Глава 9

Глава 9

В течение следующих нескольких дней Янь Исюань не видела Цзи Юаньси.

Она ходила к нему домой, звонила в дверь несколько раз, но открыл ей только пожилой мужчина и сказал, что Цзи Юаньси уже два дня не появлялся дома.

Янь Исюань спросила, знает ли он, куда ушел Цзи Юаньси.

Старик покачал головой и улыбнулся, отчего его лицо покрылось морщинами:

— Я всего лишь слуга, откуда мне знать дела хозяев?

Тётя Лю, беспокоясь о ее ноге, попыталась ее успокоить:

— Мисс, не волнуйтесь, молодой господин Цзи — надежный человек, с ним ничего не случится.

Это было верно.

Тётя Лю обняла Янь Исюань и повела ее обратно. Янь Исюань постоянно оглядывалась.

Понимать — это одно, а волноваться — совсем другое.

Она с таким трудом его спасла, если с ним снова что-то случится, разве это будет справедливо по отношению к тем нескольким шагам, которые она пробежала?

Янь Исюань не верила, что Цзи Юаньси просто так все оставит.

Такой хулиган, как Цзи Юаньси, если его обидели, обязательно найдет способ отомстить, он не мог просто сделать вид, что ничего не произошло.

Поведение тех парней действительно было возмутительным, но Янь Исюань все же не хотела, чтобы Цзи Юаньси перегибал палку.

...

После того дня Янь Исюань время от времени поглядывала на ворота дома Цзи, надеясь увидеть того, кого ждала. Но вместо него вернулся Кун Цзясэнь.

Машина еще не успела остановиться, как Кун Цзясэнь выскочил из нее. Увидев Янь Исюань, он расплылся в широкой улыбке, подбежал к ней и крепко обнял.

Кун Цзясэнь обнял ее так сильно, что Янь Исюань пошатнулась и чуть не упала. Тётя Лю инстинктивно протянула руку, чтобы поддержать ее. Ее обеспокоенный взгляд упал на лодыжку Янь Исюань, и она хотела что-то сказать, но промолчала.

Янь Исюань удержала равновесие, слегка наступив на ногу, и легонько обняла Кун Цзясэня в ответ.

Грудь Кун Цзясэня сотрясалась, словно праздничный барабан.

— Сюань-Сюань, моя Сюань-Сюань, моя доченька.

...

Кун Цзясэнь сказал, что приехал домой специально, чтобы забрать результаты теста на отцовство и сообщить Янь Исюань, что они — кровные родственники.

В тот же день Кун Цзясэнь взял Янь Исюань с собой в отдел регистрации населения.

Благодаря своему особому положению Кун Цзясэнь имел право на приоритетное обслуживание. На то, чтобы сменить фамилию и внести ее в семейный реестр, ушло меньше получаса.

Новый паспорт нужно было ждать месяц. В семейном реестре она теперь была записана как Кун Исюань.

Янь Исюань смотрела на свою страницу в семейном реестре, не отрываясь. Она чувствовала себя как человек, слепой от рождения, который не видит и думает, что все остальные тоже не видят. Повзрослев, она поняла, что ошибалась, что слепая только она. Она постепенно смирилась со своей слепотой, но вдруг, однажды утром, перед ней открылся целый мир, полный света.

Она чувствовала себя немного растерянно.

Телефон Кун Цзясэня звонил не переставая. За час, что он провел рядом с ней, ему позвонили больше десяти раз.

— ...Вы очень заняты?

Получив новый статус, Янь Исюань стала еще более сдержанной с Кун Цзясэнем, чем раньше.

Даже если бы у него были дела, Кун Цзясэнь все равно бы покачал головой:

— Что бы ни случилось сегодня, я никуда не уйду, останусь с Сюань-Сюань.

Янь Исюань улыбнулась:

— Хорошо.

Как хорошо.

Это чувство, когда тобой дорожат, когда ты кому-то нужна, — как же это хорошо.

...

Вечером Тётя Лю приготовила роскошный ужин. Стол диаметром более трех метров был заставлен едой.

Семья из четырех человек, но Кун Синьхао еще питался молоком.

Столько блюд — это было слишком расточительно.

Кун Цзясэнь положил понемногу каждого блюда в тарелку Янь Исюань, и ее небольшая тарелка мгновенно превратилась в гору.

— Попробуй фирменные блюда Тёти Лю. Я не знаю, что ты любишь, поэтому попросил ее приготовить всего понемногу.

Янь Исюань тоже положила немного еды в тарелки Кун Цзясэня и Янь Минцюн.

Их беспокойство было понятно. Янь Исюань не осмелилась положить им много, боясь, что Кун Цзясэнь снова начнет накладывать ей еду. Она отложила палочки и взяла тарелку, чтобы начать есть.

— У Тёти Лю золотые руки, все, что она готовит, — вкусно.

Янь Исюань умела говорить приятные вещи, и Тётя Лю, довольная, расцвела в улыбке:

— Если вам нравится, мисс, я приготовлю еще.

Янь Исюань ответила ей благодарной улыбкой. Она хотела что-то сказать, но вдруг поперхнулась и закашлялась, отвернувшись.

Янь Минцюн протянула ей стакан воды:

— Ешь помедленнее, подавишься.

Кун Цзясэнь похлопал ее по спине:

— Ну что ты, дитя мое, так торопишься? Никто у тебя не отнимет. Если тебе нравится, пусть Тётя Лю готовит тебе это каждый день!

Янь Исюань кашляла все сильнее, и ее глаза покраснели.

...

Дом семьи Кун был большой, и столовая занимала отдельную комнату.

Стены были оклеены красными обоями, вызывающими аппетит, и украшены разноцветными светильниками в форме звездочек.

Стол был круглым, а над ним свисала круглая хрустальная люстра.

Свет, падая на хрустальные подвески, сверкал и переливался.

Помимо аромата еды, в столовой витал еще один приятный запах, похожий на цветочный, но цветов в комнате не было, только несколько зеленых растений без запаха.

Цветочный аромат был не слишком сильным и не слишком слабым, вероятно, его специально распыляли, чтобы смягчить запах еды.

Кун Цзясэнь сидел во главе стола, Янь Минцюн и Янь Исюань — по бокам.

Кун Синьхао, тихо и послушно сидя на коленях у Янь Минцюн, играл с кусочком огурца.

На столе был вращающийся поднос. Чтобы взять нужное блюдо, можно было просто повернуть его к себе. Каждый раз, поворачивая поднос, Кун Цзясэнь клал что-нибудь в тарелку Янь Исюань.

Когда он собирался положить одно из блюд в тарелку Янь Исюань, Янь Минцюн остановила его:

— Сюань-Сюань это не ест.

Кун Цзясэнь положил еду себе в тарелку. Перед тем, как положить следующее блюдо, он спросил у Янь Минцюн:

— А это? Это Сюань-Сюань ест?

Только если Янь Минцюн говорила, что ест, Кун Цзясэнь клал еду в тарелку Янь Исюань.

За весь ужин Янь Исюань почти не пользовалась палочками. Как только ее тарелка пустела, туда тут же добавляли новые блюда.

Желудок был полон, а сердце — переполнено.

Янь Исюань так и не сказала «хватит».

Она не хотела.

Вот каково это — иметь папу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение