Глава 8 (Часть 2)

Она прекрасно знала, что этот ребенок больше не пойдет с ней по одной дороге, что он даже забудет ее имя и внешность, но все равно не могла удержаться от желания оттянуть время расставания, хотелось сказать ему еще что-то, встретиться с ним еще несколько раз.

Но она все же отпустила. Она сказала тому существу: иди вперед, если суждено, мы встретимся снова.

— Возможно, он вернулся, чтобы сказать тебе, что у него все хорошо, чтобы ты не волновалась, — Ло Му смотрела на нескольких кошек, играющих у кустов.

Свободные создания, у них есть свои причины приходить и уходить.

По дороге домой с Янь Цинчжу они не говорили много.

Одна несла мясо и овощи для обеда, раздумывая, что приготовить, другая несла портфель, планируя, как вернуться в школу.

После некоторого молчания Янь Цинчжу улыбнулась: — Я и правда не ожидала, что ты пойдешь со мной.

Ло Му с легкой насмешкой поддразнила ее: — Что, боишься, что я убегу?

— Нет, хочешь уйти — уходи, хочешь вернуться — возвращайся, я приму тебя любой, — Янь Цинчжу положила руку на плечо Ло Му, ее взгляд снова стал острым: — Тебя никто не бросит, ты всегда свободна.

Ты всегда можешь стремиться к свободе.

Ло Му думала, что это просто вежливые слова.

Но, не имея возможности жаловаться годами, эти слова, словно сладкий яд, соблазняющий девушку, лишали ее рассудка, и в этот момент к горлу подступила легкая горечь.

Но все же они превратились в одно предложение и исчезли на ветру.

— Подожди минутку, я возьму тапочки, — Янь Цинчжу достала из шкафа в прихожей пару тапочек в форме маленьких зеленых акул, немного детских.

Ло Му тупо стояла в прихожей, глядя, как Янь Цинчжу сама надевает розовые тапочки-акулы из-под обувного шкафа, и, сдерживая смех, спросила: — Вам всем в семье нравятся такие?

Видя, как на холодном лице, на котором было написано "не приближайся", эта высокая девушка, казавшаяся загадочной, без колебаний носит розовые милые тапочки-акулы, сильный контраст заставил Ло Му немного "пробить защиту".

— А?

Ох... Это сестре нравится, и она купила целый набор разных цветов и размеров, — Янь Цинчжу еще не успела отреагировать, ее выражение лица было недоуменным, но не смущенным, она спокойно объяснила: — За это я ее даже отругала.

— Если тебе не нравится этот цвет, есть другие: желтые, белые... или другие модели... — Янь Цинчжу беспокоилась, что у нее могут быть какие-то возражения, и внимательно перебирала обувь в шкафу.

Ло Му, глядя на ее глупый вид, конечно, рассмеялась: — Ладно, мне как раз по размеру, — Янь Цинчжу еще не успела отреагировать, как Ло Му уже переобулась в эти тапочки.

Коротышка в тапочках-акулах. Издалека казалось, что тапочки-акулы кусают белые носки Ло Му. Это было действительно забавно, словно она была ученицей начальной школы.

— Ты что, ученица начальной школы? Почему ты выглядишь так смешно?

Янь Цинчжу усмехнулась, поддразнивая ее.

— Смеешься над тапочками? Кто из нас тогда ученица начальной школы?

Ло Му слегка толкнула ее. В конце концов, обе тихонько веселились, и никто не был более зрелым, чем другой.

— Ты, конечно. Кто еще подойдет лучше? — Янь Цинчжу притворилась спокойной, понизив голос, ответила.

В следующую секунду она фыркнула и громко рассмеялась.

Они немного повозились в прихожей, в конце концов, задыхаясь от смеха, Янь Цинчжу потащила Ло Му в гостиную.

Ло Му осмотрела интерьер гостиной. Он отличался от того, что она себе представляла. Стиль "легкий люкс" создавал ощущение комфорта.

Простые чистые белые стены, на которых висели несколько пейзажных картин тушью с изображением павильона у реки в снегу, элегантные и спокойные.

Огромной хрустальной люстры, присущей, как она думала, богатым, не было. Вместо нее были точечные и трековые светильники.

— Я думала, что в виллах всегда есть хрустальные люстры, — пробормотала Ло Му.

Янь Цинчжу положила пакет с овощами на стол, усадила Ло Му на диван, а сама растянулась на диване, потягиваясь: — В прежнем доме везде были установлены хрустальные люстры, но к концу года они все покрывались пылью.

Я сама их по одной снимала и мыла. Тогда я поклялась, что если еще раз установлю хрустальную люстру, то я собака.

Янь Цинчжу объясняла, одновременно заваривая чай. В тот раз мать не вернулась из-за границы, сестра была еще маленькой, и ей пришлось самой мыть все хрустальные люстры в доме, на что ушло почти три дня.

Снимать хрустальные подвески было несложно, мыть их тоже, сложно было понять, как их потом соединить обратно.

С тех пор как Янь Цинчжу заново собрала хрустальные люстры, она поклялась больше никогда не прикасаться к сборке объемных светильников.

— Я думала, ты наймешь домашний персонал, — Ло Му подперла лицо рукой, спокойно ожидая чая.

— Тогда, к концу года, стоимость услуг по чистке люстр была достаточной, чтобы купить новые, — Янь Цинчжу подняла голову, глядя на прямые потолочные светильники, лениво объясняя: — Проще, когда все так просто.

— А в обычное время ты не нанимаешь домашний персонал? Справляешься с повседневными делами?

Ло Му осматривала расставленные вокруг предметы. Все было аккуратно, приятно смотреть.

Гостиная в целом была оформлена в черно-белых тонах, но благодаря отличному освещению пространство казалось просторным и величественным.

На журнальном столике, свободном от пыли, стояли свежие красные розы для украшения, добавляя нотку романтизма.

В пустом доме всего два человека, без помощников по хозяйству. Ло Му восхищалась привычками этого человека.

— Сестра не любит, когда кто-то трогает вещи в доме, у нее характер взрывной, как у собаки. Многих из прежнего домашнего персонала она поцарапала, — сказала Янь Цинчжу. — Раньше приходилось говорить, что это друзья сестры пришли помочь, только тогда она верила.

Она заварила чайник, налила чай в чашку и протянула Ло Му.

— А сейчас она верит таким словам?

Ло Му слегка отпила чай, почувствовав сладкое послевкусие.

— Как же! Теперь она только мне говорит: как у тебя могут быть друзья сорока-пятидесяти лет! — Янь Цинчжу подражала тону Янь Юй, вспоминая прошлое. Это было действительно глупо, как она могла придумать такую тупую отговорку?

Она молодая, но не дура.

— Тогда, когда я пришла к тебе, твоя сестра подумает, что я твоя подруга или пришла работать по хозяйству?

Ло Му наблюдала за выражением лица Янь Цинчжу. Редко можно было увидеть на этом остром лице какую-то особую теплоту.

Янь Цинчжу приблизила лицо к Ло Му. В их зрачках отражались лица друг друга.

— Если она будет судить, то обычный человек пришел работать по хозяйству, но если красивая старшая сестра...

Дыхание на близком расстоянии чувствовалось очень отчетливо. Уникальный легкий цитрусовый аромат ее блузки раздражал обоняние.

Голос Янь Цинчжу был низким и магнетическим, что заставило Ло Му опешить и не успеть отреагировать: — Если красивая старшая сестра, возможно, она подруга.

Ло Му резко подняла голову и оттолкнула приблизившуюся Янь Цинчжу.

Нельзя сказать, что это было сильное давление, но она действительно редко общалась с кем-то на таком близком расстоянии.

Остатки разума вернули ее в реальность, и она слегка отвела взгляд.

— Тогда мне нужно представиться?

Ло Му притворилась: — Здравствуйте, я подруга Янь Цинчжу, мне как раз сорок, разведена, с двумя детьми.

Услышав это, Янь Цинчжу не могла перестать смеяться: — Ты что, больная?

— Тогда не подруга, а кто? П-друг?

Ло Му становилась все более дерзкой, улыбка на ее губах становилась неуправляемой.

— Сестра Янь Цинчжу, оказывается, довольно дикая.

Янь Цинчжу поняла, что она затевает ссору, и быстро прижала ее запястье к спинке дивана, склонившись и нависнув над ней.

Она оперлась другой рукой и медленно приблизилась к уху Ло Му, ее голос стал мягким и нежным, вызывая покалывание в костях.

— Ничего не поделаешь, раз уж сестре Ло Му это нравится.

Хриплый, словно электрический ток, жар возбудил нервы Ло Му. Древесный и цитрусовый ароматы смешались в этот момент, сладкий запах с ноткой тяжести и сдержанности витал в воздухе в течение их мимолетной радости.

Ло Му смотрела на нее. Человек перед ней, хоть и улыбался, но его взгляд был как у агрессивного зверя, не дающего добыче ни малейшего шанса на спасение.

Но она чувствовала, что за сильными эмоциями скрывается какая-то разбитость, невыразимая хрупкость.

И это чувство нереальности было лишь утешением, чтобы подавить огромную внутреннюю боль.

Есть ли у тебя еще секреты, о которых я не знаю?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение