Муу~ (Часть 1)

Муу~

Ди Ян был первым, кто понравился Су Цзыюй.

Конечно, тогда они ещё учились в средней школе.

Кто сказал, что девочки-подростки подобны цветку, а мальчики того же возраста ещё слишком «зелёные», чтобы ими любоваться?

Ди Ян в свои шестнадцать-семнадцать лет уже был изящным и утончённым юношей.

Он хорошо учился, был воспитанным и тактичным, так что неудивительно, что завоёвывал сердца девушек.

Су Цзыюй тоже росла в роскоши, обладала изысканными манерами и острым умом.

Никто не мог отрицать, что у принца и принцессы всегда есть что-то общее.

Они действительно нравились друг другу, но никто из них не решался сделать первый шаг.

Су Цзыюй была гордой и рассудительной девушкой. Пока он не выскажется прямо и ясно, с чего начинать?

Время летело незаметно, и в итоге они так и не стали парой.

Позже они повзрослели, и, к счастью, оба были людьми лёгкими на подъём, так что юношеское увлечение переросло в крепкую дружбу, почти братские чувства.

По мнению Су Цзыюй, её прежняя застенчивость и наигранная гордость в итоге причудливым образом превратились во взаимные подколы и шутки.

Ди Ян не был мастером общения с девушками, но у него никогда не было недостатка в подружках.

Они приходили и уходили, отношения начинались и заканчивались.

Су Цзыюй подумала, что в последний раз видела Ди Яна перед выпуском из университета, то есть три года назад.

В её памяти Ди Ян всегда был с тёплой улыбкой на лице, и это нежное, ласковое выражение лица до сих пор стояло у неё перед глазами.

Самое удивительное в мире — это встретить старого друга в такой момент.

Они словно воспоминания, подхваченные ветром, преодолевают тысячи лет, чтобы найти тебя, и кажется, будто мы совсем не повзрослели.

За поворотом беззаботной юности, на улице, где цветут деревья феникса, мы шли плечом к плечу, один за другим.

---------

Ди Ян назначил встречу в чайном доме «Фэнмянь» в районе Сиюэкоу. Это было очень необычное место. Создатель, похоже, воспользовался необычайно просторным помещением оригинального здания и спроектировал чайный дом, похожий на лабиринт. Коридоры были очень узкими, петляли туда-сюда, вверх и вниз, так что посетителям требовался проводник.

Несмотря на это, уединённость здесь была просто превосходной, а интерьер был изысканным до предела. Вдоль стен тянулись украшения из нефрита, дерева и яшмы, в воздухе витал лёгкий аромат сандалового дерева.

Дорога была долгой, с пробками, так что Су Цзыюй потратила почти два часа, чтобы добраться сюда из дома.

Открыв дверь комнаты, Су Цзыюй увидела склонившуюся над столом фигуру.

Это был высокий мужчина в рубашке в сине-фиолетовую полоску.

Эм… затылок чёрный.

Су Цзыюй вопросительно посмотрела на проводника. Тот дал понять, что не ошибся комнатой.

Подойдя ближе, она увидела, хотя и только половину лица, аккуратно уложенные волосы, ровные виски, узкие глаза, прямой нос… кто это мог быть, если не Ди Ян?

Но он был пьян.

Его лицо слегка покраснело.

Он что-то бормотал.

Су Цзыюй оглядела комнату, но не увидела алкоголя.

— Что случилось? — спросила Су Цзыюй.

— Этот господин забронировал комнату два часа назад, тогда он был в порядке. Потом сказал, что ему нужно ненадолго отлучиться, а когда вернулся, был уже пьян. Мы помогли ему сюда добраться.

— Спасибо вам, можете идти, — как странно. Ди Ян не из тех, кто теряет самообладание. Такое поведение было для него очень необычным.

— Ди Ян, Ди Ян, — Су Цзыюй поставила сумку и осторожно тронула его правую руку, лежащую на столе.

Никакой реакции.

— Эй, проснись! Шисюн, ты совсем нехорошо поступаешь! Твоя шимэй два часа добиралась сюда… — Су Цзыюй взъерошила волосы в отчаянии.

Внезапно он крепко схватил её за руку.

— Ай! — Какой сильный! Су Цзыюй вздрогнула и выдернула руку.

— Цзы… — пробормотал мужчина за столом хриплым, прерывающимся голосом.

— Мм, очнулся? — услышав, как он её зовёт, Су Цзыюй решила, что он немного пришёл в себя, и поспешно поднесла к его губам чашку с ячменным чаем, стоявшую на столе.

Но Ди Ян вдруг обнял её за талию длинной рукой и притянул к себе, уткнувшись головой ей в шею.

Су Цзыюй, естественно, растерялась. Оттолкнуть его было неловко, обнимать в ответ — ещё более неподходяще. Она поджала губы, не зная, что делать.

Он тяжело дышал, от него пахло алкоголем, его горячее дыхание обдавало её волнами. Он ёрзал, как ребёнок, потираясь головой о её одежду.

Су Цзыюй посмотрела вниз. Его глаза были спокойно закрыты, длинные ресницы трепетали. Его лицо, которое в её памяти всегда было таким острым и решительным, сейчас выглядело мягким и немного глуповатым.

— Очень скучал по тебе. Правда, — пробормотал он. Его правая рука соскользнула с её талии и медленно поднялась, обхватив её шею. От его ладони исходил обжигающий жар.

Ди Ян, держа её за шею, слегка приподнял голову. Су Цзыюй опустила взгляд и встретилась с его затуманенным взором.

— Я больше не мог терпеть и вернулся, — у него были узкие глаза с двойным веком, которые в её памяти всегда ярко сияли, словно водная гладь.

Но сейчас они были словно покрыты туманом, полные пустоты, как небо после фейерверка, долгое и безмолвное.

Су Цзыюй смотрела на него, не зная, о ком он думает. За все эти годы она так и не смогла по-настоящему понять его сердце. Он всегда казался таким далёким, недосягаемым.

Она пыталась приблизиться к нему, но это было так тяжело. Она делала шаг вперёд, а он — назад. Шаг за шагом, то ближе, то дальше. А тот, кто жил в его сердце, так и оставался загадкой.

Но Су Цзыюй не могла отрицать, что всё это время не забывала его.

Да, она не забывала его.

В её сердце было место для Ди Яна. Они прошли вместе столько лет, он всегда был где-то рядом, стоило ей только обернуться.

Его горделивый вид, когда он говорил, подняв подбородок. Его нарочито глупые выходки во время игры в баскетбол. Его сосредоточенный силуэт, склонившийся над учебниками по воскресеньям.

Он сердился на неё, говоря: «Су Цзыюй, если ты не будешь стараться, я тебя не буду уважать».

Эти отношения, в которых он был и учителем, и другом, и старшим братом, когда-то сбивали Су Цзыюй с толку. Ди Ян был таким очаровательным парнем, а она, в конце концов, была всего лишь обычной девушкой. Она была увлечена им, как и любая девушка в начале своей первой любви.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение