Глава тринадцатая: Первая встреча (Часть 2)

К вечеру я добралась до Циши. Частицы в воздухе медленно витали, доводя внутреннее беспокойство и тревогу до предела.

Шэнь Саньцянь всю дорогу без умолку спрашивала, что я собираюсь делать.

Ее интуиция всегда была такой точной. Я не могла от нее отделаться и просто бормотала что-то невнятное, зная, что она все равно не поверит.

Она следовала за мной, как будто охраняя от вора.

Когда я зашла в супермаркет купить воды, она тоже взяла бутылку. Когда я купила нож, она тоже... Она на мгновение замерла, обернулась, схватила нож у меня из руки и не отпускала, в ужасе спрашивая: — Ся Цю, что ты собираешься делать?

Я погладила лезвие, не поднимая брови: — Дома кухонный нож сломался, меняю.

Она ошарашенно отпустила.

Я взяла нож и вернулась в жилой комплекс. По дороге соседи, увидев меня, обходили стороной.

Наверное, потому что я сэкономила двадцать мао и не взяла пакет.

Я поднялась по лестнице, держа в руке кухонный нож, этаж за этажом. На третьем этаже я дошла до самой дальней комнаты в конце коридора и начала стучать.

Я стучала долго, но никто не открывал.

Я замахнулась ножом и ударила. Дверь была деревянной, замок — железным. Через несколько ударов лезвие затупилось.

Шэнь Саньцянь увидела, как я в безумии рублю дверь, и в страхе обняла меня: — Ся Цю! Успокойся! Успокойся!

Шум был слишком громким и встревожил всех на этаже. Нянгао высунула голову и, увидев меня, тут же подошла. На ее лице с ярким макияжем нельзя было разобрать выражения, только огромные, пугающие глаза с накладными ресницами: — Сестренка Сяо Цю, арендодателя забрала полиция.

Я замерла, нож упал на пол с глухим стуком.

Соседи со всех сторон вышли, увидев происходящее, начали перешептываться, тихо что-то обсуждая.

Я ничего не слышала, только цоканье Нянгао. У нее был громкий, звонкий голос, который слышали не только на этом этаже, но и те, кто выгуливал собак внизу.

— Арендодателю так не повезло, его избили до крови, он лежал в луже под дождем. Полиция сказала, что он хранил наркотики, и забрала его. Вчера приходили полицейские, спрашивали, сказали, что арендодателю вырвали язык, он не мог дать показания, и его сразу приговорили к смертной казни.

В одно мгновение все соседи присоединились к разговору.

— Я тоже видела!

— Не только язык, там в штанах была лужа крови... Ой, грех какой...

— Я тогда слышала шум, вышла посмотреть, а в коридоре вся кровь...

Кто-то указал на меня: — Я в тот вечер видела арендодателя у ее двери.

В одно мгновение все взгляды устремились на меня.

Эти взгляды были как иглы, пронзая меня, так что некуда было спрятаться.

Я вздрогнула, пальцы неконтролируемо задрожали. Эта сцена была до боли похожа на самый темный период в моей памяти.

Я почувствовала тепло в руке. Нянгао потянула меня, с беспокойством спрашивая: — Сестренка Сяо Цю, полиция тебя не искала?

Я застыла и покачала головой.

Несколько соседей цокнули языками, недоумевая: — Тогда это очень странно. Арендодатель, должно быть, кого-то сильно обидел.

Шэнь Саньцянь потянула меня за руку, намекая, чтобы я уходила.

Она, казалось, давно знала, что так все и будет. Услышав это, она не выказала ни малейшего удивления.

Она видела того мужчину.

Но я не понимала, почему она солгала.

В ушах снова раздался голос. Нянгао с сомнением спросила: — Сестренка Сяо Цю, в тот день арендодатель приходил к тебе за арендной платой?

Я кивнула, делая вид, что не хочу больше говорить.

Она поняла по моему лицу и перестала спрашивать, сменила тему, указывая на мою одежду с восклицанием: — Сестренка Сяо Цю, ты сегодня на свидании вслепую? Так нарядилась.

Я взглянула на свое платье цвета бобовой пасты, испачканное пылью, и без всякого выражения сказала: — Нет, у подруги свадьба.

Лицо Нянгао стало неловким. Наверное, она почувствовала, что ее энтузиазм встретили холодно. Ей стало неудобно говорить дальше, и она собиралась уходить. Как только она повернулась, словно что-то вспомнив, обернулась и посмотрела на меня: — Кстати, твой бывший парень приходил тебя искать.

Я ошарашенно подняла голову. Шэнь Саньцянь уже смотрела на меня с недоверием, в ее глазах чуть ли не читалось: "Цзинь Исюань приходил к тебе?!"

Наверное, наши взгляды были немного пугающими.

Нянгао сглотнула, осторожно добавив: — Тот, что внизу был тогда. Я его несколько раз видела.

Ох, это был Сюй Шань.

В тот день я зарядила телефон, но не посмотрела звонки и сообщения.

Если бы я тогда посмотрела сообщения, я бы, наверное, не вернулась, и ничего бы этого не случилось.

Сердце внезапно кольнуло. Я присела на корточки, дрожащими пальцами подняла кухонный нож.

Нянгао все еще стояла передо мной, с загадочным видом наклонилась ко мне: — Сутенер арендодателя тоже сюда приходил его искать. Я тебе по секрету скажу, я только тогда узнала, что у арендодателя импотенция, и он покупает женщин только для вида...

Нож в руке вдруг упал на пол.

— Что ты сказала?!

Я не могла разобрать, был ли это гневный крик Шэнь Саньцянь или мой хриплый голос. Только чувствовала, что этот голос был слишком скорбным, и по макушке пробежал холодок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Первая встреча (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение