В голове у Чжао Вэя царил хаос. Перед его мысленным взором проносились картины последних мгновений жизни:
Захламленный склад...
Облупившаяся стена с надписью «Огнеопасно»...
Окровавленный нож в руке...
Заложница, крепко прижатая к груди...
И перепуганная женщина-полицейский напротив, с черным дулом пистолета в руке.
…
Бах!
Она выстрелила.
Да, эта дурочка выстрелила, совершенно забыв, что они находятся на складе пиротехники.
А потом, прежде чем вспыхнуло пламя и взрывная волна разметала всё вокруг, Чжао Вэй совершил единственный хороший поступок за всю свою жизнь — прикрыл собой заложницу и эту глупую женщину.
Это было его последнее воспоминание.
Да, он был негодяем, подонком, отбросом общества.
Но в последние секунды своей жизни он решил умереть хоть немного как мужчина.
По крайней мере, не дать женщине погибнуть первой.
Однако, по какой-то причине, одновременно с этими предсмертными видениями, в сознании Чжао Вэя звучал еще один смутный голос:
— Вицзы, всё самое сложное ложится на твои плечи.
— Вицзы, возвращайся живым!
— Вицзы, верь в себя, ты сталкивался с куда более сложными ситуациями!
Чжао Вэй был уверен, что не знает этого голоса, но в то же время он казался ему до боли знакомым.
— Какого чёрта на мои плечи? — не выдержав, крикнул Чжао Вэй. — Сколько за защиту заплатят? Ты вообще кто такой?
— Ваше Высочество, не пугайтесь, это я, Сяои, Ма Сяои!
На его крик ответил слегка детский, совершенно другой голос.
Сердце Чжао Вэя екнуло, он резко открыл глаза.
В этот момент все его чувства хлынули обратно в тело, и он прозрел.
Вот только…
Вот только увиденное чуть не заставило его снова закрыть глаза.
Закрыть и умереть — вот что было бы проще всего.
Он обнаружил, что находится в теле юноши семнадцати-восемнадцати лет, на борту старинного корабля. На нем были только длинные штаны из парчи, подвязанные поясом, торс — обнажен. В руках он сжимал надувной плот из овечьей кожи, одна нога уже была за бортом — он явно собирался прыгать.
А другой юноша примерно того же возраста в довольно двусмысленной позе обнимал его сзади.
Картина была настолько странной, что Чжао Вэя передернуло.
Но это была не главная причина, по которой он хотел умереть на месте.
Кратковременное замешательство позволило ему слиться с памятью прежнего владельца тела. Он… переродился. И снова звался Чжао Вэем.
К тому же, к счастью, его происхождение было знатным.
Он был сыном Чжао Юйлуо, князя Чэн, и принадлежал к императорской семье Сун. Его настоящее имя было Чжао Мэнлян.
Всего месяц назад, по милости императора, он получил титул князя Нин и имя Чжао Вэй.
Во всем дворе наберется не больше пяти князей, стоящих выше него по рангу.
Хотя этот Чжао Вэй тоже был не без греха, тот еще мерзавец.
В юности, в Линьане, пользуясь своим положением, он издевался над мужчинами, тиранил женщин и вел разгульный образ жизни.
Можно сказать, что дурная слава шла впереди него.
Но, с другой стороны, он все-таки был князем, и кто посмел бы его тронуть?
Так почему же Чжао Вэй все еще хотел умереть?
Ну еще бы!
Стоило только открыть глаза, как становилось ясно, что быть этим князем хуже, чем нищим.
Сейчас он находился в морском заливе. Куда ни глянь — повсюду корабли, до самого горизонта.
На востоке и западе виднелись зеленые горы и морские суда, охваченные огнем.
Небо затянули тучи, клубился дым.
Мутные волны яростно бились о борта, обломки кораблей усеивали морскую гладь, а трупы плавали в воде, словно мошки.
Это… было поле битвы!
На огромном корабле, где находился Чжао Вэй, повсюду были видны изможденные, словно мертвые, солдаты.
Некоторые даже побросали оружие в море и, обхватив головы руками, стояли на коленях, без слез глядя на происходящее.
Из кают доносились рыдания вдовствующей императрицы Ян Ши.
На палубе группа чиновников и военачальников столпилась вокруг двух фигур — старой и молодой.
Старик с седыми волосами и бородой, в пурпурном халате и нефритовом поясе, был Лу Сюфу, великий канцлер империи Сун. Юноша в красном одеянии с драконами, золотой короне и нефритовой диадеме — последний император Южной Сун, Чжао Бин.
Это была Яшань, место последнего сражения Южной Сун, где десятки тысяч китайских воинов нашли свою смерть в морской пучине.
Более того, только что тайвэй Чжан Шицзе, сражавшийся на передовой несколько дней, отправил гонца с сообщением о сокрушительном поражении армии Сун и невозможности изменить ситуацию. Он просил Лу Сюфу немедленно взять малолетнего императора и бежать на лодке, чтобы попытаться прорваться сквозь окружение.
Еще немного — и будет поздно.
Однако Лу Сюфу, то ли не поверив гонцу, приняв его за монгольского шпиона, то ли уже смирившись со своей участью, решительно отказался от предложения бежать и решил разделить судьбу династии Сун, уйдя на дно вместе с ней.
Теперь, зная о решении канцлера, солдаты и мирные жители Сун собрались вокруг, готовые последовать за ним и пожертвовать собой ради страны.
— Вот же… блин!
Чжао Вэй подумал, что выбрал отличное время для перерождения! Только появился — и сразу финал, даже до кульминации не дали дожить.
У него было два варианта:
Первый — прыгнуть вместе с господином канцлером и надеяться на еще одно перерождение.
Второй — продолжить вести разгульную жизнь князя Нин и попытаться спастись на надувном плоту.
Однако прежний владелец тела явно был не очень умным. Яшань уже была окружена монголами, как железным кольцом. Отсюда не выбраться ни живым, ни мертвым!
Это был тупик, безвыходная ситуация.
Пока Чжао Вэй хмурился, ругая небеса за то, что ему пришлось умереть дважды, тот самый голос, словно зная его мысли, снова зазвучал в его голове:
— Вицзы, ты справишься!
— Справлюсь, как же! — Чжао Вэя прорвало, и он, не обращая внимания на окружающих, выругался. — Издеваешься, что ли?
Как тут справиться?
Никакие деньги не помогут!
Если бы он попал сюда лет на тридцать-пятьдесят раньше, да еще с какой-нибудь крутой системой, самолетами, пушками, танками, роботами и суперспособностями — тогда еще можно было бы поговорить.
Но это же Яшань!
Он всего лишь хулиган, не закончивший даже среднюю школу!
Разве не видно, что Лу Сюфу уже собирается читать надгробную речь и прыгать в море с ребенком из императорской семьи?
Разве не видно, что Чжан Хунфань уже празднует победу и вот-вот высечет на скале Яшани надпись «Здесь пала династия Сун»?
Разве не видно, что бесчисленные солдаты и мирные жители Сун уже смирились со своей участью и ждут, когда господин канцлер подаст пример?
Разве не видно…
И тут, как по заказу, Лу Сюфу с громким всплеском упал на колени перед восьмилетним императором, коснувшись лбом земли. Слезы текли по его лицу.
— Ваше Величество, я, ваш слуга, заслуживаю смерти! Государственные дела пришли в упадок, мы потерпели сокрушительное поражение. Император Дэ Ю терпит унижения в Даду, и Ваше Величество не должно подвергаться подобному позору. Сегодня…
На этом месте Лу Сюфу остановился, глаза его налились кровью. Несмотря на то, что ему было всего сорок с небольшим лет, его лицо, покрытое морщинами, выражало непоколебимую решимость.
— Сегодня… Ваше Величество должно умереть за свою страну, чтобы не повторить судьбу императора Дэ Ю!
— Я… прошу прощения!
Сказав это, он резко встал, обнял императора и начал привязывать его к себе поясом.
А затем…
Затем, конечно же, прыжок!
Вместе…
Маленький император, всего лишь ребенок, никогда не видел ничего подобного.
Он смертельно побледнел и разрыдался.
В панике он увидел Чжао Вэя у борта с каким-то «барахлом» в руках и закричал: — Дядя-император! Спаси меня!
Что ж, по родству Чжао Вэй действительно приходился ему дядей.
Сам Чжао Вэй в это время боролся с голосом в своей голове.
— Ты можешь все исправить.
— Исправить, как же!
— Ты справишься.
— Отвали! Даже за деньги не возьмусь!
Услышав крик маленького императора, он обернулся и встретился взглядом с испуганными, полными ужаса глазами Чжао Бина.
— Ты, маленький засранец, чего орешь! — еще больше разозлился Чжао Вэй.
Но, несмотря на ругань, тело его действовало само по себе.
Бросив надувной плот, он вырвался из объятий «красавчика» и бросился к несчастному ребенку.
Солдаты и чиновники на корабле услышали свист ветра и увидели мелькнувшую перед глазами тень. Не успели они опомниться, как никчемный князь Нин пронесся мимо них, словно вихрь, и оказался рядом с императором.
Схватив ребенка за шиворот, он прижал его к себе. — А ну тихо!
А затем: — Да пошел ты!
И пнул ногой.
Бах! Раздался глухой звук удара.
— А!
Раздался крик, и чья-то фигура отлетела в сторону, ударилась о борт и кубарем полетела в море.
Бульк! — поднялась большая волна.
…
…
…
На корабле воцарилась мертвая тишина. Солдаты и чиновники, словно пораженные громом, смотрели на Чжао Вэя.
Потом бросились к борту, уставившись на барахтающуюся в воде фигуру.
Что сделал этот негодяй Нин Ван в такой торжественный и священный момент?!
Маленький император Чжао Бин…
Чжао Бин вырвался из рук Чжао Вэя, подбежал к борту, посмотрел на море, а потом повернулся к нему с восхищением в глазах.
— Дядя-император, господин канцлер упал в море!
(Нет комментариев)
|
|
|
|