Что? Я действительно перенеслась!

— О чем думает этот автор? Имея такие кулинарные навыки, она все равно умирает от бедности, а вся ее семья — мягкотелые люди? Когда над ними издеваются, они даже не сопротивляются. И это... это... ее имя такое же, как у меня, тоже Нуаньнуань. Зря ее зовут Ся Нуаньнуань...

Дин Нуаньнуань не могла уснуть от злости. Она была заядлой любительницей веб-романов, особенно любила читать истории о перерождении и перемещении. Последние несколько дней она читала книгу "Я — маленькая деревенская повариха" и дошла до момента, когда над второстепенной героиней, которую звали так же, как ее, Нуаньнуань, издевались. Это привело ее в ярость.

— Не буду больше читать, не буду! Слишком злит! Кулинарные навыки главной героини даже хуже, чем у второстепенной, а она умудрилась пройти весь путь к вершине, да еще и из зависти подставила второстепенную героиню так, что та не смогла подняться. Если бы это была я, я бы показала им! Хм... — Сказав это, Нуаньнуань умылась и легла спать.

— Нуаньнуань, Ся Нуаньнуань, ты, вонючая девчонка, ты еще не встала готовить?

— Кто это? Так противно, все время трещит без умолку, — Дин Нуаньнуань чувствовала, что во сне какой-то голос ужасно шумит, это так раздражало. Она натянула одеяло на голову, собираясь продолжить спать.

Нет, Дин Нуаньнуань почувствовала что-то неладное. Где мое шелковое одеяло? Что это я держу в руках?

Она резко проснулась. Это... где я? Она увидела, что находится не в своей спальне, а в очень старом доме, и лежит не на своей кровати, а на жесткой деревянной доске. Вместо шелкового одеяла — старое одеяло с синим фоном и белыми цветами. Это... что за чертово место?

Где это? Как я сюда попала... Пока Дин Нуаньнуань пребывала в хаосе мыслей, в ее сознание хлынул поток чужих воспоминаний. Оказалось, это вымышленная эпоха, здесь — Деревня Семьи Ся в Великой Южной Стране. Эту девочку звали почти так же, как ее — Ся Нуаньнуань. В ее семье было трое человек, не считая дедушки, бабушки и семьи дяди. Отца звали Ся Юньшэн, мать — Лань Жусюэ, а ее — Ся Нуаньнуань.

Из-за постоянной работы тело девочки было перегружено. Говоря современным языком, у нее случился внезапный сердечный приступ. В результате она скончалась во сне прошлой ночью, и никто этого не заметил. И именно в этот момент Дин Нуаньнуань переселилась в тело Ся Нуаньнуань.

Черт возьми, это же имя из книги, которую я читала вчера вечером! Я всего лишь пожаловалась пару раз, а Небеса наказали меня, заставив переселиться сюда? Но если я здесь, что будет с моим телом в современном мире... Я хочу домой, я хочу свое шелковое одеяло, свой телефон, свой компьютер, все мое! Дин Нуаньнуань была готова плакать без слез.

— Ты, мертвая девчонка, быстро выходи готовить! Скоро твоему дяде и остальным нужно идти работать в поле! — Снова раздался тот голос, прервав ее мысли.

Эх, раз уж пришла, надо приспособиться. Что такого в переселении? Я не зря прочитала столько романов о переселении и перерождении. Вчера вечером я говорила, что если бы это была я, я бы им всем головы разнесла. Неужели я, современный человек, не справлюсь с несколькими древними людьми? Бедная маленькая девочка, ей всего десять лет, а она умерла от переутомления. Я обязательно отомщу за тебя.

Дин Нуаньнуань, нет, теперь уже Ся Нуаньнуань, была полна боевого духа.

Ой, Ся Нуаньнуань опустила голову и вдруг обнаружила, что ее браслет из хотанского нефрита цвета корня лотоса, который она купила в современном мире, тоже перенесся с ней. Она нашла этот браслет однажды на уличном рынке, и он ей сразу понравился. Она надела его и больше никогда не снимала.

Но теперь, на руке десятилетней девочки, он тоже сидел идеально по размеру. Хорошо, хорошо... Хоть что-то знакомое перенеслось, — утешала она себя.

Сейчас это тело в возрасте, как бутон цветка. А современная Дин Нуаньнуань в 25 лет все еще была одинока. Теперь, переселившись в книгу, она стала на пятнадцать лет моложе себя. Можно считать, что она в выигрыше.

Ся Нуаньнуань нашла свою одежду на табуретке, оделась и открыла дверь. Снаружи было еще темно, по времени около пяти утра. Низенькая старуха, подбоченясь, стояла у двери и без умолку ворчала. Это была Ян Цуйхуа, бабушка изначальной владелицы тела.

— Бабушка, чего ты так торопишься? Моя двоюродная сестра тоже еще не встала. Если дядя и остальные голодны, пусть моя двоюродная сестра приготовит им еду. Вы же все говорите, что она хорошо готовит! — медленно произнесла Ся Нуаньнуань. — Ты так кричишь, у тебя горло не болит?

— Ты, вонючая девчонка, как ты смеешь так со мной разговаривать? Можешь ли ты сравниться со своей двоюродной сестрой? Посмотри на нее, она красивая, хорошо готовит, умеет вышивать и зарабатывать деньги. А ты? Ты черная и худая, ничего не умеешь. Если не ты будешь готовить, то кто?

— Мама, не сердитесь, я пойду готовить, успокойтесь, пожалуйста. Нуаньнуань еще маленькая, не обращайте на нее внимания, — вышла из комнаты мать изначальной владелицы тела, Лань Жусюэ. — Нуаньнуань, иди разожги огонь, а я приготовлю еду.

— Мама... — Ся Нуаньнуань хотела что-то сказать, но Лань Жусюэ прервала ее: — Нуаньнуань, будь послушной, иди скорее!

Ся Нуаньнуань сердито повернулась и пошла к кухне. Зайдя внутрь, она увидела большой очаг с огромным котлом.

В конце концов, семья большая, маленького котла не хватит. На полу лежали дрова и ветки. Ся Нуаньнуань разожгла огонь, как делала изначальная владелица тела. В это время вошла Лань Жусюэ, достала из кухонного шкафа миску крупной кукурузы, то есть кукурузной крупы, промыла ее и высыпала в котел, готовясь варить кашу из кукурузной крупы. Затем она достала черное, хорошо поднявшееся тесто, в котором было что-то похожее на отруби, и, когда каша закипела, поставила его на котел, чтобы приготовить на пару булочки.

Как жить такой жизнью? — подумала Ся Нуаньнуань. — Как хорошо было бы разделиться и уехать от этих ужасных людей! Она вдруг почувствовала, что ей предстоит долгий и трудный путь.

Вскоре булочки были готовы, и каша тоже. Ся Нуаньнуань и Лань Жусюэ поставили еду на стол, и вся семья тоже встала.

— Ой, сегодня снова потрудилась невестка. Я вообще-то хотела приготовить, но вчера так устала в поле, что, когда открыла глаза, ты уже все приготовила.

Так саркастично говорила Ян Сяопин, жена старшего дяди изначальной владелицы тела. Несмотря на неплохое имя, сама она выглядела не очень. Оказалось, она была двоюродной племянницей Ян Цуйхуа.

Как и ее тетя, она была невысокого роста, с желтоватой кожей, маленькими треугольными глазами, которые всегда косо смотрели на людей, и опущенными уголками рта. В общем, у нее было злобное выражение лица.

— Ничего, старшая невестка устала, пусть больше отдыхает. Все равно готовить быстро, — добродушно ответила Лань Жусюэ.

— Ладно, садитесь все есть. Скоро Дахай должен идти в поле! — сказал глава семьи, Ся Чжишань.

— Бабушка, иди сюда, я помогу тебе сесть, — раздался женский голос. Ся Нуаньнуань подняла голову и увидела главную героиню, Ся Лянь. Она была одета в синюю кофточку с мелким цветочным узором и темно-синие брюки. В эту эпоху деревенские девушки тоже носили брюки, а юбки — только в городе или дочери богатых людей. У нее была довольно светлая кожа, тонкие брови, не очень большие глаза. Внешность обычная, но говорила она приторно-нежным голосом, который звучал фальшиво и манерно. Ся Нуаньнуань удивлялась, как ее семья к этому привыкла.

— Все-таки наша Ляньэр такая послушная и разумная, совсем не то, что эта девчонка... — Ян Цуйхуа похлопала Ся Лянь по руке, не заметив мимолетного выражения отвращения на лице Ся Лянь.

Старший дядя, Ся Дахай, тоже сел. У Ся Дахая были густые брови и большие глаза, он был довольно высоким и крепким. Хотя внешне он мог показаться немного пугающим, на самом деле у него был хороший характер и нрав, даже немного простодушный.

Отец изначальной владелицы тела тоже был высоким и крепким, но его черты лица были гораздо более изящными и красивыми по сравнению с ними. Что касается самой Ся Нуаньнуань, то из-за юного возраста, она еще росла, и ее кожа еще не стала светлой.

Однако черты лица у нее были очень красивыми, унаследовав лучшие черты родителей: брови-ивы, большие глаза с двойными веками, маленький изящный рот. Ничего общего с тем, что говорила Ян Цуйхуа — ни черная, ни маленькая.

Пф, — подумала Ся Нуаньнуань, — если человек предвзят, то все кажется плохим!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Что? Я действительно перенеслась!

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение