Хи-хи~ (Часть 2)

— А~ Нет~ Я в туалете~ — Су Цзыюй в самый ответственный момент снова поддалась своему дурному чувству юмора. Она не смогла сдержать смех и подняла голову, чтобы взглянуть на Чэн Фэя. Его красивое лицо немного потемнело, он надул губы, и это выглядело так мило, что её страх и смущение как рукой сняло.

— А? — В туалете? Ну да, конечно, — подумала мама. — Тогда не торопись, я сама заберу вещи.

Они услышали удаляющиеся шаги и звук закрывающейся двери.

Фух…

Оба облегчённо вздохнули. Су Цзыюй, сама не понимая почему, опустила голову, которую только что так напряжённо держала, и незаметно для себя прислонилась к груди перед собой.

Тепло.

Она ещё крепче обняла его за спину.

— Кхм, — услышав донёсшийся сверху голос, в котором явно слышались странные нотки, Су Цзыюй очнулась от грёз и поспешно отпустила его, отстранившись.

Они стояли друг напротив друга в странной позе. Почему-то Су Цзыюй вдруг почувствовала прилив смелости. Она посмотрела на Чэн Фэя — его грудь слегка вздымалась, лицо было покрасневшим, взгляд немного затуманенным. Он отвернулся, устремив взгляд куда-то вдаль.

— Это… моя мама. Пожалуйста, побудь пока в комнате, я быстро её выпровожу, а потом угощу тебя суши, — сказала она умиротворяюще-льстивым тоном.

Никакой реакции.

— Эй, — Су Цзыюй поняла, что времени мало, и толкнула Чэн Фэя за руку.

Малыш Фэй, которого она тронула, сделал странное лицо. Его бледные щёки покраснели, на лице читалось явное нежелание, и ещё какая-то непонятная обида?

— ? Иди же скорее, — она больше не могла ждать и, подтолкнув его в спину, направила в сторону его комнаты.

— Я не люблю суши, — пробормотал он, бросив на неё полный упрёка взгляд, и послушно зашёл в комнату.

Вскоре вернулась мама. Увидев, что Су Цзыюй послушно сидит за столом и ждёт её, она достала приготовленную еду и расставила на столе.

Глаза Су Цзыюй тут же загорелись. Она схватила кусок еды рукой и отправила в рот.

Довольно прищурилась.

— Эй, знаешь что? — мама шлёпнула её по руке. — Пользуйся приборами. В следующее воскресенье будет вечеринка, тебе нужно на ней присутствовать.

— А? — Су Цзыюй сделала большой глоток сока и снова схватила рукой пельмень с говядиной.

— Мы собираемся встретиться с друзьями твоего отца — дядей Ли, дядей Цзинь и дядей Сун. Вы, дети, уже взрослые, давно не виделись, — сказала мама.

— Гхм, — Су Цзыюй поперхнулась. — Не хочу. Скучно. Мне эти Ли Хоуцзы, Цзинь Чуаньчуань и Сун Дапан совсем неинтересны.

Эти люди были друзьями детства Су Цзыюй, они были примерно одного возраста и выросли вместе.

В детстве они были очень близки, но в последние годы почти не общались. Она не знала, как сложится их встреча, и это её беспокоило.

— Так нельзя. Твои дяди и тёти уже немолоды, им стоило больших усилий организовать эту встречу, — терпеливо уговаривала её мама.

— Ли Хоуцзы и Цзинь Чуаньчуань уже женаты, а Сун Дапан — девушка, так что ничего интересного там не будет.

— Поэтому это семейный ужин, семейный ужин! Говорят, Сун Ноэр на этот раз приведёт своего жениха.

— Пф? Жениха? Кто-то взял в жёны Сун Дапан? Её что, молнией ударило? — Су Цзыюй не смогла сдержать смех.

— Хлоп! — Мама стукнула её палочками по лбу. — Перестань называть её Сун Дапан! Она уже десять лет как не толстая, а стройная и изящная девушка.

— Фу, с её ужасным характером, это просто чудо, что какой-то мужчина её терпит, — Су Цзыюй начала разделывать краба. — И что это за мужчина?

— Говорят, они идеально подходят друг другу, прекрасная пара, — мечтательно сказала мама, а затем с презрением протянула Су Цзыюй салфетку. — Эй, вытри рот. Скажи, чем моя дочь хуже неё? Ты с детства во всём её превосходила, а теперь даже нормального парня найти не можешь.

— Гхм, — она снова поперхнулась. — Пфф, что такого особенного в «идеальной паре»? На новогодних картинках у ворот тоже изображены идеальные пары, и что с того? Они всё равно сторожат ворота.

Сун Ноэр была капризной избалованной девчонкой.

До тринадцати лет она была очень полной, но в подростковом возрасте быстро похудела.

Она всегда пыталась соперничать с Су Цзыюй, но всегда проигрывала. Возможно, это так сильно подрывало её боевой дух, что после окончания школы она уехала за границу.

Кто бы мог подумать, что её эгоистичный и не терпящий возражений характер всё-таки кто-то оценил, и она даже обручилась.

Ай-яй~ Море, ах, всё вода.

— Хм~ Кто сказал, что у меня нет мужчин? Очередь из желающих тянется от девятнадцатого этажа до первого.

— Пфф. Ешь меньше, от переедания появляются бредовые идеи, — мама повертела рубин на безымянном пальце правой руки, её глаза блеснули. — Если есть — отлично. Тогда и ты приведи кого-нибудь, скажи, что это твой парень. Необязательно объявлять о помолвке или что-то в этом роде. Просто чтобы сбить с них спесь.

— Мама, ты ужасна.

— Дурочка. Эта Сюэ Ци (мама Сун Ноэр) всё время хвастается своим зятем, уже несколько дней не даёт мне прохода, всё «зять то, зять сё». Надоела до смерти. А Юй, выбери кого-нибудь самого достойного, с твоим отцом я договорюсь. Но учти, это не обсуждается.

— Вот это дурной вкус, — Су Цзыюй развела руками.

— Ты помнишь, как Сун Дапан в детстве бегала за тобой и кричала «мужеподобная»? — спросила мама.

— О, Боже! — Су Цзыюй сжала кулаки.

— Уничтожим её высокомерие! По всем фронтам!

— Задавим, чёрт возьми! — с боевым настроем сказала Су Цзыюй.

Довольная мама ушла: — На следующей неделе, я сообщу тебе подробности. Береги себя.

Обманули, обманули.

Су Цзыюй покачала головой. Борьба женщин средних лет действительно затрагивает все аспекты жизни.

Вспомнив, что Чэн Фэй всё ещё заперт в комнате, Су Цзыюй, мучимая совестью, поспешила открыть дверь. Она увидела, что Чэн Фэй сидит на кровати, опустив голову, и, похоже, спит.

Рядом горела настольная лампа.

Она тихонько подошла к нему и хотела разбудить.

Но он так мило выглядел, когда дремал, слегка нахмурив брови, с закрытыми глазами. Его длинные ресницы отбрасывали на веки полукруглые тени, выражение его лица было спокойным.

Свет лампы освещал половину его лица, создавая атмосферу умиротворения.

Слышалось только его тихое дыхание во сне.

Су Цзыюй вдруг неожиданно для себя засмотрелась на него.

Глядя на него, она вдруг…

Почувствовала, как в её голове зарождается…

Дурная мысль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение