Я помчалась обратно в Сяши той же ночью.
Шэнь Саньцянь увидела меня, держащую нож с таким свирепым видом, что в страхе прикрыла шею и начала объяснять: — Я правда не знала, я просто хотела за тебя отомстить тогда, а потом узнала, что с тем человеком уже разобрались... Ся Цю, не надо так, это пугает...
Я оскалилась: — А так?
Шэнь Саньцянь вздрогнула: — Нет, если хочешь убить или четвертовать, сделай это быстро.
Я усмехнулась, остановила такси, затащила Шэнь Саньцянь внутрь и назвала адрес. Водитель был ошарашен, словно боялся, что мы его ограбим по дороге. Он не отрываясь смотрел на кухонный нож в моей правой руке, постоянно сглатывая: — В Сяши?
Я промычала: — Угу.
— Это займет как минимум полтора часа.
Я вытащила три купюры и протянула ему: — Поедешь?
Водитель тут же бешено закивал.
Машина рванула с места. Шэнь Саньцянь все еще держала меня за руку: — Ся Цю, ты...
Я перебила ее, не дав договорить: — Какой номер у Хань Синя?
— А?
В ее выражении лица было три части шока и одна часть растерянности. Казалось, она не понимала, зачем мне Хань Синь, или откуда я знаю, что у нее есть его номер.
Я просто потянула ее сумку: — Дай мне телефон.
— Ся Цю, не пугай меня, — она схватила меня за руку. — Как бы там ни было, это хорошая новость, не надо так...
Я с улыбкой отстранила ее руку: — О, я очень рада.
Шэнь Саньцянь: — ...
Я нашла в телефоне Шэнь Саньцянь номер, сохраненный как "Чертов гей", и без малейших колебаний набрала его. Как только ответили, веселый голос Хань Синя заполнил всю машину: — Ой, Троечка, скучала по мне?
Шэнь Саньцянь: — ...
— Это я, Ся Цю.
Хань Синь мгновенно стал серьезным, его голос стал официальным и почтительным: — Мисс Ся.
Я сразу перешла к делу: — Где Цзинь Юй?
— Бар Золотой Тунец, комната 88.
Я улыбнулась, изогнув губы. В глазах мелькнула жажда убийства, а голос стал еще нежнее: — Не говори ему, я хочу сделать ему сюрприз.
Шэнь Саньцянь рядом дрожала.
Перед въездом в Сяши я попросила Шэнь Саньцянь поправить мне макияж.
Я добавила денег водителю и попросила отвезти нас прямо в бар.
Целый день в дороге, на ногах высокие каблуки, но я не чувствовала боли, все тело горело от кипящей крови.
Войдя в бар, нас встретил официант и сразу повел нас.
У меня не было настроения любоваться обстановкой, я просто сохраняла нежную и уместную улыбку. Увидев Хань Синя, моя улыбка стала еще совершеннее.
Хань Синь открыл дверь отдельной комнаты.
На журнальном столике из белого стекла стояли бутылки красного вина и бокалы. Пол представлял собой 3D иллюзию синего океана, под ногами плавали разноцветные рыбы. Когда стаи рыб проплывали, в комнате вспыхивал белый свет.
Не успев удивиться, я заметила, что в комнате стояли только одноместные диваны: кожаные, в виде кресел-лежаков, в виде игрушек, а также большой черно-золотой диван.
Цзинь Юй сидел на черно-золотом диване, его длинные ноги в брюках были скрещены, рука лежала сбоку, между пальцами дымилась сигарета. Лицо было холодным, на губах играла легкая улыбка.
В тот момент, когда дверь открылась, он увидел меня. Его густые брови приподнялись, в глазах, казалось, таились какие-то эмоции, но из-за расстояния я не могла разглядеть их четко.
Остальные, увидев меня, замолчали и, сидя или стоя, разглядывали меня.
Посреди фразы: — Кто ее впустил?
Я, стуча каблуками, с улыбкой направилась к Цзинь Юю. Вероятно, моя цель была слишком ясной, и остальные просто наблюдали за мной, как за представлением.
— Ого, к боссу пришла?
— Ставлю, сколько секунд она продержится...
Моя улыбка стала еще более дерзкой. Подойдя к Цзинь Юю, я свысока влепила ему сильную пощечину.
Воздух в комнате внезапно застыл.
Ладонь горела от удара. Я встряхнула рукой и, глядя в его все еще холодные глаза, искренне улыбнулась: — Эта пощечина — выражение моей благодарности тебе.
Услышав мои слова, остальные в комнате повскакивали: — Ищешь смерти!
Цзинь Юй поднял руку, холодно оглядел их, и одна фраза заставила всех онеметь: — Кто посмеет ее тронуть, пусть попробует!
Он прижал язык к щеке. Весь его жест был невыразимо зловещим.
В комнате свет мигал, он наполовину скрывался в свете, наполовину в тени, с аурой смертельной сдержанности. Его взгляд был крайне агрессивным, он смотрел на меня, и хотя он сидел, его пугающую ауру невозможно было игнорировать.
Я вдруг пожалела, что выбросила нож в такси. Иначе я могла бы ударить его ножом.
Одна пощечина — слишком дешево для него.
Как только я повернулась, он схватил меня за руку. Его низкий голос был соблазнительным: — Уже уходишь?
Несколько человек на других диванах смотрели на меня, как на привидение, их глаза были широко раскрыты от ужаса.
Я глубоко вздохнула, улыбка была спокойной: — Нет, я пойду за ножом.
Он слегка надавил, и я тут же упала в его объятия. Его знакомый запах у моего уха, смешанный с низким и глубоким голосом, заставлял сердце замирать: — У меня есть.
Сказав это, он вытащил кинжал и вложил его мне в ладонь.
Я пыталась вырваться из его объятий, но не смогла. Сжимая кинжал, я нахмурилась от досады: — Ладно, убирайся, я не хочу тебя видеть.
Закончив говорить, я услышала несколько негромких вздохов.
Только тогда я поняла, что сказала не то, и тут же поправилась.
— О нет, это я убираюсь.
Но Цзинь Юй обнял меня еще крепче. Я прислонилась спиной к его твердой груди, чувствуя, как спина горит, а сердце бьется все тревожнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|