Класс Синь Су

Класс Синь Су

Филиг никак не ожидал, что генерал Тан его заблокирует!

Ладно, похоже, он узнал, что его «сын» натворил дел.

Честно говоря, Филиг действительно не знал, какое вступительное испытание устроить для Тан Ли. У неё нет ментальной силы, зато есть огромная физическая. Как с этим быть?

Он подумывал определить Тан Ли в класс Синь Су. Она маленького роста, но силы ей не занимать. Она могла бы очень помочь старикам-консерваторам из Синь Су. Разве эти упрямцы не жаловались постоянно, что нынешние дети все как на подбор высокие и крупные, и не могут помочь им пролезть в узкие щели для ремонта кораблей и мехов?

Вот, он им как раз такого и пришлет.

Преподаватели класса Синь Су были пожилыми людьми, посвятившими жизнь созданию и изучению кораблей и мехов. Учеба в классе Синь Су требовала полной самодисциплины. В любом случае, эти несколько стариков-консерваторов не собирались тратить время на поддержание порядка. Хочешь учиться — учись, не хочешь — проваливай. У них был достаточный авторитет, чтобы учить этих студентов, и достаточный, чтобы наказывать их. Но для них это была пустая трата времени. Фанатики исследований и разработок предпочитали посвящать это время своим изысканиям.

К тому же, эта странная компания, возможно, смогла бы совладать с маленьким монстром Тан Ли.

Филиг уже твердо решил отправить Тан Ли в класс Синь Су. Изначально в Военной Академии Филс такого класса не было. Этих преподавателей было невероятно трудно заполучить. Они были исследователями из Межзвездного Исследовательского Института, и Филигу пришлось долго их уговаривать, чтобы они пришли преподавать в академию после ухода из института.

Студентов в класс Синь Су эти люди отбирали сами. За исключением Тан Ли. Почему Филиг принял Тан Ли?

Потому что Тан Ли была маленького роста. И потому что он внезапно вспомнил, как эти старики-консерваторы из Синь Су часто жаловались ему и спрашивали, не может ли он набрать несколько невысоких студентов.

Разве это не издевательство? Где ему взять невысоких студентов? Разве что набирать женщин, но всех женщин забирали сразу после рождения!

Даже если бы ему предложили одну, он бы не осмелился её взять... А что, если она ушибется или поранится?

Посмотришь на свою жену, посмотришь на чужих жен — их всех носят на руках и балуют. Разве можно позволить им заниматься такой грубой работой?!

Дети без ментальной силы были немного меньше ростом, но они тоже не выдержали бы их издевательств!

Как раз в тот момент, когда Филиг, просматривая ленту друзей, от отчаяния терял волосы, он увидел пост своего старого друга, генерала Тана.

Старый Тан: Черт побери! Этот паршивец дома снова сломал мне меха!!! [Изображение]

На прикрепленном изображении был мех с оторванными руками и ногами на миниатюрном тренировочном полигоне.

Филиг хлопнул себя по бедру. Есть!

Нужно просто взять этого парня из семьи Тан! С такой силой он точно выдержит любые испытания!

Директор Филиг так спешил, что тут же велел декану отправить семье Тан уведомление о зачислении.

Это доказывает, что генерал Тан действительно не использовал связи для своего «сына». Впрочем, он и не знал, с какими мыслями Филиг зачислял Тан Ли. Иначе он, возможно, ворвался бы в дом Филига и разнес его любимые мехи.

Тан Ли нехотя подошла к двери кабинета директора, все еще размышляя над тактикой. Если бы речь шла о драке, она бы точно справилась. Но заставлять её думать о таких вещах — у неё голова могла взорваться, и не факт, что она что-нибудь придумала бы.

Тан Ли долго стояла перед дверью, погруженная в раздумья. Филиг тоже долго смотрел на неё изнутри. Что этот паршивец делает? Почему до сих пор не активирует сенсор? Он с ума сойдет от нетерпения.

Наконец, когда Филиг уже был на грани, Тан Ли подняла руку и раскрыла ладонь, собираясь приложить её к сенсору на двери.

В следующую секунду она снова остановилась.

Филиг, готовый расплакаться от нетерпения: «…»

Директор не выдержал, встал и сделал два шага. Дверь, почувствовав шаги хозяина, автоматически открылась.

Филиг: — Ты что здесь делаешь?

Тан Ли посмотрела на него как на идиота. — Разве не ты меня позвал?

Филиг: «…»

Этот ребенок!!! Как он разговаривает!!! Неудивительно, что Старый Тан постоянно ругает его в своем кругу друзей!!! Разве не нужно сгладить неловкость, когда старший так попал впросак???

— Директор, насчет той модели… требуйте компенсацию с моего отца. Я больна, — Тан Ли прислонилась к двери, изображая слабость. — Когда мне исполнится восемнадцать, я умру.

«…» Да я скорее поверю в призраков, чем в твои россказни!!! Филиг смотрел на её неумелую игру.

— Компенсация не нужна. Ты хочешь учиться в классе Синь Су?

— Мне все равно, — услышав, что платить не придется, Тан Ли тут же оживилась.

— Тогда выбери один из двух факультетов? — Все равно этот парень без ментальной силы не сможет управлять ни мехом, ни кораблем. Пусть выбирает любой.

— Мне все равно, — Тан Ли совершенно забыла, как Огастин обнимал её за ногу, умоляя поступить на Корабельный факультет.

— Может, тебе вообще не поступать? Все равно толку от тебя ни на одном факультете не будет, — зачем зря занимать место в классе.

— Мне все равно, — Тан Ли согласно кивнула.

— Ну ладно, тогда я напрямую оформлю твою запись о зачислении в класс Синь Су, — решил Филиг, потирая подбородок.

— Мне все равно, — Тан Ли продолжала кивать.

— Хорошо, тогда возвращайся. Позже проверь почту светового мозга, — Филиг махнул рукой, прогоняя её.

— Хорошо! — Тан Ли энергично кивнула, вскочила на звездный диск и тут же улетела.

Тан Ли порылась в карманах, достала леденец, развернула обертку и сунула конфету в рот. Она опустила звездный диск, помахала фантиком в руке, и тут же подскочил робот-мусорщик, послушно открыв рот. Тан Ли бросила фантик внутрь, снова приказала звездному диску подняться немного выше и продолжила путь.

Класс Синь Су… где же он?

Она коснулась носком синей точки света на звездном диске, и перед ней появилась виртуальная карта.

Когда Филиг присылал ей описание академии, он приложил и карту. Она тогда скопировала её на свой звездный диск. Тан Ли нажала на два иероглифа «Синь Су», карта автоматически свернулась, и включился автоматический режим.

Тан Ли снизила скорость и, стоя на диске, осматривала окрестности.

Из-за продолжающихся PK между двумя факультетами, в эти дни, кроме как на территориях самих факультетов, в других общественных местах действительно почти никого не было видно. Почему эти люди так любят смотреть на драки? Что в этом интересного???

Тан Ли очень редко видела людей по дороге, только умных роботов.

Класс Синь Су находился не на территории одного из факультетов, а на какой-то… свалке… заваленной обломками мехов и кораблей?

Тан Ли, стоя на звездном диске, смотрела на место, указанное картой как класс Синь Су, и начала сомневаться, не сбоит ли система карт её светового мозга.

Как бы сказать… место, обозначенное на карте как класс Синь Су, то есть то, что она видела сейчас перед собой, очень напоминало свалку, куда обычно выбрасывали сломанные ею мехи с оторванными руками и ногами. Кроме мехов, там было немало кораблей и каких-то бесполезных на вид разрозненных деталей.

Тан Ли вдруг потерла руки и направила звездный диск к боевому кораблю, который выглядел относительно целым.

Она попробовала приложить руку к двери.

Прошла минута…

Никакой реакции.

Прошло две минуты…

Все еще никакой реакции.

Тан Ли убрала руку и ударила кулаком по двери.

— Донг! — раздался глухой звук, и на двери осталась небольшая вмятина от кулака.

С самого детства Тан Ли сломала немало мехов и обычных транспортных кораблей. Неизвестно, было ли это из-за её огромной силы или какого-то особого дара, но, несмотря на все разрушения, сама она всегда оставалась невредимой.

Поэтому и сейчас, ударив по боевому кораблю, она как ни в чем не бывало с хрустом разжевала леденец во рту, засунула руки в карманы и, стоя на звездном диске, приготовилась осмотреться дальше.

Не успела она пролететь и двух шагов, как её лодыжку обвило что-то холодное и текучее.

Тан Ли опустила голову, и текучее вещество обвилось вокруг неё еще раз.

Светло-голубое.

Тан Ли попыталась стряхнуть его, но не смогла.

Светло-голубая липкая субстанция поползла вверх по ноге Тан Ли. Она схватила её рукой — ощущение было очень неприятным, липким. Она с силой потянула, но субстанция только вытянулась и обвила её руку.

Тан Ли перестала двигаться и, с облепленными липкой гадостью ногой и рукой, огляделась.

Затем она проследила за тянущейся от неё липкой лентой внутрь одного из кораблей.

Вслед за этим обе её ноги оказались полностью покрыты этой субстанцией.

— Эй! — крикнула Тан Ли нескольким старикам, столпившимся вокруг чертежа.

Однако те, казалось, не обратили на неё никакого внимания. Тан Ли попыталась содрать с себя слизь, но чем больше она её тянула, тем больше её становилось.

Тан Ли опустила обе руки, покрытые слизью, пошарила в Звездном Кольце и достала старинный предмет: зажигалку.

Тан Ли чиркнула зажигалкой и поднесла огонь к слизи на себе, ничуть не боясь обжечься.

Огонь действительно помог. При контакте с пламенем субстанция быстро втянулась. Та, что была на руках Тан Ли, словно испугавшись, соскользнула с неё и слилась с большой лужей на полу.

Тан Ли наступила на голубую лужу на полу, затем присела и поднесла горящую зажигалку к ноге.

Лужа слизи в панике снова начала растекаться во все стороны из-под её ноги.

Тан Ли больше не обращала внимания на то, куда она расползлась. Она оперлась руками о какую-то деталь корабля рядом, села на неё и, болтая ногами, уставилась на стариков, которые, казалось, до сих пор её не заметили.

Несколько человек долго о чем-то спорили, столпившись у руки меха. Тан Ли не поняла ни слова. Она достала из Звездного Кольца еще какой-то «мусорной еды» и принялась жевать.

Умным мусорным бакам повезло. К тому времени, как старики закончили обсуждение, у ног Тан Ли собралось уже несколько маленьких роботов-мусорщиков. Они наперегонки подбирали крошки, которые роняла Тан Ли.

— Малыш, иди сюда, — один из стариков, совершенно без церемоний, увидев её, просиял и поманил рукой.

Тан Ли бросила обертку, спрыгнула с детали и подошла.

— Помоги старикам вкрутить вот это, — один из них с улыбкой указал на маленький винт рядом с рукой меха и показал место, куда его нужно вкрутить.

— ? — Тан Ли подняла винт и с некоторым сомнением посмотрела на него.

— Давай, — подбодрил её старик.

Тан Ли прижала винт к указанному месту. Не успела она сделать и нескольких оборотов, как винт вошел до упора, а металлическая пластина вокруг начала прогибаться.

— Стой!!! — Тан Ли получила шлепок по затылку.

Получив шлепок, Тан Ли с легкостью вдавила металлическую пластину так, что она деформировалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение