Приближался конец года, и атмосфера Весеннего праздника окутала Запретный Город. Повсюду гремели петарды, развешивали фонари и украшения, звучали песни и танцы, царила радостная атмосфера.
Занятые люди в эти дни отдыхали. Соседи ходили друг к другу в гости, поздравляя с Новым годом.
На двадцать девятый день двенадцатого лунного месяца Хэшэли рано утром приказала управляющему Чану из поместья Тун и Му Момо вместе с прислугой распахнуть все большие и малые ворота, парадный зал, тёплый павильон, внутренний зал, внутренние ворота, внутренние маленькие ворота, внутренние боковые ворота и главные двери зала, и начать генеральную уборку в канун Нового года.
В это время во Дворе И Жун Хэшэли была одета в ярко-красное ципао. Воротник, манжеты и подол были вышиты золотой нитью. На голове у неё были украшения из золота и нефрита с узором из пяти благ и летучих мышей. Её и без того прекрасный облик приобрёл оттенок таинственной знатности.
— Госпожа сегодня так красива, — Синь Жу смотрела на свою госпожу и чувствовала, что от её красоты сердце вот-вот остановится.
— Ты, девчонка, совсем распоясалась! Разве можно шутить над фуцзинь? — с улыбкой отчитала её Му Момо.
— Ладно, не задерживайтесь, а то скажете, что я придираюсь, — Хэшэли тоже улыбалась. Какая женщина не любит, когда ей говорят, что она красива?
В это время в главном зале двора, едва Хэшэли вошла, как Ли Инян и Мэй Инян уже были там.
Ли Инян сегодня была одета в нежно-розовое ципао. Её чёрные блестящие волосы были аккуратно уложены в причёску «ицзытоу». Из украшений на ней был только простой набор из белого нефрита, что придавало ей ощущение тепла и уюта.
Мэй Инян грациозно вошла в ципао цвета фуксии. У неё тоже была причёска «ицзытоу», а в волосах была шпилька с подвесками в виде цветков персика, что делало её белоснежную нежную кожу ещё более соблазнительной!
Хэшэли подошла и села на главное место. В это время Пин Цзя тоже встала с постели при помощи кормилицы и Сян Жу и подошла к Хэшэли.
— Ма-атушка~ — Пин Цзя села на колени к Хэшэли, обняла её за лицо и поцеловала. Она умела говорить уже несколько месяцев назад, но, чтобы не привлекать внимания, только сейчас начала показывать, что может разговаривать.
— Ваша покорная наложница приветствует фуцзинь, желает фуцзинь благополучия и здоровья.
— Сёстры, не нужно таких церемоний, мы же свои, — по знаку её матушки, Ли Инян и Мэй Инян сели, поддерживаемые своими служанками.
Говорят, три женщины — уже пьеса. Что уж говорить о женщинах, делящих одного мужа?
Пин Цзя смотрела на этих древних женщин, которые умирали от зависти в душе, но притворялись великодушными и называли друг друга сёстрами, и невольно вздыхала. Разве ей не придётся жить так же в будущем?
Подождите, когда Сы Сы станет императором, всё может измениться.
— Наша старшая гэгэ становится всё красивее и красивее, прямо как ребёнок с новогодней картинки, — Мэй Инян посмотрела на Пин Цзя и похвалила её перед фуцзинь.
Пин Цзя сегодня была одета в китайский красный ципао с вышивкой «пять благ» и магуа сверху, а на шее у неё был шарф из белого соболя.
Её круглое личико было румяным, кожа нежной и гладкой. На голове у неё были завязаны два маленьких пучка волос, украшенных двумя китайскими узлами, что делало её очень милой.
Любая мать, услышав похвалу в адрес своей дочери, конечно, радуется. Хэшэли скромно сказала: — Сестра, не хвалите так. Это же настоящий проказник, он мне столько хлопот доставляет. — Ли Инян и Мэй Инян невольно прикрыли рты и улыбнулись.
— По сравнению с внешностью сестры Ли, её будущая дочь тоже не будет плохой...
Едва эти слова слетели с её губ, Мэй Инян поспешно прикрыла рот и с извиняющимся выражением лица посмотрела на Ли Инян.
Кто в поместье Тун не знал, что Ли Инян повредила своё здоровье, рожая вторую гэгэ, и, вероятно, больше не сможет иметь детей?
А вторая гэгэ была несчастливой. Она родилась слабой и умерла от болезни меньше чем через месяц.
Ли Инян из-за этого болела больше полумесяца и чуть не последовала за ней. Сегодняшний наряд, вероятно, тоже был призван скрыть её измождённый вид.
Пин Цзя посмотрела на Ли Инян, затем на Мэй Инян. И правда, в каком поместье задние покои были спокойны на протяжении веков? Поверхностное спокойствие — это всего лишь «пластиковые сёстры»!
Выражение лица Ли Инян мгновенно померкло, и она невольно посмотрела на Мэй Инян с лёгким негодованием.
— Кхм, ладно. В такой большой праздник, Мэй Инян, ты ведь не хочешь быть под домашним арестом? — Хэшэли слегка кашлянула и упрекнула Мэй Инян.
— Ваша покорная наложница не смеет. У сестры не было такого умысла. Прошу фуцзинь простить меня, — Мэй Инян тут же опустилась на колени под упрёком Хэшэли.
Затем она посмотрела на Ли Инян: — Сестра Ли, это я сказала неправильно, это была моя оплошность. Простите меня, сестра.
Хех, Пин Цзя посмотрела на Мэй Инян. В этот момент ей очень хотелось вручить ей награду. Не идти в актрисы — это просто растрата таланта.
— Ладно, завтра уже Новый год.
— Накажем Мэй Инян тем, что она вырежет все бумажные украшения для окон, нужные в поместье. Сестра Ли, как вы думаете, это хорошо?
— Ваша покорная наложница полностью полагается на решение фуцзинь, — Ли Инян слегка поклонилась Хэшэли.
— Раз так, я устала. Можете идти. Помните, чтобы завтра ничего не задержалось, — Хэшэли выглядела утомлённой и махнула рукой.
— Слушаемся, — Ли Инян и Мэй Инян ушли, не глядя друг на друга, и вернулись в свои дворы.
На следующий день наступил тридцатый день двенадцатого лунного месяца. Наклеивание новогодних надписей, изображений богов-хранителей дверей — эти мелочи, конечно, делали слуги.
Сегодня все члены семьи Тун встали очень рано. А Пин Цзя и Сюань Е рано утром отправились в Павильон Ясной Луны к Ли Гэ, чтобы поздравить его с Новым годом.
Ли Гэ тоже был очень рад. Это был его первый опыт празднования «года». Он вжился в роль мастера, учителя, и подарил Сюань Е и Пин Цзя по большому красному конверту, а также много разнообразных фейерверков, которые он сделал за эти дни.
Затем он повёл Пин Цзя и Сюань Е в главный зал большого двора поместья Тун. Каждый год в этот день Тун Говэй вместе со всеми женщинами из семьи рано утром ждал у дверей главного зала. Все были одеты празднично и ждали благословения императора.
Каждый год император Великой Цин был очень занят. Он писал иероглиф «Фу» (Счастье) или новогодние надписи и даровал их приближённым министрам. Хотя не каждый чиновник получал такой дар, принцы, личная охрана и домашние слуги обязательно их получали. Также проводился ряд ритуальных мероприятий для членов императорской семьи.
Когда наконец услышали, что из дворца прибыли люди к воротам, Тун Говэй поспешно встал и вместе с Хэшэли и остальными преклонил колени, ожидая «Фу», дарованного Шуньчжи... Когда евнух-посланник закончил зачитывать дарованное «Фу» и оставил кучу рассыпчатого печенья с иероглифами «Вань» (Десять тысяч), «Фу» (Счастье), «Лу» (Процветание), «Шоу» (Долголетие), «Цзи» (Благоприятный), «Сян» (Удача), «Жу» (Как), «И» (Желание), а также серебро, шёлк и свежие фрукты.
Одновременно он принёс ещё одну взрывную новость: сегодня во дворце состоится семейный банкет, и Тун Говэй приглашён на него вместе с женой, уездной княжной Пин Цзя и Третьим принцем.
Ли Гэ также получил отдельный императорский указ, приглашающий его во дворец.
Проводив евнуха-посланника, Тун Говэй приказал: — Все можете расходиться. А эти вещи пока оставьте здесь, управляющий сам распределит и отправит их по дворам.
— Слушаемся, ваша покорная наложница удаляется.
— Слушаемся, слуга удаляется.
Ли Инян и Мэй Инян ушли первыми. Они тоже были очень утомлены, поэтому ничего больше не сказали и сразу вернулись в свои дворы.
А в главном дворе в это время остались только Тун Говэй, Хэшэли, Пин Цзя, Сюань Е и Ли Гэ — главные действующие лица указов. Они обсуждали вопросы, связанные с вечерним банкетом во дворце.
— Господин, это же семейный банкет императорской семьи... Это? — Хэшэли не могла успокоить своё волнение.
Тун Говэй тоже был очень удивлён и невольно посмотрел на Ли Гэ.
— Брат Тун, не беспокойся, — сказал Ли Гэ. — На этом дворцовом банкете император, вероятно, хочет увидеть меня и Пин Цзя. Кроме того, Третий принц и так должен был присутствовать на этом банкете. — Ли Гэ успокаивающе посмотрел на Тун Говэя.
За это время Ли Гэ и Тун Говэй сблизились и стали называть друг друга братьями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|