снаружи говорили, что в день Церемонии у Нефритового Пруда они тайком пойдут посмотреть. Никто не будет охранять Палату Судьбы. Мы пойдем посмотреть вместе, и никто не узнает.

Цзян Чжэнь не обманывала ее. Судя по ленивости двух новых стражей снаружи, можно было догадаться, что они наверняка покинут свой пост, чтобы присоединиться к веселью.

На самом деле, Фэн Ли мог поставить любого другого бессмертного, кроме Бессмертного Владыки Янь Чжо, охранять Цзян Чжэнь, и результат был бы тем же. Потому что они в глубине души презирали Цзян Чжэнь как смертную и не воспринимали ее всерьез.

Сердце Яо Ин на мгновение дрогнуло, но она быстро успокоилась: — Вы забыли про то, что у вас на ноге...

Ее взгляд переместился на ногу Цзян Чжэнь. Нефритовое кольцо, свободно висевшее там, никто не мог не заметить. К нему были привязаны едва видимые духовные нити. Их назначение было не только в том, чтобы ограничивать Цзян Чжэнь этим местом. Если кто-то повредит или снимет нефритовое кольцо, хозяин духовных нитей тоже сможет это почувствовать.

Цзян Чжэнь подняла голову, ее глаза сияли: — Ничего страшного. Поэтому я и хочу выйти погулять в день Великого Пира у Нефритового Пруда.

— У вас есть способ?

— У меня есть способ.

— Тогда хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение