Е Тинсюань наспех накинул одежду, держа белую уточку, открыл дверь и сразу увидел стоящую у входа Наньгун Ли с улыбкой на лице.
В тот момент, когда Шангуань Цило увидела Наньгун Ли, её глаза мгновенно загорелись.
Наньгун Ли, увидев белую уточку на руках у Е Тинсюаня, сразу узнала в ней свою хорошую подругу Шангуань Цило.
Они быстро обменялись взглядами.
— Ох, Большая Груша, скорее спаси меня от этих страданий!
— Не волнуйся, не волнуйся, я же пришла тебя спасать!
— Я так тронута!
— Ты и правда моя лучшая подруга!
— Как только я выберусь из этого логова дракона и тигра, в другой день обязательно угощу тебя сотней жареных куриных ножек в Башне Небесных Ароматов!
Шангуань Цило пообещала взглядом.
— Поняла, поняла, можешь на меня положиться!
— Босс, я сейчас же тебя спасу!
Наньгун Ли ответила успокаивающим взглядом.
Так они без слов достигли взаимопонимания.
— Старший брат, когда ты приехал в Юду?
— Почему ты так долго в Юду и не зашёл в моё поместье?
Е Тинсюань знал, что его Императорская сестра никогда не приходит без дела, поэтому улыбнулся, но ничего не сказал.
Он просто опустил голову и смотрел на неё с неопределённым выражением лица.
Наньгун Ли почувствовала себя немного виноватой под его взглядом.
Её приход сюда не был чистосердечным, она пришла, чтобы "вырвать еду из пасти тигра".
Она неловко потёрла руки.
— Эм... Старший брат...
— Что?
— Я слышала, ты потерял белую уточку у ворот поместья Шангуань?
Е Тинсюань приподнял бровь и взглянул на неё.
— Чушь!
— Разве ты не видишь, что она у меня на руках?
— Уже нашёл!
Наньгун Ли тайком взглянула на выражение его лица, сглотнула и проглотила слюну.
Но увидев, что его лицо остаётся довольно спокойным, её слова, казалось, не вызвали у него никакого волнения.
Она, казалось, успокоилась, немного подумала и затем осмелилась сказать:
— Какое совпадение, я тоже только что потеряла одну!
Шангуань Цило была восхищена смелостью Наньгун Ли и одновременно продемонстрировала абсолютное сотрудничество.
Она расправила крылья, пытаясь вырваться и попроситься на руки к Наньгун Ли, её взгляд был невероятно жалким.
Лицо Е Тинсюаня стало немного неприглядным, он выглядел весьма недовольным.
— Какое совпадение!
— Моя уже нашлась!
Это было уже откровенное присвоение.
Шангуань Цило и Наньгун Ли были поражены бесстыдством этого типа!
— Старший брат, ты...
Наньгун Ли остолбенела.
Что ты?
Как ты можешь быть таким бесстыдным и присвоить мою белую уточку?
Наньгун Ли не осмелилась сказать это.
Как раз проходила служанка, и Е Тинсюань окликнул её.
— Сходи на кухню... Шипение...
Е Тинсюань опустил голову, взглянул на белую уточку у себя на руках, которая в гневе вцепилась в его запястье и не отпускала, и на мгновение не знал, смеяться ему или плакать.
— Ладно, пойдём поедим в Башне Небесных Ароматов.
Е Тинсюань разжал клюв уточки, довольно беспомощно погладил её по маленькой головке.
Он, конечно, понимал, что означают её действия.
Она недовольна!
Она обижена!
Она хочет вернуться к своему настоящему хозяину!
Но он не позволял.
Башня Небесных Ароматов;
Белая уточка сидела на столе перед Наньгун Ли, ела очищенное и измельчённое креветочное мясо, иногда поднимая глаза на Е Тинсюаня, сидевшего напротив, и чувствовала себя крайне безмолвной.
Даже придя в ресторан, этот тип не помог ей снять эту проклятую красную верёвку.
Одна её лапка всё ещё была привязана к его запястью.
Он просто заменил короткую красную верёвку на длинную, чтобы ей было удобнее передвигаться, например, сидеть перед Наньгун Ли и есть.
Все люди на этаже ресторана тихо обсуждали этого красивого молодого господина с белой уточкой, привязанной к запястью.
А сам виновник торжества совершенно не осознавал, что в его таком демонстративном поведении есть что-то неприемлемое.
Впрочем, неудивительно, он приехал в Юду с такой помпой, словно боялся, что враги не узнают, что он Третий принц!
Так зачем ему беспокоиться о тех, кто сплетничает и обсуждает его за спиной!
Шангуань Цило опустила голову и уплетала еду, что-то бормоча себе под нос.
Ей хотелось проклясть восемнадцать поколений предков этого типа.
Но когда она подумала, что в восемнадцать поколений предков этого типа входит и Наньгун Ли, она тут же отбросила эту мысль.
Наньгун Ли смотрела на Шангуань Цило, превратившуюся в белую уточку, и на мгновение поддалась чрезмерной доброте.
Она очистила целую тарелку креветок и насыпала их в её тарелку, а заодно попросила у служителя маленькую фарфоровую мисочку и налила туда немного уксусного соуса для макания.
Е Тинсюань смотрел на эту картину глубокой и гармоничной связи между хозяином и питомцем и почувствовал, как у него что-то сжалось в груди.
Ему показалось, что его вытесняют.
Он думал, что хозяин этой белой уточки не может быть хорошим человеком.
Разве хороший человек мог бы потерять такую милую белую уточку?
Разве хороший человек стал бы искать её только через сутки?
Он полагал, что если он подержит эту белую уточку у себя несколько дней, установит с ней связь, то уточка привыкнет к нему и забудет своего прежнего хозяина.
Но кто бы мог подумать...
...что он сам — родной брат этого "плохого человека"!
И этот "плохой человек" вовсе не плохой, а наоборот, очень даже хороший!
Посмотрите, как хорошо обслуживают это маленькое создание, тц-тц-тц, просто зависть берёт!
Похоже, мне нужно приложить больше усилий!
— Кстати, Старший брат.
Наньгун Ли, увидев, что креветки уже образовали маленькую горку, остановилась.
Она взяла мокрую салфетку со стола, вытерла руки, а затем многозначительно взглянула на белую уточку, усердно уплетающую еду.
— Я слышала, люди говорят, что Старший брат каждый день дежурит у дверей госпожи Шангуань?
— Дежурит?
Белая уточка вся напряглась и покосилась на Е Тинсюаня.
Е Тинсюань почувствовал себя немного неловко под её взглядом, поджал губы и отрицательно покачал головой: — Не слушай чушь слуг.
— Значит, он не собирается признаваться! — подумала Наньгун Ли.
— А, значит, это чушь.
— Я думала, может быть, у Старшего брата есть какое-то дело к госпоже Шангуань!
Наньгун Ли положила грязную салфетку на стол и взяла новую чашку чая, которую принёс служитель.
— Не скрою от Старшего брата, мы с госпожой Шангуань выросли вместе в Юду и являемся ближайшими друзьями.
— Я думала, если у Старшего брата есть к ней дело, возможно, я смогла бы чем-то помочь!
Наньгун Ли говорила правду.
Во дворце было слишком много интриг и борьбы, и всегда находились принцы и принцессы, которые умирали по самым странным причинам.
Мать Наньгун Ли была слабой по характеру и не выносила потрясений.
В те дни, когда во дворце умерло много принцев и принцесс, мать Наньгун Ли каждый день видела кошмары.
В первые несколько лет после рождения Наньгун Ли её мать день ото дня чахла, была унылой и несчастной, и вскоре потеряла всякий блеск.
Позже Император, сильно беспокоясь, хоть и с большой неохотой, всё же отправил Наньгун Ли и её мать из дворца.
Можно сказать, что Наньгун Ли выросла в Юду, и её дружба с Шангуань Цило, несомненно, была настоящей.
Е Тинсюань, поняв это, сказал: — У меня есть к ней дело, но я не могу тебе сказать, какое именно.
Помолчав, он добавил: — Если у тебя будут новости о ней, пожалуйста, сообщи мне.
Наньгун Ли не ожидала, что он признается так откровенно, и оказалась в безвыходном положении.
— Она...
Шангуань Цило злобно посмотрела на неё, словно говоря: "Если посмеешь меня предать, тебе конец".
— Я тоже давно её не видела.
— Если встречу, обязательно передам ей, чтобы она поскорее вернулась в поместье.
Наньгун Ли слегка отпила чаю, изо всех сил стараясь подавить волнение в сердце.
Она с детства не умела лгать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|