Глава 1
В Цзингуаньюане свет от потолочной хрустальной люстры над обеденным столом освещал угол, отдельный кабинет был роскошно и пышно обставлен.
В мерцании света отражались также неосязаемые хитрость и намерения всех присутствующих, каждый из которых таил свои замыслы.
Ло Му боковым зрением наблюдала за скоростью еды присутствующих, медленно держа нож и вилку, чтобы нарезать говядину на мелкие кусочки, прежде чем положить их в рот.
Тихо жуя и глотая, она слегка подняла глаза и увидела напротив себя госпожу Ван, которой было за сорок.
Элегантная и обворожительная, зрелость и уверенность, накопленные годами, не могли быть изучены ни на одном курсе.
Эта женщина слегка покачивала основание бокала, уголки ее губ были чуть приподняты, она мягко улыбалась и разговаривала с сидящими рядом.
Похоже, у этой женщины хорошее настроение.
Это дело должно уладиться.
Ло Му подушечкой пальца погладила стенку бокала, ее глаза слегка повернулись.
Расчет был точным: как только эта женщина будет довольна, она решит вопрос с контрактом, быстро и решительно.
Нельзя больше откладывать.
— Госпожа Ван, большая честь снова сотрудничать с вами.
После того как та женщина закончила разговор, Ло Му встала, подняла бокал, ее тон был искренним и сердечным. Серебряная серьга-роза ярко выделялась в свете, являясь настоящим акцентом.
— Мы очень благодарны вам за поддержку в проекте «Нинчжоу Цяньсуй», благодаря которой он был успешно реализован.
Если я вам понадоблюсь, я непременно приложу все усилия, чтобы служить вам.
Этот бокал я поднимаю за вас.
Ло Му держала руку в воздухе, поднимая бокал в честь госпожи Ван, затем слегка отпила.
Через стекло бокала Ло Му заметила, что брови той женщины слегка нахмурились, и она неестественно рассмеялась.
В тот момент, когда бокал опустился, та женщина рукой поправила завитые волосы перед собой, убрав прядь за ухо. Родинка в уголке ее глаза была прекрасна и соблазнительна.
— А Му, сегодня не деловая встреча.
Я пригласила тебя сюда, чтобы отпраздновать день рождения моей любимой дочери.
Госпожа Ван махнула рукой, предлагая ей сесть, ее тон был нежным, но твердым.
Она не стала упрекать Ло Му за ее деловой подход.
— Нам с трудом удалось пригласить тебя обратно в страну, так что сегодня не будем говорить о работе.
Никто не знал, что Ло Му любит деньги как свою жизнь, но когда госпожа Ван потратила деньги, чтобы кто-то пригласил ее обратно из Японии, и теперь за столом ее цель была непонятна, это было действительно то, чего Ло Му не ожидала.
Ло Му слегка опустила голову, приложила руку к груди, медленно поклонилась, выражая извинение.
— Это я была неосмотрительна, не зная, что сегодня день рождения вашей дочери.
Я вернулась в спешке и не привезла никакого подарка, чтобы поздравить вашу дочь.
— Тогда я подниму бокал и пожелаю вашей дочери крепкого здоровья и чтобы все ее желания сбылись.
Ло Му покачивала бокал, красное вино внутри поднималось и опускалось, точно так же, как в этот момент колебалось состояние Ло Му.
Сейчас была ранняя зима, и в Чуцзяне никогда не выпадал снег, но было пронизывающе холодно.
Когда красное вино скользнуло по пищеводу, внезапный холод заставил ее тело вздрогнуть.
Ло Му явно почувствовала, как по спине стекает холодный пот, все ее нервы были напряжены.
Если она скажет еще одно неправильное слово, последствия будут невообразимы.
Она нахмурилась, надеясь, что сейчас ничего не пойдет не так.
В разговоре госпожи Ван с людьми рядом с ней Ло Му узнала, что ее дочь планирует поездку в Японию и хочет, чтобы Ло Му сопровождала ее, что успокоило бы госпожу Ван.
Ло Му вздохнула, выпила горячего супа. Брать деньги от одной стороны и выполнять ее поручения.
На самом деле, Ло Му и сама не знала, куда можно поехать. Шесть лет за границей были лишь сменой места для скитаний.
Какие трудные покровители и барышня.
— Этот ребенок всегда говорит мне, что хочет поехать в Японию.
Ло Му так долго жила в Японии, у нее наверняка большой опыт, верно?
Взгляд госпожи Ван незаметно упал на Ло Му, ожидая ее ответа.
А Ло Му слабо улыбнулась, услышав скрытый смысл в словах этой женщины.
Она была не просто собакой, а собакой, указывающей путь.
Ло Му кивнула, улыбаясь и показывая ямочку на щеке, и откровенно ответила: — Конечно, если госпожа Ван предложит, я непременно окажу теплый прием.
Ее тон прервался, затем она снова спросила: — Позвольте спросить, сколько лет вашей дочери?
Если она несовершеннолетняя, получение визы может стать большой проблемой.
Если девушка застенчива и не знает языка, тем более с незнакомым человеком, это будет для Ло Му адский уровень сложности.
Увидев Ло Му такой восторженной, госпожа Ван улыбнулась, прищурив глаза, и показала жестом две цифры.
— Двадцать... шесть?
Ло Му тут же остолбенела, ее взгляд стал пустым.
Человек того же возраста, что и она, почти тридцати лет, все еще нуждался в сопровождении за границей.
Сердце Ло Му обливалось кровью, только тогда она поняла, что на самом деле является собакой-поводырем.
Похоже, это должна быть большая барышня, неспособная позаботиться о себе и страдающая «синдромом принцессы».
Через некоторое время после начала ужина Ло Му обнаружила, что виновница торжества, которая должна была присутствовать, так и не появилась.
Оглядевшись, она увидела, что только одно место рядом с ней было пустым.
Кончики пальцев Ло Му бессознательно поглаживали шампанскую скатерть, она сидела тихо с закрытыми глазами.
Помогите, двадцатишестилетний взрослый ребенок, одна мысль об этом вызывает удушье.
Если бы не тот факт, что проект «Нинчжоу Цяньсуй» недавно был реализован, она бы действительно трижды подумала об этом деле.
Ло Му откинулась на спинку стула, закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Все это было ради денег.
Вскоре после этого, когда официант распахнул большую дверь, появилась высокая фигура: темно-коричневое шерстяное пальто было накинуто на плечи, брюки с высокой талией цвета коричневого абрикоса делали ее фигуру гармоничной.
Слегка вьющиеся красивые волосы были мягкими и естественными, подчеркивая правильность черт лица.
Но ее взгляд был острым, как лезвие, пронзающее сердце и исчезающее, оставляя лишь кровоточащую рану, открытую небесному свету.
Эта женщина огляделась, прежде чем сесть на место рядом с Ло Му.
Ло Му узнала ее с первого взгляда.
У женщины напротив было несколько маленьких точек на хряще уха, она не носила серьги, как раньше.
Некогда знакомый легкий сладкий аромат апельсина давно сменился ароматом, смешанным с листьями горького апельсина и черной смородиной, свежим, но с легкой остротой, они многократно переплетались.
В одно мгновение их взгляды встретились, первая встреча после шести лет разлуки.
Близость расстояния сблизила их. Эта женщина пристально смотрела на серебряную серьгу-розу, висящую на мочке уха Ло Му, опустив глаза, ее ресницы слегка дрогнули, и только тогда ее взгляд немного смягчился.
Ло Му, опомнившись, поспешно прикрыла серьгу волосами, только тогда осознав сцену, когда она заказала мастеру переделать серьгу в подвеску, ее лицо слегка покраснело.
— А Му, позволь представить, это моя дочь.
Госпожа Ван встала, подошла к Янь Цинчжу сзади и положила руку ей на плечо. Янь Цинчжу инстинктивно поджала губы, в ее тоне слышалась нотка нетерпения: — Мама, мы знакомы.
— Ой, знакомы? Ну, это просто замечательно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|